2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Municipal police gradually taking on more tasks
  • 2. Municipal police gradually taking on more tasks ‘Public safety has benefited from larger role’ Representatives from the Jeju Provincial Police Agency and the Jeju Municipal Police held a press conference Thursday morning at the Provincial Office and said the transfer of officers from the provincial to the municipal agency has improved public safety. They said the transfers have benefited the staffing and the equipment of community police stations. They maintained that the transfer of authority to the municipal police to prevent people from going missing and to prevent juvenile delinquency has made that work more efficient. 120 national police officers have been transferred to the municipal force in two phases. Next year, municipal police will take over responsibilities related to traffic and school violence. "자치경찰 확대 운영 '치안 서비스' 개선" 제주지방경찰청과 자치경찰단은 오늘 오전 제주도청에서 기자회견을 갖고 국가경찰의 자치경찰로 파견으로 대민 치안서비스가 개선되고 있다고 주장했습니다. 특히 마을 치안센터 근무 인력과 장비가 보강됐고 실종예방과 청소년 범죄 예방 업무가 자치경찰 사무로 일원화 돼 효율성이 높아졌다고 평가했습니다. 지금까지 2단계에 거쳐 국가경찰 120명이 자치경찰로 파견됐으며 내년 중에 교통과 학교폭력 사무가 이관될 예정입니다.
  • 2018.08.31(fri)  |  김동국
  • ‘Make Jeju a Global Blockchain Special Zone’
  • 1. ‘Make Jeju a Global Blockchain Special Zone’ Governor makes request during Thursday meeting at Blue House Governor Won Hee-ryong has officially asked the national government to designate Jeju a “Global Blockchain Special Zone.” Mr. Won made the request Thursday morning during a Blue House governors’ meeting with President Moon Jae-in. He wants Seoul to create and follow international cryptocurrency norms and regulations in the proposed zone, saying that would open up the way for related businesses here. Governor Won also suggested the creation of a consultative group to devise cryptocurrency guidelines and regulations. 원희룡, "글로벌 블록체인 특구 지정" 건의 원희룡 제주특별자치도지사가 정부에 글로벌 블록체인 특구 지정을 제안했습니다. 원 지사는 30일 오전 청와대에서 열린 문재인대통령과 시도지사 간담회에서 제주를 글로벌 블록체인 특구로 지정해달라고 건의했습니다. 특구 지정과 암호화폐에 대한 국제적 기준과 규제를 만들어 도내에서 기업활동을 할 수 있도록 보장해달라고 덧붙였습니다. 이를 위해 암호화폐 관련 제도를 만드는 협의체 구성도 함께 제안했습니다.
  • 2018.08.31(fri)  |  김동국
  • KCTV: Cruise Forum
  • The sixth edition of the Asia Cruise Forum has drawn to a close. Experts and industry representatives discussed various potential avenues of business growth over three days. Joseph Kim reports. Report [slug] Asian cruise industry growing by leaps and bounds The Asian cruise industry is growing more than 20 percent every year. The growth is noticeable especially in East Asian countries of China, Japan and Korea. The countries are making efforts to further expand the industry. ----------C.G---------------------- China with the largest number of cruise passengers has greatly increased the number of cruise ships docking at the nation’s four major cruise terminals including ones in Shanghai and Tianjin. It is also constructing new cruise ports in Guangzhou, Beihai and Shenzhen. ----------C.G---------------------- [slug] Japan aiming for 5m cruise tourists in 2020 Japan is expanding port facilities and attracting international cruise ships to bring 5 million cruise tourists to the country in 2020. Meanwhile, Korea’s cruise market is growing relatively slowly. Recording Yoon Ju / Researcher, Korea Culture & Tourism Institute The major market in the Asian cruise industry is China. Among the four million Asian passengers, 60%, or 2.8 million, are Chinese, 260,000 are Singaporeans, another 260,000 are Japanese, and 39,000 are Korean passengers. That’s quite a small number. <씽크 : 윤주/한국문화관광연구원 부연구위원> "아시아 핵심 시장은 중국입니다. 400만 명 중에서 280만 명 약 60%이 중국 시장이고요. 싱가폴과 일본이 26만 명 수준이고요. 