2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Robots Becoming a Part of Daily Life
  • Anchor As non-face-to face culture is becoming more normalized due to COVID-19, the restaurant industry is rapidly introducing services using robots. Serving food and even brewing coffee, robots are more visible than ever. Joseph Kim has moore. Report The serving robot from the kitchen loads the food and approaches the customer. When it gets to the table, it stops on its own. Taking out the food, it says something and gets back to its position. As COVID-19 has made it difficult to do business, this restaurant introduced a robot in line with the trend of people not wanting to come into contact with each other. The robot equipped with artificial intelligence recognizes sensors attached to the ceiling and it finds its destination while avoiding obstacles. You can see a robot barista instead of a person at a coffee shop. It is able to transfer the beans to the coffee filter, and pour the proper amount of water all by itself. It takes about 3 minutes to make a cup of hand drip coffee which is similar to the speed of a human barista. With the non-face-to-face trend growing due to the Covid-19 pandemic, robots are coming into our daily lives. Joseph Kim, KCTV.
  • 2021.01.13(wed)  |  김동국
KCTV News7
00:50
  • PoE reports decrease in number of underperforming students
  • PoE reports decrease in number of underperformance students Attributes success to customized programs The Jeju Provincial Office of Education said that despite the impact that COVID-19 had on schools, the proportion of students below the standard academic level has decreased. According to the Jeju Provincial Office of Education, the rate of second graders who underperformed in Hangul, the Korean language, decreased from 2.67 percent in June last year to 0.96 percent in December. The percentage of third to sixth grade students who failed to reach basic education standards, such as reading and writing, also saw a decrease from 1.14 percent to 0.39 percent. The education office attributed the positive results to the effective execution of customized programs for students and enhanced quality of one-on-one teaching. 6. 초등학교 기초학력 부족 학생 비율 감소 제주도교육청이 코로나19 영향에도 불구하고 기초학력 부족학생 비율이 감소했다고 밝혔습니다. 제주도교육청에 따르면 초등학교 2학년의 한글 미해득 학생 비율은 지난해 6월 2.67%에서 12월에는 0.96%로 줄었습니다. 초등학교 3학부터 6학년까지를 대상으로 한 읽기와 쓰기 등 기초학력 기준에 도달하지 못한 학생 비율은 1.14%에서 0.39%로 감소했습니다. 교육청은 학생 맞춤형 프로그램 운영과 면대면 지도 강화 등이 효과를 내고 있다고 자평했습니다.
  • 2021.01.13(wed)  |  김동국
  • Province intensively promotes Jeju Safety Code
  • Province intensively promotes Jeju Safety Code Aims to register 500,000 subscribers in first half of 2021 The province has boosted the promotion of Safety Code, Jeju’s electronic entry and exit registry system. Jeju Island will be undergoing an intensive promotion period of one month to encourage business sites and residents to install the system. The move comes with the anticipation of large numbers of tourists coming to Jeju as social distancing measures will be lightened on the island. The province plans to register 200,000 subscribers and 10,000 workplaces, with a larger aim of expanding to 500,000 subscribers and 20,000 workplaces within the first half of the year. The Safety Code system is intended to initiate rapid quarantine measures by identifying contacts of confirmed patients through QR code authentication. Currently, 100,000 subscribers and 6,000 workplaces in the province have installed the system. 5. 제주안심코드 10만 가입…"상반기 50만명 목표" 제주도가 제주형 전자출입명부인 안심코드 가입 홍보를 강화하고 나섰습니다. 제주도는 앞으로 거리두기가 완화될 경우 관광객들이 대거 유입될 수 있는 만큼 이달 한달을 안심코드 집중 홍보 기간으로 정해 사업장과 도민에게 설치를 독려할 방침입니다. 이에따라 가입자 20만명과 사업장 1만 곳 가입을 목표로 추진하며 상반기 안에 50만명과 사업장 2만 곳으로 확대한다는 계획입니다. 안심코드는 QR코드 인증으로 확진자 동선의 접촉자를 파악해 신속한 방역을 위한 것으로 현재 도내 가입자 10만명과 사업장 6천 곳이 설치했습니다.
