首个‘幸福银发住宅’竣工
김광환 PD  |  kkh007@kctvjeju.com
|  2018.01.02 18:49
영상닫기

首个‘幸福银发住宅’竣工
西归浦市南元邑65岁以上老龄人口超过21%,已进入高龄化社会.

由于老人居住问题越来越严重,给无住房老人提供住所的首个幸福银发住宅在济州竣工了。

下面请看记者南银花的详细报道.

<西归浦市南元邑太兴里>
这是西归浦市南元邑太兴里的公有土地.
柑橘园周边有园地,还有雅致的1层建筑物.

<为无住宅老人提供的"幸福银发住宅"建成>
幸福银发住宅是为老人提供的公共租赁住宅。
8套32平方规模的住宅与公共休息室,等待老人的入住。
针对65岁-80岁居住在南元邑的无住宅老人,可以以更低的价格享受租赁服务。

《高炳柱(音)/南元邑老人会长》
“入住者当然很高兴。没有住房使老人心里不是滋味。但现在却可以在温暖的房子里幸福生活,他们觉得特别开心。现在是住宅比较欠缺。”

南元邑有了幸福银发住宅,与老人居住问题有很大的关系。

《南元邑人口21.5%,65岁以上...“超高龄化社会”》
南元邑整体人口中21%是老人,已进入了超高龄化社会,其中无住宅老人超过250名。

随着房地产价格急增,房租的负担也越来越加重,老人的居住问题越来越严重了。
幸福银发住宅不仅给老人提供了居住空间,还提供了园地和共同作业场所,使入住的老人参与到各种经济活动。

《吴仁顺(音)/南元邑定制福祉负责人》
先在小规模地区试点,如果反馈良好,会向其他村庄、以及西部方向扩展。

在南元邑踏出第一步的幸福银发住宅能否为老人居住问题提供解决方案,大家拭目以待。
《南银花》《金龙敏》
Kctv新闻南银花报道。 첫 '행복실버주택' 준공

서귀포시남원읍은
65살이상노인인구가전체의 21%를넘으며
이미초고령화사회로진입했습니다.

그만큼노인주거문제가심화되고있는데,
집없는어르신을위한행복실버주택이
제주에서는처음으로준공됐습니다.

보도에남은화기자입니다.

=============================================
<서귀포시남원읍태흥리>
서귀포시남원읍태흥리에있는공유지입니다.

감귤밭주변으로텃밭이펼쳐져있고
아담한 1층건물이들어섰습니다.

<무주택노인대상 '행복실버주택' 조성>
노인용공공임대주택인행복실버주택입니다.


32제곱미터규모주택 8채와
공동휴게실을갖추고입주를앞두고있습니다.

65살부터 80살까지
남원읍에거주하는노인가운데
주택이없는노인들에게
시세보다저렴하게임대하게됩니다.

<고병주 / 남원읍노인회장>
입주자들이굉장히기뻐하죠. 집없는서러움이있는데따뜻하고
행복하게살수있으니좋아하고있고, 집이모자란입장이에요.

남원읍에행복실버주택이들어서게된데는
노인주거문제와도연관이깊습니다.



<남원읍인구 21.5%, 65세이상…'초고령화사회'>
남원읍전체인구가운데 21%가노인으로
초고령화사회로접어들었고,
이가운데무주택노인이 250명을넘기때문입니다.

부동산가격급등으로월세부담을키우면서
어르신들의주거불안도커지고있습니다.

이에따라행복실버주택은주거개념뿐만아니라
텃밭과공동작업장을조성해
입주어르신들이
경제활동에도참여하도록했습니다.

<오인순 / 남원읍맞춤형복지담당>
소규모로해보고반응이괜찮으면다른마을, 서부쪽으로해서나중에더지을생각도갖고있습니다.

남원읍에서첫발을뗀행복실버주택이
노인주거문제의
대안이될수있을지주목됩니다.
<남은화><김용민>
KCTV 뉴스남은화입니다.

기자사진
김광환 기자
URL복사
프린트하기
종합 리포트 뉴스
뒤로
앞으로
이 시각 제주는
    닫기
    감사합니다.
    여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
    로고
    제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
    • 이름
    • 전화번호
    • 이메일
    • 구분
    • 제목
    • 내용
    • 파일
    제보하기