2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Updates to drought warning system
  • 5. Updates to drought warning system Warnings to be categorized into 4 categories Authorities are adding an additional stage to official drought warnings. The current warning system employs three stages: Caution, Serious, and Very Serious. The Ministry of Public Administration and Security is adding a stage and changing their labels to Attention, Caution, Alert, and Serious. The ministry is also expanding its mid-term drought forecast, which projects dry conditions two months in advance. Last spring, some parts of Jeju had inadequate supplies of water for both living and industrial use. Heat waves later resulted in drought conditions and crop damage. The updates to the drought warning system are part of efforts to respond to those problems. 가뭄 경보 3단계서 4단계로 세분화 올해부터 가뭄 경보가 세분화됩니다. 행정안전부는 가뭄 예보와 경보를 현행 3단계에서 4단계로 세분화하기로 했습니다. 이에 따라 종전 '주의, 심함, 매우 심함' 등 3단계에서 '관심, 주의, 경계, 심각' 등 4단계로 나눠졌습니다. 또 두 달 뒤 가뭄 상황을 예측하는 중기 가뭄 예보를 확대할 방침입니다. 이는 지난해 봄 제주를 비롯해 일부 지역에 생활, 공업용수 부족 현상이 발생한데다 폭염이 가뭄으로 이어져 밭작물 피해가 컸던 점을 보완하기 위한 조치입니다.
  • 2019.01.15(tue)  |  김동국
  • Fewer passengers on Jeju ferries
  • 4. Fewer passengers on Jeju ferries Officials blame weather, overall drop in tourist arrivals As the number of tourists coming to the island has fallen, so too has the number of people using local ferries. Local officials say about 1.24 million people had taken ferries to Jeju Port last year as of November. That’s only 77 percent of the total from the previous year. The number of passengers on ships between Jeju and Marado/Gapado fell to 79 percent what it had been. Analysts say bad weather conditions, in addition to the overall drop in tourist arrivals, were to blame for the decline in ferry passengers. 관광객 감소로 제주 여객선 이용객 줄어 관광객 감소 여파로 제주를 오가는 여객선 이용객이 크게 줄었습니다. 제주도에 따르면 지난해 11월 기준 제주항 기점 여객선 이용객은 123만 7천여 명으로 전년 대비 77% 수준에 그쳤습니다. 특히, 제주 본섬과 마라도, 가파도를 오가는 이용객도 전년 대비 79% 수준이었습니다. 제주도는 기상악화와 관광객 감소 등으로 여객선 운항실적이 다소 저조한 것으로 분석했습니다.
  • 2019.01.15(tue)  |  김동국
  • Crackdown on illegal distribution of livestock products
  • 3. Crackdown on illegal distribution of livestock products Authorities preparing for Lunar New Year shopping season Authorities are cracking down on the illegal distribution of livestock products in the run up to the Lunar New Year holidays. The provincial government will work with the Ministry of Food and Drug Safety and the Animal and Plant Quarantine Agency to inspect 14-hundred locations, including livestock product packaging and processing companies as well as large retailers. Authorities will be making sure products have proper origin labels and that the livestock product traceability system is being implemented. They will also inspect hygienic conditions and look for expired products. 설 앞두고 축산물 불법 유통 단속 제주도가 설을 앞두고 축산물 불법 유통행위를 집중 단속합니다. 이를 위해 식약처, 농림축산검역본부 등과 함께 축산물 식육포장 처리업소와 대형마트 등 1천 4백여 개소를 대상으로 현장 점검을 실시합니다. 주요 점검 사항은 축산물 원산지 허위표시나 미표시, 그리고 축산물 이력제 이행 여부 등입니다. 아울러 영업장 위생 상태와 유통기간이 지난 제품의 판매여부도 점검합니다.
