2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Airline Industry to launch 'no-destination flight' products
  • Airline Industry to launch 'no-destination flight' products Planes fly over other cities before returning to departure The airline industry, which has been hit hard by COVID-19, has set out to curb falling demand by launching a series of no-destination flight products. Asiana Airlines plans to sell the special tour packages on the 31st and November 1st. The flights will depart from Incheon International Airport and fly over Gangneung, Pohang, Gimhae and Jeju before returning to Incheon. Jeju Air also announced their own flight package on the 23rd. The flights will depart from Incheon and fly over Gwangju, Yeosu, Sacheon, Busan, Pohang, and Yecheon before returning to Incheon Airport. A two-hour flight tour will be sold by Air Busan on the 30th. Their flights will depart from Busan and pass over Seoul and Jeju. 5. 항공업계, '목적지 없는 비행' 상품 출시 잇따라 코로나19 직격탄을 맞은 항공업계가 '목적지 없는 비행' 상품을 잇따라 내놓으며 여객 수요 잡기에 나섰습니다. 아시아나항공은 이달 31일과 11월 1일 이틀 동안 인천국제공항을 출발해 강릉, 포항, 김해, 제주 상공을 비행한 뒤 다시 인천으로 돌아오는 특별 관광상품을 판매할 계획이라고 밝혔습니다. 제주항공도 오는 23일 인천에서 출발해 광주, 여수, 사천, 부산, 포항, 예천 등을 거쳐 다시 인천으로 돌아오는 코스로 관광 비행 상품을 내놨습니다. 에어부산 역시 오는 30일 항공의 날을 맞아 부산에서 출발해 서울, 제주 상공을 거쳐 부산으로 되돌아오는 2시간 코스 상품을 판매한다는 예정입니다.
  • 2020.10.13(tue)  |  김동국
KCTV News7
00:34
  • Province heightens preventive measures for avian influenza
  • Province heightens preventive measures for avian influenza Monitoring and surveying migratory bird habitats to be conducted The provincial government will heighten preventive measures against the highly pathogenic avian influenza. For this purpose, 15 migratory bird-watching areas will be selected. The areas of inspection will be used to conduct surveys on the status of migratory birds distribution, while also collecting dead birds by February next year. In addition, the government will conduct inspections once a month on the status of quarantine management, such as disinfection procedures, at bird exhibition facilities and zoos. 4. 고병원성 조류인플루엔자 방역 활동 강화 제주특별자치도가 고병원성 조류인플루엔자 방역 활동을 강화합니다. 이를 위해 내년 2월까지 철새도래지역 15개소를 선정해 예찰과 철새분포현황 조사, 폐사체 수거 또는 검사체계를 확대 실시합니다. 또 동물원 등 조류 전시시설에 대해서도 소독 등 방역관리 실태를 한달에 한차례 이상 주기적으로 점검합니다.
  • 2020.10.13(tue)  |  김동국
  • Province opens some public facilities with restrictions
  • Province opens some public facilities with restrictions High-density establishments excluded Public facilities, such as museums, libraries, art galleries, and concert halls in Jeju Island have reopened. Jeju Island recently held the 14th Jeju Lifestyle Quarantine Committee meeting and announced the decision to allow restricted access to some public facilities. The decision excludes high-density facilities, such as indoor sports buildings and social welfare facilities. Reopening of facilities used by vulnerable groups, such as senior citizen centers and social welfare facilities, will take place gradually from the 19th after the preliminary period and special quarantine period. All patrons of public facilities are required to wear masks and are only allowed entry after sanitizing their hands and undergoing temperature checks. 3. 일부 공공시설 운영 재개…19일 확대 검토 제주도내 박물관과 도서관 , 미술관, 공연장 등 일부 공공시설 운영이 재개되었습니다 제주도는 최근 제14차 제주형 생활방역위원회 회의를 열고 밀집도가 높은 실내체육시설과 경로당 등 사회 복지시설을 제외한 일부 공공시설에 대해 제한적으로 개방하기로 결정했다고 밝혔습니다. 경로당, 사회복지시설 등 취약계층이 이용하는 시설은 긴 연휴로 특별방역이 끝나는 오는 18일까지 사전 준비기간을 걸쳐 19일부터 단계적으로 확대하기로 했습니다. 단 운영이 재개되더라도 모든 공공시설은 마스크를 착용하고 손 소독과 발열 확인 이후에 입장하도록 했습니다.