  • 2021.01.13(wed)  |  김동국
  • COVID-19 test results required for training teams in Jeju
  • COVID-19 test results required for training teams in Jeju New mandate in effect on Jan. 18 COVID-19 testing will now be required for all athletes who are training in Jeju. Jeju Island has announced that all training athletes and related personnel must undergo testing for Covid-19 and submit a negative certification before traveling to Jeju Island. The new mandate will come into effect on the 18th. Teams who do not submit the required documents will not be allowed to enter training facilities. Currently, more than 1,700 people from 78 teams are training in Jeju, and 1,500 more people from 52 teams will arrive in Jeju by next month. Meanwhile, two COVID-19 patients were confirmed on the 11th, following two patients who tested positive on the 10th. 4. 제주 전지훈련단 코로나19 진단검사 의무화 제주에서 전지훈련을 하는 선수단의 코로나19 진단검사가 의무화됩니다. 제주도는 코로나 확산 방지를 위해 오는 18일부터 제주를 방문하는 전지훈련 선수들과 관계자 전원은 입도 전 코로나19 진단검사를 받고 음성 판정 증빙자료를 제출해야 한다고 밝혔습니다. 요규서류를 제출하지 않은 팀은 훈련시설 출입이 불가능합니다. 현재 제주에는 78개팀 1천 700여 명이 전지훈련 중이며 다음달까지 52개팀 1천 500여 명이 더 들어올 예정입니다. 어제(11) 추가된 확진자도 단 2명으로 지난 10일에 이어 이틀 연속 2명대를 유지했습니다.
  • 2021.01.13(wed)  |  김동국
  • Investment of ₩4T over 5 years in Jeju New Deal
  • Investment of ₩4T over 5 years in Jeju New Deal Province will promote hydrogen economy, EV supply Jeju Island has finalized a business plan to invest 4 trillion won over the next five years in the Jeju New Deal policy that was announced last year. A total of 4.4 trillion won will be invested in the green new deal, 160 billion won in the digital new deal, and 18.1 billion won in strengthening the safety net. This year’s provincial budget has assigned 380 billion won to the Jeju New Deal policy, and the rest of the New Deal budget will be secured through state-sponsored projects. In 2021, the province plans to promote the Jeju hydrogen economy, the electric vehicle supply, the clean bio industry, and the development of tourism contents. 3. 제주형 뉴딜정책에 5년 간 4조원 투자 제주도가 지난해 발표한 제주형 뉴딜정책에 앞으로 5년 동안 4조 원을 투자하는 내용의 사업 계획을 확정했습니다. 제주도 미래전략국의 투자 규모를 분야별로 보면, 그린뉴딜 분야에 4조 4천억 여원, 디지털 뉴딜 과제에 1천 600억 여원, 그리고 안전망 강화에 181억 원입니다. 제주형 뉴딜 정책 추진을 위한 총 예산은 올해 본 예산에 3천 800억 여원이 확보된 상태며 나머지 예산은 국가 공모사업 등을 통해 확보하기로 했습니다. 올해는 제주형 수소경제와 전기차 보급, 청정바이오 산업, 지능형관광콘텐츠 개발 등을 추진할 계획입니다.