이에 비해 한국은 3만 9천 명 정도여서 전체 아시아 시장 중에서는 한국이 차지하는 비율이 아주 낮다고 보면 되겠습니다." [slug] ‘Domestic market needs to expand’ Experts point out that the domestic market needs to be expanded for qualitative growth of the industry. Some at the forum say that the Pan-East Sea cruise routes need to be developed in cooperation with Japan, Russia, China and North Korea . INTERVIEW Yang Pil-su / International marketing director, Jeju Tourism Organization The Asian cruise industry cannot grow any faster because of Chinese policies. We’re discussing ways forward to diversify markets and return profits to area residents. <인터뷰 : 양필수/제주관광공사 해외마케팅처장> "지금 중국 정부때문에 전체적으로 아시아 크루즈 관광 시장이 침체돼 있는데 어떻게 하면 각 국가가 힘을 합쳐서 시장 다변화를 이뤄낼까, 또한 어떻게 하면 좀 더 지역 주민들에게 이익이 갈 수 있는 관광시장이 형성될까 (논의할 예정입니다.)" 1,700 cruise experts from 16 different countries including Taiwan and Japan attended the cruise forum, [Reporter] Joseph Kim [Camera] Hyeon Gwang-hoon that provided a place for meaningful discussions on the future of the island’s cruise industry. Joseph Kim, KCTV
  • 2018.08.30(thur)  |  김광환
  • TBN Jeju opens new building in Ara-dong
  • 5. TBN Jeju opens new building in Ara-dong Radio station moves out of temporary home on Jungang-ro Local radio station TBN Jeju held an opening ceremony Wednesday morning for its new offices in Ara-dong, Jeju City. TBN’s new building sits on a 5,000-square-meter plot, and the structure itself has 4,000 square meters of floor area spread out among four stories above ground and two underground levels. Facilities include a traffic information control room, a 250-seat public auditorium, and radio studios. TBN Jeju produces its own content for 12 hours per day, which is 60 percent of the time it’s on air. It has been broadcasting out of temporary space in Jungang-ro since August 18, 2016. TBN제주교통방송 아라동 신청사 개청 TBN 제주교통방송이 29일 오전 제주시 아라동 신축 청사 공개홀에서 개청식을 열고 본격 방송업무에 들어갔습니다. 신 청사는 5천㎡ 부지에 지하 2층, 지상 4층, 연면적 4천㎡ 규모로 교통정보 상황실과 250석 규모의 공개홀, 스튜디오 등을 갖췄습니다. 특히 전체 방송 시간의 60%인 12시간을 자체 제작해 생방송으로 송출하고 있습니다. 제주교통방송은 지난 2016년 8월 18일부터 중앙로 임시 사옥에서 방송을 해 왔습니다.
  • 2018.08.30(thur)  |  김광환
  • Jeju awarded ‘Korea Autonomy Development Grand Prize’
  • 4. Jeju awarded ‘Korea Autonomy Development Grand Prize’ Lauded for recycling system, changes to public transport The Korea Local Government Development Institute has awarded the provincial government the Korea Autonomy Development Grand Prize. The institute lauded as “original and innovative” Jeju’s introduction of a designated-day system for recyclables and its restructuring of the local public transport system. Jeju came out ahead of all other local governments in the country in its category. The Korea Autonomy Development Grand Prize was first given out last year. This year’s award was based on the four-year period that ended in June. 제주도, 대한민국 자치발전 대상 수상 제주특별자치도가 한국자치발전연구원에서 주최한 대한민국 자치발전 대상을 받았습니다. 이번 평가에서 제주도는 재활용품 요일별 배출제와 대중교통 체계 개편 등에서 제도의 참신성과 혁신성을 높게 평가 받아 전국 지자체 가운데 광역자치 부문에서 수상의 영예를 안았습니다 . 대한민국 자치발전 대상은 민선 6기 4년을 평가해 우수 지자체를 시상하는 제도로 지난해 처음 도입됐습니다.
  • 2018.08.30(thur)  |  김광환
  • New space for young merchants in Jungang-ro shopping district
  • 3. New space for young merchants in Jungang-ro shopping district \2.4b project will be ready in October 2019 Jeju City officials have announced the construction by October 2019 of a so-called “Youth Mall” in the Jungang-ro shopping district. The mall will be a place for young merchants to sell their wares. The city says the Ministry of SMEs and Startups’ 2.4-billion-won project entails building facilities for 20 retailers in Ido 1-dong. The mall will include lockers, shared storage areas, bargain counters for specialties, and space for artistic creation. Jeju City will offer financial support to help young merchants cover the costs of renting space, renovating stores, start-up training, and joint marketing. 제주시 중앙로 상점가에 '청년몰' 조성 내년 10월 제주시 중앙로 상점가에 청년들이 운영하는 '청년몰'이 조성됩니다. 제주시는 중소벤처기업부 공모사업에 따라 사업비 24억 원을 들여 이도1동 중앙로 상점가에 청년몰 20군데와 기반시설을 조성합니다. 청년몰에는 짐 보관소와 공동 창고, 특산품 전시 판매장, 예술창작 동간 등이 들어서게 됩니다. 제주시는 청년 상인들을 대상으로 임대료와 점포 리모델링비, 창업 교육, 공동 마케팅을 지원할 방침입니다.
