市民福祉城 公共银发住宅将建成
为老年人准备的公共银发住宅将在济州市民福祉城内建成。
国土交通部表示,将供给80户公共银发住宅。
详细内容,请看记者周燕的报道。
从去年开始建设的公共“银发”养老住宅。
在公共住宅的低层建设福祉馆,上层建设住宅。从而实现居住和福利服务双机能。
《国土交通部,全国11处建设公共养老住宅》
国土交通部选定了包括第2项目地济州在内的全国11处建设公共养老住宅。
济州道政府申请的场所为济州市道南洞市民福祉城,
《住宅:80户(公费85%,地方预算15%)福祉馆:700㎡(公费100%)》
住宅规模为80户, 福祉馆的规模为700平方米。
住宅建设费80亿韩元中公费占88%,剩下的15%地方负责。
福祉馆的建设费为36亿韩元,全额由政府负责。
另外,5年期间的福祉馆运营费12亿5千万韩元也由公费支援。
济州道政府在基准的幸福住宅700户上追加了80户公共养老住宅。总户数达到780户。
在这个过程中,就算调整每户的住宅大小,
公共住宅30%和公园40%,公共设施30%的地皮分配仍按照原计划不变。
《采访:姜昌硕(音)/道设计建筑地籍课课长》
“在之前(幸福住宅)公布后才决定的,因此出现了问题,700户再加上80户,一共计划780户。 尽可能在当初公布的
地皮不超过30%的范围内……”
另一方面,养老住宅的供给对象为65岁以上的低收入老人,国家有功者或独居老人具有优先购买权。
《周燕》《文豪昇》
KCTV新闻 周燕。 시민복지타운 공공실버주택 '조성'
제주 시민복지타운에
노인층을 위한 공공실버주택도 조성됩니다.
국토교통부는
공공실버주택 80세대 공급을 확정했습니다.
보도에 주연 기자입니다.
======================================
지난해부터 건설되고 있는 공공실버주택.
공동주택 저층부에는 복지관을 설치하고
상층부에는 주택을 건설해
주거와 복지서비스를 함께 제공하는 시설입니다.
<국토교통부, 공공실버주택 전국 11곳 선정>
국토교통부는 최근 2차 사업지로
제주를 포함한 전국 11곳을 선정했습니다.
제주도가 신청한 장소는 제주시 도남동 시민복지타운.
<주택: 80호 (국비85%, 지방비15%) 복지관: 700㎡ (국비100%)>
주택 규모는 80호,
복지관 규모는 700제곱미터입니다.
주택 건축비 80억 원 가운데 88%는 국비로
나머지 15%는 지방비로 진행됩니다.
복지관 건축비 36억원은
전액 정부 지원으로 조성됩니다.
또 5년간 복지관 운영비 12억 5천만원도
국비로 지원됩니다.
제주도는 기존 행복주택 700세대에
공공실버주택 80세대를 추가해
모두 780세대를 조성하겠다고 밝혔습니다.
그 과정에서 각 세대당 주택크기를 조정하더라도,
공공주택 30%와 공원 40%,
공공시설 30%의 부지 배분은
바꾸지 않겠다고 덧붙였습니다.
<인터뷰: 강창석/ 道 디자인건축지적과장>
"전날 (행복주택) 발표 후에 결정되다 보니까 문제가 발생됐는데, 700세대에 80호를 더해서 780호로 계획하겠습니다. 당초 발표했던
*수퍼체인지*
부지 30%는 초과하지 않는 범위에서도 가능할 것으로..."
한편, 실버주택 공급대상은
65살 이상 저소득 노인이며,
국가유공자나 독거노인은 우선 지원할 수 있습니다.
<주연><문호성>
KCTV 뉴스 주연 입니다.
김광환 기자
kkh007@kctvjeju.com