  • 2019.01.15(tue)  |  김동국
  • Growing number of abandoned pets
  • 2. Growing number of abandoned pets Problem most pronounced in rural communities Every year, more pets are abandoned in Jeju. Local officials say the number of animals abandoned at shelters increased from 3,000 in 2016 to 58-hundred in 2017 to 8,000 last year. They also say the problem is concentrated in rural areas, where fewer animals are registered as pets, and that many of the abandoned animals are less than three months old. In response, the province plans to expand both its pet registration efforts in rural areas and its financial support for pet neutering. 유기 반려동물 매년 급증…지난해 8천마리 제주에서 버려지는 반려동물이 매년 급증하고 있습니다. 제주특별자치도에 따르면 동물보호센터에 입소하는 유기동물은 지난 2016년 3천 마리에서 2017년 5천 8백 마리, 지난해 8천 마리로 늘었습니다. 특히 동물등록률이 낮은 읍면지역에서 3개월 미만 어린 반려동물이 버려지는 경우가 많다고 제주도는 설명했습니다. 이에 따라 읍면지역 반려동물 등록사업을 확대하고 반려견 중성화수술비 지원도 확대할 계획입니다.
  • 2019.01.15(tue)  |  김동국
  • Sluggish consumption in Jeju
  • 1. Sluggish consumption in Jeju November sales index at large retailers down 8.7% Researchers say the economic slowdown has led to a significant drop in local consumption. The Jeju branch of the Bank of Korea says the sales index at large retailers fell 8.7 percent in November compared to the year before. The largest declines were in sales of footwear, bags, clothes, and cosmetics. The Consumer Composite Sentiment Index in December stood at 98.4?shy of the benchmark score of 100. 경기 불황 제주지역 소비 둔화 경기불황으로 인해 제주지역의 소비가 크게 둔화됐습니다. 한국은행제주본부에 따르면 지난 11월 제주지역 대형소매점 판매액지수는 지난해 같은 기간보다 8.7% 떨어진 것으로 나타났습니다. 신발과 가방, 의복, 화장품 등을 중심으로 소비 둔화가 이어졌습니다. 12월 소비자심리지수도 98.4에 머물며 기준값인 100을 밑돌았습니다.
  • 2019.01.15(tue)  |  김동국
  • Subsidized Housing Plans
  • The government plans to build about 16-hundred relatively small subsidized rental apartment units this year in Jeju. Mike Balfour has more in this report. This is the community center in (일도) Ildo 2-dong, Jeju City. The building is more than 30 years old. It will be torn down and a new building will replace it. [slug] Ildo 2-dong community center to be rebuilt The construction for the building was approved by the Ministry of Land, Infrastructure and Transport at the end of last year. The building will have 2 underground levels and ten floors. It will be occupied by 120 Happy Housing units and governmental offices. [slug] New building to have government offices and subsidized housing Happy Housing ranges from 21 to 39 square meters in size. These units are being specifically targeted at younger people who are new to the workforce, newlyweds, university students, and lower income individuals. The province also has other supply plans finalized. 80 Happy Housing units will be created in (중앙동) Jungang-dong, Seogwipo City. More Happy Housing units will be provided in (건입동) Geonip-dong, Jeju City. [slug] 140 ‘Happy Housing’ units planned for Geonip-dong They will be located at the parking lot of the (김만덕) Kim Man-duk Memorial Museum. The construction for the 140 units is planned to begin before the end of this year. The construction plan for 684 Happy Housing units across the island including (건입동) Geonip-dong, (한림) Hallim and (서홍동) Seohong-dong has been finalized. Construction for 1,630 rental units including 391 10-year-long rental units at the Jeju Science Park and 346 units in (성산읍) Seongsan-eup will begin or be completed within this year. The province is now reviewing plans to find lots to provide new apartments to replace the canceled 700 unit provision project in (도남동) Donam-dong . Recording Provincial representative We're looking into options like government land, public parking lots, and mixed-use development of government buildings. We plan to make a separate announcement of our final plan this month. <씽크:제주특별자치도 관계자> "국공유지, 주차장 부지 그리고 행정청사 같은 복합개발 방식 등으로 대안을 마련하고 있고 이번 달 안으로 확정해서 별도로 발표할 계획입니다." [Reporter] Mike Balfour [Camera] Kim Seung-cheol As plans to provide rental apartment units are finalized, the provincial government is gathering speed to supply housing on the island. Mike Balfour, KCTV