  • 2021.01.13(wed)  |  김동국
  • Second airport survey to be conducted via press
  • Second airport survey to be conducted via press Deadline of the poll delayed Jeju Island and the Jeju Provincial Council have agreed to extend the deadline of the poll for the second airport and promote the survey through media outlets. The provincial government and the provincial council's special committee on conflict resolution of the second airport held a press conference on the 11th where they announced an extension of the deadline which was originally scheduled until the 11th. They also announced that a detailed plan for the future will be discussed and decided. As the recent polling method has become problematic due to issues with virtual phone numbers, the provincial government and the council have decided to proceed with the polling through media outlets. They said that the Ministry of Land, Infrastructure and Transport will accept the method as there is no realistic alternative to the problem, and they believe that there are no major legal problems after inquiring with the National Election Committee. The province and the Provincial Council will consult with media companies to see whether the method is possible, and once given the green light, the poll will be reinstated within 15 days. 2. "언론사 통한 제2공항 여론조사 추진" 제주도와 의회가 제2공항 여론조사 종료 기간을 연장하고 언론사를 통한 방식을 추진하기로 합의했습니다. 제주도와 도의회 2공항 갈등해소 특위는 11일 기자 간담회를 열고 당초 11일까지였던 여론조사 기간을 앞으로의 세부 조사방안을 협의해 정하기로 하고 합의문을 변경했다고 밝혔습니다. 여론조사 방법은 안심번호 문제로 인해 도와 의회가 직접 추진하기가 어려워진 만큼 언론사를 통한 방안을 진행하기로 했습니다. 선관위에 질의한 결과 이 방식에 법적 문제가 크게 없고 국토부에서도 현실적인 대안이 없는 만큼 이 방식을 받아들일 것으로 본다고 덧붙였습니다. 제주도와 의회는 언론사와의 협의를 통해 이같은 방식 추진이 가능해지면 이후 보름 이내로 여론조사 추진이 가능할 것으로 본다고 말했습니다.
  • 2021.01.13(wed)  |  김동국
  • Lawmaker Oh Young-hun and governor cooperate to pass 4·3 Special Act
  • Lawmaker Oh Young-hun and governor cooperate to pass 4·3 Special Act Stresses importance of bipartisan efforts Lawmaker Oh Young-hun and Governor Won Hee-ryong have agreed to cooperate to pass the 4.3 Special Act amendment at the National Assembly next month. The previous attempt to pass the bill was canceled at the most recent session of the National Assembly. Lawmaker Oh Young-hun of the Democratic Party of Korea held a briefing at the provincial office building on the 11th and announced that he had reached a bipartisan consensus with the governor to make sure the 4.3 Special Act amendment is passed at the National Assembly next month. The amendment was previously denied due to controversy over the term ‘consolation’, and Lawmaker Oh said that he would try to reflect the principles of national responsibility and rightful compensation in the legislation. As the extraordinary session of the National Assembly next month will take place before the 4.3 Incident Memorial Ceremony, he is approaching the session as a deadline. The lawmaker also expressed his determination to pass the bill by working towards an agreement between the ruling and opposition parties. 1. 오영훈, "원 지사와 4·3특별법 처리 초당적 협력" 4.3 특별법 개정안 처리가 지난 임시국회에서 무산된 가운데 오영훈 의원과 원희룡 지사가 다음 달 국회 통과를 위해 협력하기로 했습니다. 더불어민주당 오영훈 의원은 11일 오후 제주도청에서 브리핑을 갖고 4.3 특별법 개정안이 다음달 임시 국회에서 반드시 통과될 수 있도록 원희룡 지사와 초당적인 공감대를 이뤘다고 밝혔습니다. 위자료 표현으로 논란이 되고 있는 배보상에 대해서도 국가 책임과 배보상 원칙이 법안에 반영될 수 있도록 입법 과정에서도 함께 노력하기로 뜻을 모았다고 말했습니다. 오 의원은 4.3 희생자 추념식 전인 다음 달 임시국회가 사실상 법안 통과의 마지노선이라며 여야 합의로 법안을 처리하겠다고 강조했습니다.
