2021.08.13(金)  |  김동국
西归浦市也推进建“和平少女像” 已故金学顺(音)老奶奶提供慰安妇受害证词30周年之际,西归浦市民将推进设立和平少女像。 本月14日,西归浦市设立和平少女像推进委员会通过社交媒体召开创立大会,讨论和平少女像的设立时间、场所以及制作费的筹备等事项。 同时,还将开展相关活动,意在不忘日本慰安妇制度反人权、反历史的暴行与受害者付出的牺牲,并为下一代树立正确的历史认识。 据了解,济州地区的和平少女像始建于2015年,设于济州市老衡洞芳日里(音)公园内。 서귀포시에도 '평화의 소녀상' 건립 추진 고 김학순 할머니의 위안부 피해 공식 증언 30주년을 맞아 서귀포시민을 중심으로 평화의 소녀상 건립이 추진됩니다. 서귀포시 평화의소녀상 세움 추진위원회는 오는 14일 SNS를 통해 창립총회를 열고 평화의 소녀상 건립시기와 장소, 제작비용 마련 방안 등을 논의할 예정입니다. 이와 함께 일본군 위안부 제도의 반인권, 반역사적 만행과 피해자들의 희생을 잊지 않고 미래세대들에게 올바른 역사 인식을 조성하기 위한 활동도 펼칠 계획입니다. 한편, 제주지역의 평화의 소녀상은 지난 2015년 제주시 노형동 방일리 공원에 처음으로 세워졌습니다.
이 시각 제주는
  • 大韩红十字会将开展单亲家庭支援项目
  •   大韩 红十字会济州分会将为经济困难的单亲家庭 开展‘快乐单亲父母活动’。   大韩红十字将投入3千万韩元的项目费, 向每个单亲家庭 提供 生活、住宿、教育费等 最高500万韩元的援助。   有意者,截至下月31日 在各行政市申请即可。   [대한적십자사, 한부모가정 지원 사업 실시] 대한적십자사 제주지사가 생활 형편이 어려운 한부모 가정을 위한 '해피 싱글맘•대디 프로젝트'를 실시합니다. 대한적십자사는  사업비 3천만 원을 투입해 각 가정마다 생계, 주거, 교육비 등 최대 500만 원을 지원하기로 했습니다. 지원 희망자는 다음달 31일까지  각 행정시로 신청하면 됩니다.
  • 2015.02.10(火)  |  김미수
  • 松材线虫病防治项目疑运营不善,警方扩大调查
  •   松材线虫病防治项目 运营不善问题 浮出水面。 警察将扩大调查。   济州地方警察厅将涉嫌在松材线虫病防治项目中 非法牟利的济州地区 A企业 代表宋某等2名涉案人员拘捕。   警方表示,A企业 从2013年10月起 至去年4月, 对济州市 都坪和光令川地区等5个地区 以砍伐14000多棵松树的名义 收取 10亿7千多万韩元的项目费, 但经调查,到目前为止仍有约20%的枯死树木未砍伐,非法牟利约 3亿韩元。   警方在对15名负责该项目的公务员进行追加调查的同时,为进一步确认是否属于现场监督不善,还考虑是否传唤当时负责管理的 西归浦市长 玄乙生 进行调查。   [재선충병 사업 부실 의혹, 경찰 수사 확대] 소나무 재선충병 방제사업 부실 의혹이 사실로 드러나면서 경찰 수사가 확대되고 있습니다. 제주지방경찰청은 소나무재선충병 방제사업에 참여하며 부당이득을 챙긴 혐의로 도내 A 업체 대표 송 모씨 등 2명을 입건했습니다. 경찰에 따르면 A업체는 2013년 10월부터 지난해 4월까지 제주시 도평과 광령천 지구 등 5개 지구에 대해 소나무 1만 4천여 그루를 제거하는 명목으로  사업비 10억 7천여만 원을 받은 뒤 고사목 20여 퍼센트를 제거하지 않는 등  최대 3억 원의 부당이득을 챙긴 혐의를 받고 있습니다. 경찰은  담당 공무원 15명에 대해 추가 조사하기로 하는 한편 현장 감독 부실 여부 확인을 위해 당시 관리 책임자였던  현을생 서귀포시장 소환 여부도 검토하고 있습니다.
