2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Consumer prices up 1.2% in August
  • 3. Consumer prices up 1.2% in August Spinach prices more than doubled Consumer prices in Jeju last month were up 1.2 percent compared to August 2017. Prices for agricultural and marine products were up 6.3 percent, while industrial goods were 2.2 percent more expensive. Of particular note: spinach prices more than doubled, while those for bell peppers, white radishes, peaches, and grapes were up at least ten percent. 8월 제주 소비자 물가 1.2% 상승 지난달 제주지역 소비자 물가가 지난해 같은 기간보다 1.2% 상승했습니다. 품목별로 보면 농축수산물이 6.3% 올랐고 공업제품도 2.2% 상승한 것으로 나타났습니다. 특히 시금치 가격이 두배 이상 올랐고 파프리카와 무, 제철과일인 복숭아와 포도도 1년 전보다 10% 이상 오른 것으로 집계됐습니다.
  • 2018.09.05(wed)  |  김동국
  • ‘We support decision to resume April 3rd Incident retrials’
  • 2. ‘We support decision to resume April 3rd Incident retrials’ Organizations, politicians praise Jeju District Court’s decision Local organizations and the political community have welcomed a Jeju District Court decision to resume retrials of people convicted for offenses during the April 3rd Incident. An association of victims’ relatives, the April 3rd Incident 70th anniversary committee, and the Jeju April 3rd Research Institute released a statement welcoming the decision. They also expressed their support for an amendment to the April 3rd Incident Special Law that would nullify military courts’ convictions. The local branches of the Democratic Party and the Liberty Korea Party as well as National Assembly member Wi Seong-gon say the retrials should be used to rectify the mistakes of the national government. 4·3단체-정치권 "수형인 재심 결정 환영" 제주지방법원이 4.3 당시 수형 생존자에 대한 재심 개시 결정을 내린 것과 관련해 도내 4.3단체와 정치권에서도 일제히 환영의 뜻을 밝혔습니다. 제주4.3희생자유족회와 제주4.3 70주년기념사업위원회, 제주4.3 연구소는 성명을 내고 법원의 재심 개시 결정을 환영한다면서 불법 군사재판의 무효화를 위해 4.3특별법 개정안이 조속히 통과돼야 한다고 강조했습니다. 더불어민주당 제주도당과 자유한국당 제주도당, 위성곤 국회의원도 논평을 통해 앞으로 재판 과정에서 4.3수형인들에 대한 국가의 잘못을 바로잡아야 한다고 밝혔습니다.
  • 2018.09.05(wed)  |  김동국
  • Groundwater levels still below normal
  • 1. Groundwater levels still below normal 0.55 m below average Groundwater levels are still below normal, despite the recent rain. Provincial officials say the average water level in 68 observation wells is 14.76 meters. That’s two meters higher than at this time last year, but it’s still 0.55 meters below average. Some areas of Seogwipo are especially dry: the well in (회수) Hoesu is 11.3 meters below normal, another in (상예) Sangye is 9.6 meters lower than average. The province says it has increased its monitoring of the situation. The island is still feeling the effects of last year’s severe drought. Farmers are beginning to plant winter vegetables in Daejeong and Hangyeong, and groundwater levels are low enough that those crops are threatened by saltwater incursions. 제주 지하수위 평년 수준 밑돌아 제주 지하수위가 여전히 평년 수준을 밑돌고 있습니다. 제주특별자치도가 최근 기준수위 관측정 68개소를 분석한 결과 평균 14.76미터로 지난해 같은기간보다 2미터 정도 높아졌지만 평년과 비교했을 때 여전히 0.55미터 낮은 것으로 나타났습니다. 특히 서귀포 회수와 상예지역의 지하수위가 평년보다 각각 11.3미터와 9.6미터 낮아 심각한 것으로 조사됐습니다. 제주도는 지난해 극심한 가뭄현상이 현재까지 이어지고 있다며 최근 대정과 한경지역의 월동채소 파종시기와 맞물려 염해피해가 발생할 수 있는 만큼 모니터링을 강화하고 있다고 밝혔습니다.
