2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • HEADLINES
  • 1. <10 m visitor mark met 20 days earlier than 2014> Local tourism authorities say that more domestic flights to the island have broken new tourism records. 2. The international schools in the Jeju Global Education City can now send profits home, though with government oversight. 3. The Jeju Tourism Organization is now at the helm of Jeju Port’s International Passenger Terminal. 4. The average selling price of an island home is up 13% in the first half of 2015, and there’s no end in sight. 1. 내일, 관광객 1천만 명 최단기간 돌파 예상 2. 정부, "제주국제학교 과실송금 허용" 3. 제주항 국제여객터미널 본격 운영 4. 주택가격 폭등…내집마련 '가물가물'
  • 2015.10.01(thur)  |  이희정
  • Jeju Harbor now running Int’l Passenger Terminal
  • Jeju Harbor now running Int’l Passenger Terminal Domestic terminal opened Oct. 1 with duty free area Jeju Harbor is now in charge of operations at the International Passenger Terminal, including duty free and other Jeju-made products. The provincial government opened the Domestic Passenger Terminal on Oct. 1st after establishing procedures for facilities such as the domestic JDC duty free shop, a pick-up area for JTO duty free products, a souvenir shop, and an agricultural, marine and livestock products shop. With this change, passengers travelling to Wando, Chujado and Mokpo will use the new passenger terminal located in what was the Jeju Harbor International Passenger Terminal. As for the International Passenger Terminal, it will open in November after the customs office, immigration control, quarantine and harbor security systems are set up. 제주항 국제여객터미널 본격 운영 제주항 국제여객터미널이 본격 운영됩니다. 제주특별자치도는 그동안 JDC 내국인 면세점과 JTO 면세품 인도장, 토산품점, 농수축산물 판매장 등 편의시설에 대한 입점절차를 마무리하고 내일(10월1일), 국내선 여객터미널 먼저 개장합니다. 이에 따라 완도와 추자, 목포행 여행객은 옛 제주항 국제여객터미널에서 새로 지어진 여객터미널을 이용하게 됩니다. 이와 함께 국제선 여객터미널은 세관과 출입국관리, 검역, 항만보완시스템이 완료되는 오는 11월중에 개장할 예정입니다.
  • 2015.10.01(thur)  |  이희정
  • Jeju to greet 10 m visitors in record time
  • Jeju to greet 10 m visitors in record time Increase attributed to more domestic flights Experts project that the number of tourists visiting Jeju is likely to exceed 10 million in record time this year. The Jeju Provincial Tourism Association estimates that 9.95 million tourists have visited Jeju from the first day of the year through Sept. 29th and that that number will reach 10 million around Oct 1st. Compared to 2014, when Jeju exceeded 10 million visitors on Oct. 21st, this year’s record is 20 days earlier, making it the shortest on record. Local tourism authorities are saying that the expansion of domestic flights may have significantly influenced this year’s numbers. 내일, 관광객 1천만 명 최단기간 돌파 예상 제주 방문 관광객수가 최단기간 1천만 명을 돌파할 전망입니다. 제주특별자치도관광협회는 올들어 어제(29일)까지 제주를 찾은 관광객은 995만 명으로 내일(1일)쯤 1천만 명을 넘어설 것으로 예상했습니다. 이는 지난해 1천만 명 돌파시점인 10월 21일보다 20일 빠른 것으로 역대 최단 기록입니다. 관광협회는 국내선 항공의 공급 좌석 증가에 따른 내국인 관광객이 크게 늘었기 때문으로 분석했습니다.
