2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju Pilots Battery Recycling Project
  • As a result of the President’s People’s Forum, government support is now available for battery recycling. According to the province, the Ministry of Environment will conduct a pilot project using discarded batteries in energy-poor rural areas in Jeju, with 2.4 billion KRW in national funding allocated over three years starting next year. In addition, discussions are underway regarding national support for the electric vehicle battery recycling project, which is expected to be established by 2026. 폐배터리 재활용 시범사업 제주서 진행…국비 지원 대통령 민생토론회 성과로 배터리 재활용 분야에서도 정부 지원이 이뤄지고 있습니다. 제주도에 따르면 최근 환경부는 농촌에너지 취약지구에 폐배터리를 활용하는 시범 사업을 제주에서 진행하기로 하고 내년부터 3년동안 국비 24억 원 지원하기로 했습니다. 이와 함께 오는 2026년 구축 예정인 전기차 폐배터리 재활용 사업에 대한 국비 지원도 논의할 계획이라고 밝혔습니다.
  • 2024.11.04(mon)  |  이현
  • Seogwipo Deploys 49 Foreign Seasonal Workers
  • Seogwipo City has assigned 49 Vietnamese foreign seasonal workers to Wimi Agricultural Cooperative following their recent arrival in Jeju. These workers will undergo safety training and tangerine harvesting practices before being deployed to farms needing labor for five months starting this month. Seogwipo City, which expanded the public seasonal worker program to 79 workers across two cooperatives this year, plans to increase it to 100 workers across three cooperatives next year. 서귀포시, 외국인 공공형 계절근로자 49명 배치 서귀포시가 최근 제주에 입국한 베트남 외국인 공공형계절근로자 49명을 위미농협에 배치했습니다. 이들은 감귤 수확 실습과 농작업 안전 교육을 받고 이달부터 5개월 동안 감귤 수확 등 일손이 필요한 농가에 투입하게 됩니다. 서귀포시는 공공형 계절근로사업의 만족도가 높은 것으로 확인돼 올해 2개 농협에 79명으로 사업을 확대했으며 내년에는 3개 농협 100명 규모로 진행할 예정입니다.
  • 2024.11.04(mon)  |  이현
  • Unsold Homes Remain 2,400 Units… Slight Decreased
  • The number of unsold homes in Jeju slightly decreased but remains above 2,400 units. According to housing statistics from the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport, unsold homes in Jeju reached 2,411 units in September, down 0.8% from the previous month. Unoccupied homes, classified as unsold, fell by 1.3% to 1,390 units after completion. September’s home transaction volume dropped 25.8% compared to the five-year average, exacerbating the unsold housing issue, which remains unresolved. 제주 미분양 주택 2천400호대 유지…소폭 감소 제주도내 미분양 주택이 소폭 감소하는데 그치면서 여전히 2천400호 넘게 쌓였습니다. 국토교통부가 발표한 주택통계에 따르면 지난 9월 제주지역 미분양 주택은 2천411호로 전월보다 0.8% 감소했습니다. 악성으로 분류되는 준공 후 미분양 주택은 1천390호로 1.3% 줄었습니다. 지난 9월 주택 매매 거래량이 최근 5년 평균 대비 25.8% 감소하는 등 거래 절벽이 심화되고 고분양가 논란까지 이어지면서 미분양 주택 문제가 해소되지 않고 있는 것으로 분석되고 있습니다.
  • 2024.11.04(mon)  |  이현
  • Jeju’s Workation 5th Voucher Issued
  • Jeju has launched its voucher support promoting work action with up to 300,000 KRW support. Jeju Province will provide the 5th round of private workation vouchers until the 29th, targeting employees and freelancers from other regions. Users of workation offices in Jeju can receive up to \300,000 per person for office and leisure program costs. This year, Jeju supported vouchers for over 13,000 workation users. 민간 워케이션 5차 바우처 개시…최대 30만 원 워케이션 활성화를 위한 바우처 지원이 시작됩니다. 제주특별자치도는 오는 29일까지 다른 지역 기업 임직원과 프리랜서 등을 대상으로 민간 워케이션 5차 바우처를 지원합니다. 도내 워케이션 오피스를 이용할 경우 오피스와 여가 프로그램 비용으로 1인 당 최대 30만 원까지입니다. 제주도는 올해 워케이션 이용자 1만3천여 명에게 바우처를 지원했습니다
  • 2024.11.04(mon)  |  이현
  • Jeju Allocates 7.5 Trillion to Next Year Budget
  • Jeju has allocated a budget of approximately 7.5 trillion KRW for next year. This is a 5.1% increase of 367.9 billion KRW compared to this year’s main budget. Key allocations include 74.2 billion KRW for senior job programs, 16.7 billion KRW for low-floor buses, 15.1 billion KRW for floating offshore wind systems, 14 billion for local currency ‘Tamnaneunjeon’ points, and 5.1 billion KRW for Jejus ‘15 Minute City’ revitalization project. Jeju plans to issue local bonds worth 220 billion KRW, a 20 billion KRW increase from the previous year, with the debt ratio adjusted to 18%. Despite fiscal challenges, Jeju has focused its budget on boosting the economy and public welfare. 제주도, 내년 예산 7조 5,738억 원 편성 제주도가 내년 예산 규모를 7조 5,738억 원 규모로 편성했습니다. 이는 올해 본예산 대비 5.1%인 3,679억 원이 늘어난 규모입니다. 주요 편성 내역을 보면 어르신 일자리 사업에 742억 원, 양문형 저상버스 도입 167억 원, 부유식 해상풍력시스템 개발 151억 원, 탐나는전 포인트 지원 140억 원 15분 도시 시범 지구 활성화에 51억 원 등입니다. 지방채를 전년 대비 200억 원 늘어난 2천 200억 원 규모로 발행하고 관리 채무 비율도 18% 수준으로 상향 조정했습니다. 제주도는 세수 결손 등으로 재정 여건이 녹록치 않은 상황에서 경제활력과 민생 안전에 중점을 두고 예산을 편성했다고 밝혔습니다.