  • 2018.09.05(wed)  |  김동국
  • Public Transport Reform Results
  • It’s been one year since the island’s public transport system was overhauled. The changes cost over 140 billion won, but buses are now running faster, and the tickets for them are cheaper. Mike Balfour reports. The public transportation system was overhauled last year, the biggest changes in 30 years. The province took over the bus operation from a private firm and spent more than 140 billion won on the reforms over the last 12 months. 65 percent of the budget was used to buy new buses and hire drivers. 51 billion won was spent for bus station construction and operation. [slug] ‘Positive results from public transport changes’ Although the reforms caused controversy over the excessive benefits to bus operators, indicators are showing positive changes. The number of daily passengers has increased 11.4 percent to 170,000. The rate of transportation card use has also grown from 66 to 82 percent. As bus fares were set at 1,200 won, regardless of distance, riders were able to save about 30 billion won in transportation expenses. That works out to approximately 43,000 won in savings per resident on average over the last 12 months. [slug] 28% more bus passengers Since the introduction of the central bus lanes, the number of bus passengers has grown 28 percent. The average speed on the central bus lanes between (광양) Gwangyang and (아라) Ara has increased over 70 percent. [slug] Public transport use ratio expected to reach national average in 2020 The province expects that the public transport use ratio will reach the national average in 2020 when the island’s public bus system stabilizes. The public transport use ratio in Jeju is currently the lowest in the nation. [Reporter] Mike Balfour [Camera] Park Byeong-joon The province says that the public transportation service is a part of the island’s universal welfare. It will examine and adjust the standard costs for operating buses and redesign bus routes to reduce deficit. Mike Balfour, KCTV
  • 2018.09.04(tue)  |  김동국
  • JTO boosts marketing efforts in Japan
  • 5. JTO boosts marketing efforts in Japan 1 week of ads in Osaka area The Jeju Tourism Organization is working to attract more Japanese visitors to the island by boosting marketing in the Osaka region. The JTO started running advertisements Monday in Osaka Station, Kyoto Station, and Kobe Station. The ads feature images of Jeju tourism, and the campaign will last for one week. Officials say the ads pointedly promote the direct flight service available between Jeju and Osaka, which they hope will have real effects in encouraging more Japanese to visit. The JTO is also running promotions about family travel to the island with well-known child-centered Japanese media outlets and T’Way Air. 제주관광공사, 日 관광객 유치 마케팅 강화 제주관광공사가 일본 관광객 유치 확대를 위해 오사카를 중심으로 마케팅활동을 강화합니다. 이를 위해 3일부터 일주일 동안 일본 오사카역과 교토역, 고베역에 제주관광 이미지 광고를 시작하고 있습니다. 특히 제주-오사카 직항편 홍보를 병행해 실제 제주여행으로 이어질 수 있도록 유도할 계획입니다. 제주관광공사는 이와함께 일본의 유명 육아전문 미디어, 티웨이항공과 공동으로 제주도 가족여행 프로모션을 실시합니다.
  • 2018.09.04(tue)  |  김동국
  • Hallasan hiking hours change
  • 4. Hallasan hiking hours change Hikers have to start earlier in the day Hallasan Mountain hikers now have to start their climbs earlier in the day. According to the Hallasan National Park Office, hikers now have to begin their climbs on the Eorimok and Youngsil Trails at the ticket office and the control station by 2 p.m., rather than 3. The cutoff time for reaching the control station on the Witse Oreum Trail is 1:30, while hikers on the Seongpanak Trail have to make it to the Azalea Field by 12:30 in the afternoon, rather than 1 p.m. Finally, the cutoff time for passing the Donnaeko Info Center has gone from 11 a.m. to 10:30 in the morning, and it has gone from 6 p.m. to 5 p.m. for the ticket office on the (어승생악) Eoseungsaengak Trail. 이달부터 한라산 입·하산 시간 조정 이달부터 한라산국립공원 입산과 하산시간이 조정됩니다. 한라산국립공원관리소에 따르면 어리목과 영실코스의 경우 매표소와 통제소를 기준으로 현재 오후 3시에서 2시로 조정됩니다. 윗세오름 통제소는 1시 30분으로, 성판악코스 진달래밭은 오후 1시에서 12시 30분으로 앞당겨집니다. 또 돈내코 코스 안내소는 오전 11시에서 10시 30분으로 어승생악코스의 매표소는 오후 6시에서 5시로 각각 조정됩니다.