  • 2015.10.01(thur)  |  이희정
  • 74,000 ‘Youke’ expected on China’s National Day holiday
  • 74,000 ‘Youke’ expected on China’s National Day holiday Officials hope to see rebound in numbers after MERS Local authorities project that more than 70,000 Chinese tourists, or “Youke”(요커) will visit Jeju during China’s seven-day National Day holiday, which starts Oct.1st. According to the Jeju Provincial Tourism Association, more than 74,900 Chinese tourists are likely to visit the island during China’s National Day holiday, which runs through the seventh. This estimate is lower than the same time last year, but considering the aftermath of the deadly MERS outbreak on the mainland, local authorities are hoping to see strong numbers as Chinese nationals make the most of their holiday. 中 국경절 연휴 '유커' 7만 4천명 입도 내일부터 시작되는 중국 국경절 연휴 동안 유커 즉 중국인 관광객 7만명이 제주를 찾을 전망입니다. 제주특별자치도관광협회에 따르면 중국 국경절 연휴 기간인 내일(1일)부터 오는 7일까지 7일동안 7만 4천900여 명의 중국인 관광객이 제주를 찾을 것으로 예상했습니다. 이는 지난해 국경절 연휴기간에 비해 줄어든 것이지만 최근 메르스 사태를 감안하면 이번 국경절을 계기로 중국관광객이 다시 활기를 찾을 것으로 기대를 모으고 있습니다.
  • 2015.10.01(thur)  |  이희정
  • Seoul rules JGEC schools can repatriate profits
  • Seoul rules JGEC schools can repatriate profits Revised special law includes details on transfers, dividends The central government has ruled that international schools on Jeju can send profits home to their respective countries. The government held a meeting chaired by Prime Minister Hwang Kyo-an (황교안) on the morning of Sept. 30th and passed a revised Special Law for Jeju Self-Governing Province containing the related details. The law includes corporate accounting details regarding the transfer of earnings, dividends to shareholders, and limits on potentially excessive payouts to investors. The revised special law will be sent to the National Assembly in the near future. 정부, "제주국제학교 과실송금 허용" 정부가 제주국제학교의 과실송금을 허용하기로 했습니다. 정부는 오늘 오전 황교안 국무총리 주재로 회의를 갖고 이같은 내용의 제주특별자치도 특별법 개정안을 의결했습니다. 특히 결산상 이익 잉여금을 법인회계로 전출할 수 있는 방안과 주주배당, 그리고 투자자에게 과도한 배당을 제한하는 근거를 담았습니다. 정부는 오늘 의결한 제주특별법 개정안을 조만간 국회에 넘길 예정입니다.
  • 2015.10.01(thur)  |  이희정
  • 1001 Info & Events
  • ▶ Meet and greet Jeju's famous women divers, and enjoy foods prepared from their catches, at this year's Haenyeo Festival held through Sunday at the Haenyeo Museum in 하도리, 구좌읍. Title: '8th Haenyeo Festival' Date: Through Oct. 4 Venue: Jeju Haenyeo Museum Info: haenyeo.go.kr Details: Related events, foods
  • 2015.10.01(thur)  |  이희정
  • KCTV: Home prices skyrocket
  • People’s dreams of owning their own homes in Jeju are being stymied by skyrocketing prices. Now with the abolishment of a real estate law that capped prices for new homes… there seems to be no stopping this upward trend. Mike Balfour reports. Prices of homes in Jeju are skyrocketing. According to the Korea Appraisal Board, the average selling price of an apartment in Jeju in the first half of 2015 was 180 million won… up 13 percent from last year’s 160 million won. Within just one year, apartment prices have gone up by about 20 million won. But that’s just the average. With some apartments now costing over 400 million won to buy, pundits say the increase is much higher for many homes. Korean-style villas and multiplex housing units are also following the trend. [Camera] Hyeon Gwang-hoon Last April, a law that placed a cap on prices of new homes was abolished, making room for further price hikes. The minimum number of homes needed for business approval also went up from 20 to 30… meaning that if a contractor builds 29 homes… he or she can decide the price of the housing without any approval from the administration. [INTERVIEW] Lee Jong-hoon / Jeju Construction & Administration Division The revision to the real estate law means public housing units are required to undergo government screening of its price, but homes built by private owners are free to decide on their own accord. <인터뷰:이종훈 제주시 건축행정과장> "주택법 개정으로 공공택지의 경우 분양가를 심의할 수 있지만 나머지 민간이 주택을 지을 경우 어떤 조치도 할 수 없게됐다." The ongoing influx of people coming to live in Jeju and increasing demand for homes will likely continue to keep home prices going up. [Reporter] Mike Balfour But concerns are being voiced regarding the real estate hype… with calls for the local government to place a cap on new homes in Jeju in the future. Mike Balfour KCTV
