2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
00:37
  • 受MERS影响中断的国际邮轮 再次启航
  •   因受MERS影响而中断运行的国际邮轮  重返济州,成为济州旅游业的一大喜讯。   济州特别自治道政府表示, 从本月3日至9日, 共有4艘豪华邮轮 先后6次 停靠济州港。   特别是11万5千吨级的蓝宝石公主号邮轮和歌诗达大西洋号等 大型邮轮将陆续抵达济州。   另外,从今年以来,截至上个月  通过邮轮访问济州的游客人数为 29万2千多名, 比去年同期减少了10%。   [메르스로 중단됐던 국제크루즈 다시 제주로] 메르스로 중단됐던 국제크루즈들이  다시 제주로 발길을 돌리면서 관광업계에 희소식이 되고 있습니다. 제주특별자치도에 따르면 내일(3일)부터 오는 9일까지 일주일간 모두 4척의 크루즈선이 6차례에 걸쳐 제주에 기항항 예정입니다. 특히 11만 5천톤급의  사파이어 프린세스호와 코스타 아틀란티카호 등 대형 크루즈선들이 잇따라 제주를 찾을 예정입니다. 한편 올들어 지난달까지 크루즈를 통해 제주를 찾은 관광객은 29만 2천여명으로  지난해 같은 기간보다 10% 감소했습니다.
  • 2015.08.04(火)  |  김미수
  • 游园区权限移转特别法修订案提交
  •   据悉,为重启因大法院判决 而被迫停工的猊来休养型居住区项目,特别法修订案已提交给国会。   济州特别自治道政府表示, 新世界党 咸珍圭议员等21名国会议员 于7月28日向常任委员会提交了 将游园区设施标准权限移交给济州道政府的特别法部分修订案。   但是,9月份定期国会之后将进入国会议员选举期, 因此,该法案能否尽快得到处理,前景并不明朗。   [유원지 권한 이양 특별법 개정안 발의] 대법원 판결로 공사가 중단된  예래휴양형주거단지 사업 재개를 위한  특별법 개정안이 국회에서 발의됐습니다.  제주특별자치도에 따르면  새누리당 함진규 의원 등 국회의원 21명은  유원지 시설 기준 권한을 제주도로 이양하는  제주특별법 일부개정법률안을 발의해 오늘(28일) 상임위에 회부했습니다.  하지만, 9월 정기국회 이후에는 사실상 총선 정국에 돌입하면서  법안 조기 처리 여부는 불투명한 상황입니다.    
  • 2015.08.01(土)  |  김미수
  • 烈日炎炎,中暑患者接连出现
  •   济州近日烈日炎炎,因中暑而身体虚脱的患者接连出现。   济州道消防安全本部透露, 7月30日 下午3时20分许  济州市老衡洞 59岁的宋某 因发高烧晕倒 被送往医院接受治疗。 仅7月30日一天就有3名虚脱患者被连续送往医院。    消防本部表示炎热天气还将持续, 中暑患者有可能进一步增加, 因此提醒市民,在天气较热的时间段尽量不要外出活动。   [폭염에 탈진 환자 잇따라 발생] 이처럼 폭염이 기승을 부리면서  더위로 인한 온열질환자 즉 탈진환자가 잇따라 발생했습니다. 제주도소방안전본부에 따르면 오늘 오후 3시20분쯤  제주시 노형동 59살 송 모씨가 고열로 실신해 병원 치료를 받는 등 오늘 하룻동안 3명의 탈진 환자가 발생해 병원으로 옮겨져 치료를 받았습니다. 소방본부는 당분간 무더위가 계속되면서 탈진환자가 더 늘어날 수 있는 만큼 폭염이 집중되는  낮 시간대 야외활동은 가급적 자제해줄 것을 당부했습니다.
  • 2015.08.01(土)  |  김미수
  • ‘节能实践文化推广运动’启动
  •     ‘节能实践文化推广运动’ 7月29日下午 在济州国际机场 启动。    此次活动由社团法人韩国妇人会济州特别自治道支部主办,  共有 30多名会员参与,  就节能的重要性对访问济州的游客进行了宣传。    此外,为了说明夏季室内最佳温度还 开展了表演活动。    ['에너지 절약 실천 문화 확산운동' 캠페인 열려]  '에너지 절약 실천 문화 확산운동' 캠페인이   오늘(29일) 오후 제주국제공항에서 진행됐습니다.  사단법인 한국부인회제주특별자치도지부가 마련한   오늘 행사에는   회원 등 30여 명이 참가한 가운데  제주를 찾은 관광객들을 대상으로  에너지 절약의 중요성을 알리는 캠페인을 전개했습니다.  또 여름철 실내 적정온도를 알리는  퍼포먼스도 함께 진행했습니다. 
  • 2015.08.01(土)  |  김미수
KCTV News7
02:02
  • 帮助中国人非法偷渡的两名中介被捕
  •   济州海洋警备安全本部表示 帮助 以免签证方式进入济州的中国人非法偷渡的中介36岁的 李某和 33岁的 运送人 高某被移送检察机关。    济州海警本部表示, 李某与中国当地中介保持联系, 相互之间组织分工明确。   另外,济州海警本部于7月20日下午在翰林港 抓获了试图利用 集装箱偷渡的7名中国人和33岁的运送人李某, 并扩大了搜查范围。 [중국인 무단이탈 도운 알선책 등 2명 기소] 제주해양경비안전본부는 무사증으로 제주에 들어온 중국인들의 무단 이탈을 도운 혐의로 제주현지 알선책 36살 이 모씨와 운송책 33살 고 모 씨를 추가로 붙잡아 검찰에 송치했습니다. 제주해경본부에 따르면 이 씨는 중국현지 알선책과 연락을 주고받는 등 조직적으로 역할을 분담했던 것으로 드러났습니다. 한편 제주해경본부는 지난 20일 오후 한림항에서 사무용 컨테이너를 이용해 목포로 빠져나가려던 중국인 7명과 운송책 33살 이 모씨를 적발하고 수사를 확대해 왔습니다.
  • 2015.08.01(土)  |  김미수
KCTV News7
00:33
  • 老年人业余文化活动支援条例应制订
  •   有意见认为,老年人业余文化活动支援条例有必要制订。   济州发展研究院高承翰(音)、尹昭荣(音)研究员在《济州地区老年人业余文化政策诊断和对策》研究中提出了上述主张。   目前济州地区老年人口占13.3%,即将进入老龄化社会,但是还没有为老年人的业余文化活动制订系统的计划,而且和本地社会的联系也不够紧密。   据此,两位研究院强调,根据搞活国民业余生活基本法的规定,为了让老年人积极参与业余文化活动并进行支援,有必要系统化地推进相关法规的制订。   ["노인 여가문화활동 지원 조례 제정해야"] 노인들의 여가문화활동 지원을 위한 조례 제정이  필요하다는 의견이 나왔습니다. 제주발전연구원의 고승한.윤소영 연구원은 '제주지역의  노인여가문화 정책 진단과 대응과제' 연구를 통해 이같이 주장했습니다. 현재 제주지역의 경우  노인인구 비율이 13.3%로 고령사회 진입을 앞두고 있지만 이들의 여가문화활동을 위한 체계적인 계획이 마련되지 않은데다  지역사회와의 연계성 또한 부족하다고 지적했습니다. 이에 따라 국민여가활성화기본법에 근거해 노인들의 여가문화활동에 적극 참여하고 지원할 수 있도록 관련 조례를 제정해 체계적으로 추진해야 한다고 강조했습니다.
  • 2015.07.31(金)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기