  • 2018.09.04(tue)  |  김동국
  • Jeju Air begins domestic air cargo operations September 17
  • 3. Jeju Air begins domestic air cargo operations September 17 Rates will be 80% of what other airlines charge Budget carrier Jeju Air will start offering domestic air cargo service September 17th. Rates will be roughly 80 percent of what other carriers charge. Service will begin on the Jeju-Gimpo route. When and if that stabilizes, Jeju Air will expand the service to other routes. Jeju Air began offering international cargo service in 2012, but it delayed domestic operations because it could not secure airport freight terminals. 제주항공, 17일부터 항공화물 운송 시작 저비용항공사인 제주항공이 오는 17일부터 국내선 항공화물 운송을 시작합니다. 항공운임은 기존 항공사의 80% 수준에서 결정될 예정입니다. 제주-김포 노선 화물운송 사업이 안정화되면 다른 노선으로 확대해 나갈 계획입니다. 제주항공은 지난 2012년부터 국제선 화물운송사업을 시작했지만 국내선의 경우 공항별 화물터미널 확보가 여의치 않아 미뤄져 왔습니다.
  • 2018.09.04(tue)  |  김동국
  • Province inspecting the books at construction companies
  • 2. Province inspecting the books at construction companies Officials looking for overdue wages, unpaid bills Most people need a considerable amount of money for the upcoming Chuseok holidays, so the provincial government is investigating construction companies to make sure they are paying all of their workers on time. The roughly 50 targets of the investigation include all construction projects that involve at least 3 billion won in public funding and all private sector work worth 5 billion won or more. After the investigation into wage payment delays for subcontractors and missing payments for rented construction equipment, the province will take administrative measures to correct any violations. 제주도, 건설현장 임금체불·대금미납 조사 제주도가 추석을 앞두고 건설현장 임금체불 실태를 조사합니다. 조사 대상은 관급 예산 30억원 이상, 민간 50억 원 이상인 건설 사업장 50여 곳입니다. 제주도는 하도급 근로자 임금 체불과 건설기계 대여금 미납 여부 등을 조사한 뒤 부적절한 사항에 대해서는 행정지도 등 개선조치 할 계획입니다.
  • 2018.09.04(tue)  |  김동국
  • 12% fewer people at island beaches this summer
  • 1. 12% fewer people at island beaches this summer 2.44m visited through official closing last weekend Compared to last year, far fewer people enjoyed the island’s beaches this summer. All beaches officially closed for the summer on Sunday. The provincial government says that by that time 2.44 million people had visited the island’s 11 designated beaches. That’s 12 percent fewer than the 2.78 million last year. (함덕) Hamdeok Beach was more popular this year??680,000 people visited, compared to 410,000 last year. That’s in stark contrast to other beaches: 230,000 fewer people visited (협재) Hyeopjae Beach and over 100,000 fewer went to (중문) Jungmun Beach. Local officials say the long heat wave this past summer kept many people away from Jeju’s beaches. 올 여름 해수욕장 이용객 244만 명…12% 감소 제주도내 해수욕장이 2일 일제히 폐장한 가운데 이용객이 지난해보다 10% 이상 감소했습니다. 제주특별자치도에 따르면 올해 도내 지정해수욕장 11곳의 이용객은 244만 명으로 지난해 278만 명보다 34만 명, 12% 줄었습니다. 해수욕장 별로는 함덕이 지난해 41만 명에서 올해 68만 명으로 늘어난 반면 협재는 23만 명, 중문은 10만 명 이상 감소했습니다. 제주도는 올 여름 기승을 부린 폭염이 장기간 이어지는 등 기후적 요인으로 이용객이 줄어든 것으로 분석했습니다.
  • 2018.09.04(tue)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기