  • 2015.10.01(thur)  |  이희정
  • KCTV: JTO to run ferry terminal duty-free store
  • The Jeju Tourism Organization has been chosen to operate a new duty-free shop at the International Passenger Terminal of Jeju Port. The Korea Customs Service says it will announce a separate patent licensee around the second half of next year, once the duty-free store nears its opening date. Here’s Joseph Kim with more. The new Jeju International Passenger Terminal opened this year. [slug] Duty Free shop at departure terminal to be run by JTO By 2016, it will house Jeju’s latest duty-free store targeted at the terminal’s 800,000 cruise passengers. And the Jeju Tourism Organization has won the license to operate the duty-free outlet. Jeju City announced the winner of the license bid after assessing three rival companies. [slug] High score for funding capability & plans to give back to society The Jeju Tourism Organization reportedly received high scores for its capability to create funds and plans to convert practically all its revenues into investments for the local community. SYNC Kim Si-man / Chief, Jeju Marine and Port Division We placed an emphasis on how companies would give back to society, and the JTO expressed its intentions to give back almost 100% of its revenue to the local community, and hire 80% of its new employees from Jeju. We gave the JTO high scores for those reasons. <씽크:김시만/제주특별자치도 해운항만과장> "이익을 어떻게 지역에 환원하는지가 중요했는데 관광공사는 거의 100%를 지역에 환원한다고 했고, 직원의 80% 이상을 도민으로 뽑겠다고 했기 때문에 그 부분에서도 상당히 좋은 점수를 얻었습니다." [Camera] Ko Moon-su The Jeju Tourism Organization will spend some 9 billion won on 1,700 square meters of land… to build a 2-storey duty-free store with promotion centers that highlight the island and its local specialties. Construction will begin around the end of the year and completion is slated for September 2016. [INTERVIEW] Moon Seong-hwan / Chief, Planning Division Tourists who come to Jeju by cruise ship have shown low satisfaction rates when it comes to shopping here, so we felt we needed to address this issue and the new duty-free store at the cruise terminal was planned for that purpose. <인터뷰:문성환/기획처장> "제주를 크루즈항을 통해서 방문하는 외국인 관광객들의 쇼핑 만족도가 굉장히 낮게 나오고 있기 때문에 이런 부분에서 개선이 필요하다, 이런 관점에서 출국장 면세점 운영을 계획하고 있습니다." The rights to operate the new duty free licence is independent of the patenting rights that will also be up for grabs later next year. Companies wishing to take part in the bid must submit their business plans to the Korea Customs Service separately. [Reporter] Joseph Kim The KCS plans to issue a public announcement around the second half of next year for companies to apply for patent rights to the duty-free store. With projected revenues of over 50 billion won, competition for the rights is expected to be fierce. Joseph Kim, KCTV
  • 2015.10.01(thur)  |  이희정
  • HEADLINES
  • 1. A new ‘open middle school’ for 120 Jeju students will open its doors in March 2016. 2. Efforts to promote Jeju with Taiwanese travel operators and officials are in the works in the aftermath of the MERS crisis. 3. A new report says the number of electric stove fires has is on the rise and experts say slow cooling times are to blame. 4. Jeju golf operators are in arrears to the tune of 15.1 billion won, a massive 86% of the taxes they owe.
  • 2015.09.30(wed)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기