  • 2024.11.04(mon)  |  이현
  • Reopening of Kim Young-gap Gallery
  • Reopening of Kim Young-gap Gallery The Kim Young-gap Gallery (두모악) Dumoaak, which closed last July due to increasing operational difficulties. With two simultaneous exhibitions ahead of the 20th anniversary of the late artist Kim Young-gap next year, the gallery has reopened. Introducing "Lost (이어도) Ieodo," a selection of 27 pieces from Kim Young-gap's "Ieodo as I See It" series. The exhibition fills Kim's distinctive long frames with landscapes of Jeju's oreum and fields. The other exhibition, "(마라도) Marado," reveals 33 previously unknown black-and-white photos capturing scenes of island residents and landscapes that the artist documented during his stay on Marado. INTERVIEW Park Hoon-il / Director of Kim Young-gap Gallery Dumoaak I felt that Marado, as well as the mid-mountain region and oreum of Jeju, are changing rapidly. I thought it would be good to show both in black-and-white and in color to reflect this theme. After a difficult four-month hiatus, the gallery has reopened, but its financial situation remains challenging. As a leading tourist spot in Jeju, promoting oreum to a national audience, the gallery has seen over 1.2 million cumulative visitors and was listed among Korea's top 100 tourist destinations. Visitor numbers have dropped to a quarter of pre-COVID-19 levels, creating uncertainty due to changing tourism trends. Another ongoing issue is the storage of over 500 exhibited works and tens of thousands of film cuts that have not yet been digitally restored. INTERVIEW Park Hoon-il / Director of Kim Young-gap Gallery Dumoaak Mr. Kim Young-gap passionately documented Jeju's unique essence, leaving behind a record of its beauty. How to preserve this space going forward is something we must carefully consider. These two exhibitions, showcasing selected works by the late Kim Young-gap, capturing Jeju's landscape and spirit, will be held at the Kim Young-gap Gallery Dumoaak until February 22 next year. 다시 문 여는 김영갑갤러리 가중되는 운영난으로 지난 7월 문을 닫은 김영갑갤러리두모악. 내년 故김영갑 작가의 작고 20주기를 앞두고 두개의 전시를 동시에 선보이며 다시 문을 열었습니다. 김영갑 작가의 '내가 본 이어도' 시리즈 가운데 27점을 선별해 소개하는 '잃어버린 이어도' 작가의 대표적인 스타일로 꼽히는 기다란 프레임에 제주의 오름과 들판의 풍경을 가득 채워냈습니다. 다른 한편에 마련된 전시 '마라도' 작가가 마라도에 머물며 섬 주민들의 모습과 풍경 등을 담아낸 그동안 잘 알려지지 않았던 33점의 흑백사진이 공개됐습니다. <박훈일 / 김영갑갤러리두모악 관장> 마라도도 마찬가지고 제주의 중산간이나 오름들도 정말 빠르게 변화하고 있다고 생각했습니다. 그래서 그 주제를 같이 하는 게 좋겠다는 생각으로 흑백과 특히 컬러로 같이 보여주면 좋을 것 같아서…. 4개월 간의 휴관을 끝내고 어렵사리 다시 문을 열었지만 갤러리의 사정은 여전히 녹록지 않습니다. 제주의 오름을 전국적으로 알리며 누적 방문객 120만 명, 정부의 한국관광 100선에 오를 만큼 제주를 대표하는 관광지 가운데 하나였지만 코로나 이후 관람객은 이전의 4분의 1 수준으로 급감했고 관광 트렌드의 변화 등으로 지속적인 운영을 장담할 수 없는 상황입니다. 또 갤러리에 전시됐던 500여 점의 작품과 아직 디지털 복원을 하지 못한 수만 컷의 필름 보관도 여전히 문제입니다. <박훈일 / 김영갑갤러리두모악 관장> 김영갑 선생님이 정말 치열하게 제주를 정말 제주다움을 기록하고 그거를 남기고 돌아가셨거든요. 앞으로 이 공간을 어떻게 지켜야 될 건지 (고민)하는 게…. 제주의 모습과 정신을 담은 고 김영갑 작가의 작품을 선별해 선보이는 이번 2개의 전시는 내년 2월 22일까지 김영갑갤러리두모악에서 펼쳐집니다.