  • 2019.01.14(mon)  |  김동국
  • World Natural Heritage Jeju ‘supporters’ sought
  • 5. World Natural Heritage Jeju ‘supporters’ sought 30 people wanted to promote Jeju’s natural assets online The Jeju World Natural Heritage Center is recruiting World Natural Heritage Jeju “supporters.” Anyone?non-Koreans included?who runs a blog or social media account is welcome to apply. The center is looking for 30 people. Everyone selected as supporters will use their online platforms to promote Jeju, which is the recipient of three UNESCO designations. The work begins next month and runs through the end of the year. In order to facilitate their work, the supporters will be given free entrance to the tourist attractions run by the province as well as a small payment for their efforts. '세계자연유산 제주' 서포터즈 모집 제주특별자치도 세계유산본부가 '세계자연유산 제주' 서포터즈를 모집합니다. 블로거나 SNS 운영자는 누구나 지원할 수 있으며 모집인원은 외국인을 포함해 30명입니다. 서포터즈는 다음달부터 오는 12월까지 유네스코 3관왕 제주의 가치를 널리 알리는 활동을 하게 됩니다. 이들에게는 활동 편의를 위해 제주도 직영 관광지에 대한 무료입장 혜택과 함께 콘텐츠에 대한 소정의 원고료가 지급됩니다.
  • 2019.01.14(mon)  |  김동국
  • Jeju City gauging demand for foreign seasonal workers
  • 4. Jeju City gauging demand for foreign seasonal workers Each farm allowed to hire up to 4 laborers for 90 days Jeju City is surveying local farms through January 25th to gauge the demand for foreign workers during this year’s busy season. Farms often struggle to hire enough help when they need it most. The city is surveying farms that have expressed interest in hiring foreign seasonal workers as well as foreign nationals who married local residents and who would like to participate in this project. One farm can hire up to 4 seasonal workers for 90 days. Jeju City officials will select the farms and seasonal workers by the end of March. 25일까지 외국인 계절근로자 수요 조사 제주시가 오는 25일까지 농번기 일손부족 해소를 위한 외국인 계절근로자 사업 수요를 조사합니다. 조사 대상은 외국인 계절근로자 고용 희망 농가와 사업 참여를 희망하는 결혼이민자 등입니다. 농가는 90일 동안 계절근로자를 4명까지 고용할 수 있습니다. 제주시는 오는 3월 참여 농가와 계절근로자를 선정할 계획입니다.
  • 2019.01.14(mon)  |  김동국
  • Fish consignment sales in Jeju City surpass ₩200b
  • 3. Fish consignment sales in Jeju City surpass ₩200b Volume sold up 26% last year, sales up 9% Fish consignment sales from boats that work the waters around Jeju City exceeded 200 billion won last year. Officials say 30,454 tons of fish were sold on consignment through the three (수협)Suhyup branches in the city. That’s a 26 percent increase over 2017. Gross sales were up 9 percent to 235.3 billion won. The amount of yellow corvina sold on consignment increased 28 percent by volume and 19 percent by value. The volume of hairtail sold was up 13 percent, but gross sales were up only 1 percent. Finally, both the amount and the monetary value of tilefish sold on consignment last year fell. 제주시 어선어업 위판액 2천억 넘어 지난해 제주시 지역 연근해 어선어업 위판액이 2천억원을 넘어섰습니다. 제주시에 따르면 지난해 제주시 3개 수협에서 위판한 어종별 위판실적은 3만454톤에 2천353억원으로 전년보다 위판량은 26%, 위판액은 9% 증가했습니다. 특히 참조기 위판량은 전년보다 28%, 위판액은 19% 늘어난 것으로 집계됐습니다. 갈치는 위판량이 13% 늘었지만 위판액은 1% 증가하는데 그쳤고 옥돔은 위판량과 위판액이 모두 감소한 것으로 나타났습니다.
  • 2019.01.14(mon)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기