  • 2021.01.13(wed)  |  김동국
  • Won Officialized ‘Challenge for the Presidency’
  • Governor Won Hee-ryong, who had been ambiguous about a bid for the presidency, has officially announced his candidacy in a New Year’s Talk with KCTV. The governor has expressed his ambition to run for the presidential nomination starting in July to be elected as an opposition candidate. For the COVID-19 disaster relief fund, he believes selective support, which focuses on those who have been hit hard by the pandemic, is a priority over universal support. Joseph Kim has more. Report Even though he’s been mentioned as a presidential candidate for the opposition party, Jeju Governor Won Hee-ryong has delayed expressing his intent in Jeju. However, Governor Won has officially declared his bid for the presidency through the New Year’s Talk with KCTV. < 원희룡 / 제주특별자치도지사 > 지금도 (정치인으로서) 큰 꿈을 안고 있고, 현재 나라의 운영을 보면서 정권 교체를 해야되고 그 주역이 나였으면 좋겠다는 꿈을 가지고 있습니다. I still have a big dream (as a politician), and as I look at the current operation of the country, I have a dream to change government, and I want to be the main character making it happen. Running for president, which for political parties will begin in July, Governor Won expressed his ambition to win the election. < 원희룡 / 제주특별자치도지사 > 7월부터 11월까지는 대통령 경선으로 온 나라가 집중할 수 밖에 없는 시기입니다. 그 시점에 저는 야당 경선 후보로 뛸 것이고, From July to November, the entire nation has no choice but to focus on the presidential race. At that point, I’m going to run for the opposition party. My goal, what I’m confident of, is to be elected as the opposition candidate. On the future of the Republic of Korea, he emphasized that he would guarantee equal opportunity between people after overcoming the covid-19 crisis, to develop the nation into an economic powerhouse. < 원희룡 / 제주특별자치도지사 > 평생학습계좌제를 통해서 일자리, 주거, 교육 등이 삶의 핵심 요소니까 이에 대한 격차를 해소해주고 개개인에게 기회의 문을 열어주는 국가로 Since jobs, housing, and education are key elements of life, the country should bridge the gaps and open the door to opportunities for individuals through the lifelong learning account system. ###체인지 만들어가야 한다고 생각합니다. Regarding the Public Prosecutor General, Yoon Seok-yeol, who has been mentioned as the next leading presidential candidate in the pan-opposition camp, he said that there are people’s expectations to resist the current regime, and he also suggested the possibility of solidarity. In the case of Covid-19 disaster relief assistance, he said that it’s a priority to sort out where support is needed rather than providing universal support. So, he said he would provide additional Jeju-type support in such a fashion. In addition, for the public opinion poll of the 2nd airport which has suffered a setback, he said that it is in the process of finding a solution, and in the case of the Facilities Management Corporation, where the ordinance was recently rejected, he added that he would reconsider it completely. You can watch the New Year’s Talk with Governor Won Hee-ryong on the KCTV homepage. Joseph Kim, KCTV.
  • 2021.01.11(mon)  |  김동국
KCTV News7
00:51
  • Concerns over crop damage caused by snowstorm
  • Concerns over crop damage caused by snowstorm Province urges heightened maintenance measures Heavy snowfall and the record-breaking temperatures are feared to have caused damage to winter crops. As winter radishes can freeze in sub-zero temperatures that last for more than two days, the Jeju Agricultural Research and Extension Services requested that radishes weighing 1kg be harvested in advance and stored before being shipped. They also emphasized the need to prevent snow accumulation and the maintenance of appropriate temperatures and humidity levels by running a hot air fan for greenhouse crops, such as tangerines and strawberries. The province is urging farmers to take heightened maintenance measures, as the most recent snowstorm is reminiscent of the snowstorm in 2018, when 400 hectares of winter radishes were damaged. 6. 한파·폭설로 농작물 냉해 피해 우려 폭설과 한파로 월동 작물의 냉해 피해가 우려되고 있습니다. 제주도농업기술원은 영하권 날씨가 이틀 이상 지속될 경우 월동무는 언 피해가 발생할 수 있다며 1kg 내외의 무는 미리 수확해 저장보관한 뒤 출하해 달라고 당부했습니다. 감귤이나 딸기 등 하우스 작물은 쌓인 눈을 치우고 열풍기를 가동해 적당한 온도와 습도를 유지해야 한다고 강조했습니다. 한편 지난 2018년 폭설 피해로 월동무 400ha가 냉해 피해를 입었습니다.
  • 2021.01.11(mon)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기