<人文济州> 年糕汤,健康平安的祈愿
김미수   |  
|  2016.02.04 16:31



像中国人过年要吃饺子一样,韩国人过春节则一定要吃上一碗年糕汤。这一风俗至少从朝鲜时期就开始流传了。朝鲜时代成书的《东国岁时记》中就有相关记载。


把长条年糕切成薄片,放入牛肉或鸡肉汤调味,再撒上辣椒等作料烹制而成,朝鲜时代称作“汤饼”。年糕汤的汤特别讲究。据说,最早是用珍贵的野鸡汤,后来便改用寻常的鸡汤和牛肉汤了。 


年糕汤是韩国人春节祭祀时必备的供品,也是新年招待客人的美食。大年初一 ,祭拜过祖先之后,家人欢聚一堂,吃着年糕汤,许下新年的愿望。韩国人认为只有吃了年糕汤,才算长大了一岁。过去人们常常用“吃过几碗年糕汤了”来询问孩子的年龄,因此,年糕汤还有一个特别的名字,叫“添岁饼”。


年糕汤用的长条年糕和中国江南地区的江米糕并无二致,所不同者仅是烹调方式而已。中国人春节吃年糕寓意“万事如意年年高”。韩国人吃的年糕汤中也蕴含着多种美好的寓意。诸如预防疾病、健康长寿、财源广进、平安丰饶等等。


作为韩中两国的共同节俗,春节总是充满着对来年的美好祝福和祈盼。佳节来临之际,谨祝两国人民吉祥如意!幸福安康!
KCTV新闻 王天泉
URL복사
프린트하기
종합 리포트 뉴스
뒤로
앞으로
이 시각 제주는
    닫기
    감사합니다.
    여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
    로고
    제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
    • 이름
    • 전화번호
    • 이메일
    • 구분
    • 제목
    • 내용
    • 파일
    제보하기