  • 2018.08.30(thur)  |  김광환
  • Consumer confidence falls in August
  • 2. Consumer confidence falls in August Consumer sentiment index down 4.1 points to 102.3 Consumers have a more negative view of where the economy is heading. The Jeju branch of the Bank of Korea says the consumer sentiment index fell 4.1 points over the past month to 102.3 in August. People were also more negative in their outlook on future living conditions and consumption spending, compared to July. The future business outlook also retreated, as did the savings forecast. It wasn’t all bad news, though, the national average of the consumer sentiment index was 99.2, which is 3.1 points lower than Jeju’s score. 8월 제주지역 소비자심리지수 하락 제주지역 소비자심리지수가 하락했습니다. 한국은행 제주본부에 따르면 이달 제주지역 소비자심리지수는 102.3으로 지난달보다 4.1p 하락했습니다. 생활형편과 소비지출에 대한 전망이 지난달보다 부정적이었고, 향후경기전망과 저축사정에 대한 수치도 모두 줄었습니다. 한편 전국평균 소비자심리지수는 99.2로 제주지역보다 3.1p 낮았습니다.
  • 2018.08.30(thur)  |  김광환
  • Transport ministry delays basic plan for second airport
  • 1. Transport ministry delays basic plan for second airport \3.8b project postponed to next year The transport ministry had planned to finalize the basic plan for Jeju’s second airport this year, but it has now delayed the work to next. The ministry discarded the 3.8 billion won that had been set aside for the project this year and stipulated that it be used for the work in 2019, instead. It said the basic plan will be drawn up only after the site feasibility study for the project is redone and a committee validates it. Analysts say this delay in the planning for the facility may postpone the actual construction of the island’s second airport, which is scheduled for completion in 2025. 제2공항 기본계획 수립용역 내년 연기 당초 올해 예정됐던 국토부의 제2공항 기본계획 수립용역이 내년으로 연기됐습니다. 국토교통부는 올해 제2공항 예산에 편성됐던 기본계획 수립용역 예산 38억 원을 불용 처리하고 내년으로 명시 이월했습니다. 입지타당성 재조사용역과 검증위원회 평가를 거친 뒤 내년에 기본계획 수립 용역을 진행하겠다고 밝혔습니다. 기본계획 수립 절차가 내년으로 미뤄지면서 2025년 공항 완공 계획도 더 늦춰질 것으로 보입니다.
  • 2018.08.30(thur)  |  김광환
  • Jeju: A to Z (Saeyeon Bridge)
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker profiles a landmark in Seogwipo which is both functional and beautiful. Saeyeon Bridge connects Seogwipo Port with Saeseom Island. It is a landmark that captures the imaginations of visitors and locals alike. The ports of Jeju and Seogwipo City are bustling, important points of travel and commerce. The island’s southern port, though, boasts a majestic example of bridge architecture that visitors and locals both can appreciate. [CG Slug] Seohong-dong, Seogwipo Saeyeon Bridge connects Seogwipo Port and the small island of Saeseom. It is one of the city’s most iconic landmarks. Built in 2009, the bridge is not only beautiful, but both functional and symbolic. Its design is based on the tewoo, a small traditional fishing vessel unique to Jeju. [CG Slug] Built in 2009, 169 m long and 45 m high The 169-meter bridge really does has the look and feel of a ship, with two arching observation decks, spiral staircases, and an imposing 45-meter-tall column which resembles a billowing sail. [CG Slug] Saeseom Island is a city park and conservation area Along its span are beautiful panoramic ocean views, along with excellent shots of the port and its workings. It also connects the two islands, giving easy access to Saeseom’s city park and conservation area. There is a lush 1.2-kilometer trail which rings the island and can be walked in about 30 minutes. Saeseom is open to the public from dawn until 10 p.m. [Slug CG] Todd Thacker There are a number of islands off Jeju’s coast ? from the relatively large like Udo Island to the northeast, to quite small like Saeseom. However, Saeyeon Bridge gives pedestrians access to the latter’s park, views, and natural splendor. Todd Thacker KCTV
  • 2018.08.29(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기