面临开学的大学生们正在为找房子忙得焦头烂额。
由于密集在大学周边的单间公寓租金低廉,导致上班组都来此争一席之地。
因此,在最近1~2年的时间里,房价也跟着狂飙。
请看记者金京慧的详细报道。
《济州市我罗洞》
济州大学附近的单间公寓密集地区。
开学在即,有不少学生正忙着找房子。
离学校近,不但上学方便,而且与市中心的单间相比租金相对低廉。
《吴真贺(音) / 大学生》
“我住的地方(年租)1年要350万韩元左右,所以有很多学生都和朋友一起找房子。"
有大部分毕业生因为低廉的租金,在毕业找到工作以后仍不搬走。
《租金低廉吸引上班族》
特别是对于上班族来说,专门瞄准大学周边的便宜单间。真可谓是在学生和上班族之间上演一场抢房大战。
《杨硕元(音) / 大学生》
“有很多上班族,甚至还有带着孩子生活的。”
《最近1~2年间房价最高上升20%》
像这样大学周边单间人气一路飙升,房租也跟着跑。
月租房几乎没有,最近 1~2年间连年租也上涨了近20%。
《单间公寓相关负责人》
“所以这里的月租涨了很多,最近1~2年房价狂涨。”
以低廉的价格在大学生中拥有极高人气的大学宿舍入住也如天上摘星一样难。
《宿舍入住竞争率激烈,济州大学的容纳率为据点大学中末位》
济州大学宿舍的容纳率为15%在全国9所国立据点大学中属落后水平。
济州大学最近以BTL方式正在推进可以容纳5百名的宿舍,计划到2018年为止建设可以容纳整体名额30%的宿舍。
《江炳根(音)/ 济州大学学生生活馆行政室长》
“到2018年为止,实现大概(整体名额的)30%容纳率,达成教育部和政府规定的25%以上的容纳率。”
<고문수 高文洙>
虽然如此,宿舍的供给计划按照计划推进也要到2~3年以后才能完工。
新学期开学前,不可避免的给正在找房子的大学生带来经济上的负担和麻烦。
KCTV 新闻金京慧
[개강앞두고방구하기 '전쟁']
개강을앞둔대학생들이
방구하기전쟁을치루고있습니다.
대학가주변이른바원룸밀집지역에
저렴한임대료를찾아
직장인들까지몰려들고있기때문입니다.
이때문에최근 1~2년사이방값도덩달아뛰었습니다.
김경혜기자가보도합니다.
<제주시아라동>
제주대학교인근의원룸밀집지역입니다.
개강을앞두고서둘러방을구하려는학생들이적지않습니다.
대학과인접해통학이쉬운데다도심지원룸과비교해
임대료도상대적으로저렴하기때문입니다.
<오진혁 /대학생>
"제가있는데는 (연세가) 1년에 350만원정도..그래서학생들이친구와함께방을구하거든요."
저렴한임대료때문에취업에성공한졸업생이
대학가원룸을떠나지않는경우도많습니다.
<저렴한임대료직장인들도몰려>
특히직장인들까지상대적으로
저렴한대학가원룸으로몰리면서
그야말로학생과직장인들사이에
방구하기전쟁이벌어지고있습니다.
<양석원 / 대학생>
"직장인분들도계시고.. 아이들데리고계신분들도많이계세요. "
<최근 1~2년새방값최대 20% 올라>
이처럼대학가주변원룸인기가치솟으면서방값도덩달아뛰었습니다.
월세는찾아보기가힘들어졌고연세도
최근 1~2년사이 20% 가까이올랐습니다.
<원룸관계자>
"그래서여기월세가올라갔어요. 요새 1~2년사이에장난아니게올랐어요."
저렴한비용으로대학생들에게인기가높은대학기숙사도
입주하기가하늘에별따기만큼어렵습니다.
<기숙사입주경쟁률'치열'…제주대수용률거점대학중최하위>
제주대학교기숙사수용률은 15%대로전국 9개국립거점대학가운데
최하위수준입니다.
제주대는최근 BTL 방식으로5백명수용규모의기숙사건립에들어간데이어오는 2018년까지전체정원의 30%를수용할수있도록
기숙사를공급할계획입니다.
<강병근 / 제주대학생생활관행정실장>
"2018년이되면대략 (전체정원의) 30% 수용률이돼서교육부나정부가추진하는 25% 이상의수용률을달성할수있고... "
<고문수 高文洙>
하지만기숙사공급계획이예정대로진행되더라도 2~3년후에나
완공될예정이어서개강을앞두고
방을구하려는대학생들의경제적부담과불편은불가피할
전망입니다.
KCTV 뉴스 김경혜입니다.