  • 2015.02.09(月)  |  김미수
KCTV News7
01:01
  • 济州海女大部分为70岁以上高龄
  •   据调查, 济州海女大部分为70岁以上的高龄女性。   济州特别自治道政府统计, 济州地区海女 共有4400多名, 比1年前减少了90人。 特别是 70岁以上的海女为2600多名,占比例最大,达59.9%, 30岁年龄段的海女仅有10人, 40岁年龄段的也只有50多名。 济州道政府为鼓励海女人数的增长, 计划推进 为渔村提供海女注册费用支援 等多种优惠政策。   [제주 해녀 절반 이상이 70살 이상 고령층] 제주 해녀 절반이상이  70살이 넘는 고령층으로 조사됐습니다. 제주특별자치도에 따르면  도내 해녀는 4천 400여명으로  1년전보다 90명 줄었습니다. 특히 70살 이상이 2천 600여명으로  전체의 59.9%를 차지해 가장 많은 반면  30대 10명,  40대는 50여명에 불과했습니다. 제주도는 해녀수를 늘리기 위해 어촌계 신규가입비 지원 등 각종 대책을 추진할 계획입니다.
  • 2015.02.09(月)  |  김미수
  • 济州市政府将对春节祭祀用品实施特别物价管理
  •   春节在即,济州市政府将对春节祭祀用品的价格进行特别管理。 截止 本月17日, 济州市政府将 对农水畜产品、 加工品、个人服务等32个项目的物价进行随机抽查。   特别是对于 春节期间 需求量较高的祭祀用品,济州市政府与生产团体达成协议,供给量将比平时增加60%,  同时,增加优惠销售或 直销市场等促销活动。   另外,还将对传统市场和大型超市实行商品原产地标注和价格标注制度检查。   [제주시, 설 제수용품 특별 물가관리]   제주시가 설 명절을 앞두고 제수용품 물가를 특별 관리합니다.  제주시는 오는 17일까지 농수축산물과 가공품,  개인서비스 분야 32개 품목의 물가를  수시로 조사해 관리하기로 했습니다.  특히 설 수요가 높은 제수용품은 생산자단체와 협의해  평소보다 공급물량을 60% 늘리고,  할인판매나 직거래 장터도 확대 운영합니다.  아울러 전통시장과 대형마트를 대상으로  원산지 표시와 가격표시제 이행 여부도 점검할 계획입니다.
  • 2015.02.09(月)  |  김미수
KCTV News7
02:22
  • 距济州10km处海上,大量马尾藻流入
  • 济州沿岸大量涌入的马尾藻,困扰着济州市民。这些马尾藻到底是从哪里涌入的呢? 详细内容,请看记者南银花的报道。   <2日,济州港附近海域> 离济州港10KM海域。 随处可见占领济州沿岸的黄褐色马尾藻。 它们形成一个小群落,随着潮水漂流在海上。     <马尾藻流入并扩散至东部地区,初步推定从中国流入>   上个月初,济州西部海上开始的马尾藻流入现象,现已扩散至咸德、金宁等东部地区。 济州道通过近期预查和分布图调查,初步推定其从中国流入。 专家分析,台湾临近沿岸的马尾藻在高达30度的海域上急速脱落,随着黑潮大量流入,影响了济州西部和东部地区。     <洪成烷(音)/济州海洋水产研究院博士>   “生长在中国沿岸地区的马尾藻因水温急剧上升被脱落,随着潮水流入至济州道周边。” 幸亏在上个月以后,其扩散速度稍有迟缓。     <济州沿岸地区马尾藻大量流入速度稍有迟缓>   沿岸地区2英里以内海域,马尾藻逐渐消失,随着潮水涌进的频度也逐渐减少等,无异常流入的征兆。     <洪成烷(音)/济州道海洋水产研究院博士> “从预查结果来看,远海未形成带状,沿岸地区也只能看到零零散散的马尾藻,以此可以初步判断再次流入可能性较低。” 对咸德、涯月,楸子岛海域的观察结果,除了几个小群落以外再无其他流入现象。     <滋生在济州的马尾藻,随着潮水流入的可能性尚无法排除>  但是马尾藻随着潮水随时都可以涌进,尚无法解除滋生在济州沿岸地区的马尾藻的4月份流入。 济州道动员渔业指导船和海警、警备舰艇等手段,强化海域预查,备战已占领邻近海域的马尾藻。 KCTV新闻南银花报道。       [제주해상 10km '모자반'...대량 유입 주춤] 제주 연안에 무더기 유입된 괭생이 모자반 때문에 도민모두가 골머리를 앓고 있는데요, 그렇다면 괭생이 모자반은 어디서 몰려 온 걸까요? 남은화 기자 입니다. <2일, 제주항 부근 해상> 제주항에서 10km 정도 떨어진 해상입니다. 제주 연안을 점령한 황갈색 모자반이 곳곳에서 발견됩니다. 소군락을 이루면서 조류를 타고 바다 위를 떠다닙니다. 지난달 초 제주 서해상에서 시작된 <모자반 유입 동부지역까지 확대…중국서 유입 추정> 괭생이 모자반 이상 유입 현상은 현재 함덕과 김녕 등 동부지역으로 확산된 상태입니다. 제주도는 그동안 예찰과 분포도 조사를 통해 괭생이 모자반이 중국에서 유입된 것으로 추정하고 있습니다. 대만 인근 연안에 있는 모자반이 30도가 넘는 바다에서 급격히 떨어져 나갔고, 이어 쿠로시오 난류를 타고 다량으로 유입되면서 제주 서부와 동부지역에 피해를 주고 있다는 분석입니다. <홍성완 / 제주해양수산연구원 박사> "중국 연안에서 자라던 모자반이 갑작스런 수온상승으로 탈락된 후에 해류를 따라서 제주도 주변으로 유입된 것으로 추정됩니다." 다행인 건 지난 달 이후 확산세가 다소 주춤하고 있다는 점입니다. <제주 연안 모자반 대량 유입 '주춤'> 연안 2마일 이내 해상으로 들어오는 모자반은 거의 사라졌고, 조류를 타고 밀려들어오는 빈도도 낮아지는 등 이상 유입 징후가 보이지 않기 때문입니다. <홍성완 / 제주도해양수산연구원 박사> "현재 예찰결과를 보면 먼 바다에서도 띠가 형성되지 않고, 연안에도 드문드문 보이고 있어서 추가 유입 가능성은 낮다고 보고 있습니다. " 함덕과 애월, 추자도 해상을 돌아 본 결과 몇몇 소군락을 제외하면 지난달 같은 유입 현상은 나타나지 않은 상황입니다. 하지만 조류에 따라 언제든 밀려올 수 있고, <제주 자생 모자반•조류 유입 가능성 배제 못해> 제주 연안에서 자생하는 모자반이 유입되는 4월까지는 안심하기 이릅니다. 제주도는 어업지도선과 해경 경비함정 등을 동원해 <고문수 高文洙> 해역 예찰을 강화하고, 이미 연근해를 점령한 모자반에 처리대책도 마련할 계획입니다. kctv뉴스 남은화입니다.
  • 2015.02.09(月)  |  김미수
  • 小说家 金石范荣获 四•三和平奖
  •   济州籍旅日侨胞、小说家 金石范荣获 第一届 济州四•三和平奖。   济州四•三和平财团透露: 旅日侨胞、小说家 金石范 于1957年 首次发表四三小说《乌鸦的死亡》, 向日本社会宣传 济州四三事件的真相, 1976年献身于日本四三真相调查与和平人权运动。 因此,被授予济州四•三和平奖。   另外, 伊斯兰教士联合会 全国理事会 议长 穆罕默德伊玛目阿齐兹 荣获特别奖, 以表彰其领导1996年 印度尼西亚屠杀事件真相调查与积极进行和解运动的功劳。   [4•3평화상 수상자에 소설가 김석범 선정] 제 1회 제주4•3평화상 수상자로  제주 출신의 재일동포 소설가 김석범씨가 선정됐습니다.  제주4•3평화재단은 지난 1957년 최초의 4.3소설 '까마귀의 죽음'을 발표해  일본 사회에 제주4.3의 진상을 알리고  1976년 일본에서 4.3진상규명과 평화인권 운동에 헌신했다며  제주4•3평화상 수상자로  재일동포 소설가 김석범씨를 선정했다고 밝혔습니다.  인도네시아 1996년 학살 사건의 진상규명과  화해운동에 앞장선 공로로  무하마드 이맘 아지즈  나들라툴 울라마 전국이사회 의장도  특별상 수상자로 함께 선정됐습니다.
  • 2015.02.09(月)  |  김미수
위로가기
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기