  • 2024.11.04(mon)  |  이현
  • Jeju on Fall Wildfire Watch
  • In response to the fall forest fire season, Jeju has implemented an emergency response system until December 15. During this period, 16 agencies, including Jeju Provincial Office, Hallasan National Park, local governments, and towns, will operate a Forest Fire Prevention Headquarters. A total of 115 fire watch personnel and 113 specialized fire prevention and suppression experts will be deployed to vulnerable areas such as hills and hiking trails. Additionally, 25 unmanned monitoring cameras and 33 firefighting vehicles will be strategically positioned in fire-prone areas. 제주도, 가을철 산불방지 비상체제 돌입 제주도가 가을철 산불조심기간을 맞아 12월 15일까지 비상근무체제에 돌입합니다. 이 기간에 제주도청과 한라산국립공원, 행정시, 읍면 등 16개 기관에 산불방지대책본부 상황실을 설치해 운영합니다. 산불감시원 115명과 산불전문예방진화대원 113명을 오름과 등산로 등 산불취약지에 투입합니다. 이와 함께 무인감시카메라 25개소를 운영하고 산불진화차량 33대 등을 산불취약지 중심으로 전진 배치합니다.
  • 2024.10.31(thur)  |  이현
  • Temporary Parking Lot at Cheona Valley
  • To alleviate traffic congestion around the popular fall foliage spot Cheona(천아) Valley, the Province has established a temporary parking lot. Continuing last year’s approach, they're offering free access to land near the valley entrance, with space for over 100 vehicles. Roadside trimming and tree maintenance along the access path are planned for completion this month. Jeju will also increase patrols and traffic checks in collaboration with the Autonomous Police Force to prevent traffic jams. 단풍명소 천아계곡 부근 임시 주차장 운영 제주특별자치도가 가을 단풍 명소인 천아계곡 주변의 교통혼잡 해소를 위해 임시 주차장을 조성해 운영합니다. 지난해에 이어 계곡 진입로 인근 토지를 무상 임대해 100여대 이상을 수용할 수 있도록 하고 어울러 진입로 구간의 풀베기와 수목정비를 이달 중 마무리합니다. 제주도는 자치경찰단 등과 함께 교통체증 예방을 위한 순찰과 점검을 강화할 예정입니다.
  • 2024.10.31(thur)  |  이현
  • Jeju Batdam Fest Held Nov 2-3
  • Jeju’s popular autumn festival, the Jeju Batdam Festival, will take place on November 2-3, at Woljeong-ri(월정리) Field Stone Theme Park in Gujwa-eup(구좌읍), Jeju City. Hosted by Jeju Province and organized by the Agricultural Heritage Committee, the festival will offer a range of exhibitions, performances, and competitions. Highlights include plogging, guided tours of Jinbille(진빌레) Stone Path, Jeju Stone Tours, stone stacking experiences, a children’s field stone school, and a drawing competition. The children’s field stone experience will engage participants in learning about the cultural value of Jeju’s field stones, along with traditional rice cake-making and stone stacking. 제주 가을 대표 '밭담축제' 11월 2~3일 개최 제주의 가을철 대표축제인 제주밭담축제가 다가오는 주말인 2일과 3일 이틀간 제주시 구좌읍 월정리 밭담테마공원 일원에서 개최됩니다. 제주도가 주최하고 제주도 농어업유산위원회가 주관하는 이번 축제는 다양한 전시와 공연, 체험, 경연 등의 프로그램으로 진행됩니다. 주요 프로그램을 보면 월정 플로깅과 전문해설사와 함께 하는 진빌레 밭담길 걷기, 제주돌 투어, 밭담쌓기 체험, 어린이 밭담학교, 그림그기기대회 등입니다. 특히 어린이 밭담체험은 밭담 교육과 불턱 체험, 전통떡체험, 밭담쌓기 등을 통해 제주 밭담의 가치와 중요성을 공유하고 재미를 더하게 됩니다.
  • 2024.10.31(thur)  |  이현
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기