  • 2020.10.13(tue)  |  김동국
  • Jeju City experiences series of foul smells
  • Jeju City experiences series of foul smells Mainly caused by landfill compost The foul odor that occurred in Jeju City on the 10th and 11th is thought to be caused by food compost that was sprayed around the pasture of the Bonggae-dong landfill. After an investigation of the sites, Jeju City predicts that the smell occurred while 500 tons of food waste from the Bonggae-dong landfill were transported and sprayed to nearby pastures on the 10th and 11th. As a result, all composting, transporting, and distribution of manure has been halted and emergency work with odor reduction agents was conducted. The odor that occurred during the two days caused a series of complaints throughout Jeju City, including Ara-dong, Donam-dong, Ido 2-dong and Nohyeong-dong. 2. 제주시 전역 '악취 피해' 속출…매립장 퇴비 원인 지난 10일과 11일 이틀동안 제주시 일대에서 발생한 악취 피해 원인은 봉개매립장 목초지 일대에 살포된 음식물 퇴비 때문인 것으로 추정됩니다. 제주시는 현장을 확인한 결과 지난 10일과 11일 봉개 매립장 음식물쓰레기 처리 부산물인 퇴비 500톤을 인근 목초지로 운반하고 살포하는 과정에서 악취가 발생한 것으로 추정하고 있습니다. 이에 따라 이 일대 퇴비와 축산 액비 운반과 살포를 중단하고 냄새 저감제로 긴급 작업을 진행하고 있습니다. 한편 이틀동안 발생한 악취로 아라동과 도남동, 이도2동과 노형동 등 제주시 전역에서 민원이 속출했습니다.
  • 2020.10.13(tue)  |  김동국
  • Jeju New Deal plan announced
  • Jeju New Deal plan announced ‘₩6.1T investment by 2025 will create 44,000 new jobs’ Following the national government's announcement of the Korean New Deal project, a comprehensive Jeju version of the New Deal plan has been proposed that will cost more than 6 trillion won. Jeju provincial governor Won Hee-ryong and Jeju Provincial Council Chairman Jwa Nam-soo announced in a briefing on the 12th that they will invest 6.1 trillion won by 2025 to create 44,000 jobs under the Jeju New Deal plan. The plan will consist of 10 core tasks and 24 priority tasks designed to strengthen three sectors: the green, digital and safety sectors. They explained that they would liberalize the power trade monopolized by KEPCO in the green sector, suspend new purchases of internal combustion engine vehicles from 2030, and host the 28th UN Climate Change Conference in Jeju by 2023. As for the digital sector, the government will establish an AI big data platform and strengthen the prevention of COVID-19 by introducing the Jeju safety code in the safety sector. Jeju Island and the Provincial Council plan to jointly secure state funds and improve the system in order for the comprehensive Jeju New Deal plan to be carried out effectively. 1. 제주형 뉴딜 계획…"2025년까지 일자리 4만개 창출" 정부의 한국판 뉴딜 사업이 발표된 지 3개월 만에 6조원 넘는 예산이 투입되는 내용의 제주형 뉴딜 종합계획이 제시됐습니다. 원희룡 제주도지사와 좌남수 제주도의회 의장은 12일 오전 제주도청 기자실에서 브리핑을 통해 그린, 디지털, 안전망 강화 3대 부문과 10대 핵심과제, 24개 중점과제로 설계된 제주형 뉴딜 종합계획에 따라 2025년까지 6조 1천억 원을 투입해 일자리 4만 4천여 개를 창출하겠다고 밝혔습니다. 먼저 그린 분야에서 한전이 독점하고 있는 전력거래를 자유화하고 2030년부터 내연차량 신규 등록을 중단하며 2023년 제28차 UN 기후변화협약 당사국총회를 제주에서 유치하겠다고 설명했습니다. 디지털 분야에서는 AI 빅데이터 플랫폼을 구축하고 안전망 분야 뉴딜의 경우 제주안심코드를 도입해 코로나19 차단 방역을 강화하기로 했습니다. 제주도와 의회는 제주형 뉴딜 종합 계획이 차질 없이 추진되도록 국비 확보와 제도 개선 등을 공동으로 추진한다는 방침입니다.
  • 2020.10.13(tue)  |  김동국
KCTV News7
01:49
  • Fresh Produce Prices Skyrocket
  • Fruit and vegetable prices have skyrocketed even after the Chuseok holidays, due to a nationwide shortage of crops. This past summer, which had the longest rainy season on record, as well as a series of typhoons, was a difficult season for farms across the country. It does not look like the prices of crops will drop any time soon. Todd Thacker reports. Supermarket shoppers are checking the cost of vegetables. The high prices and sticker shock alarm many customers. This year’s long summer rainy season and consecutive typhoons have spiked fresh vegetable prices. Consumers hoped that their food bills would drop after the Chuseok holiday, when demand for fresh produce is especially high. But fresh vegetable prices haven't declined. A 10 kilogram pack of three Chinese cabbages costs 30,000 won. That’s 2.5 times the normal price. A single white radish is 3,750 won, three times the price of previous years. Pepper prices have also more than doubled. Prices of vegetables like spinach and chicory have dropped after Chuseok, but the most sought-after vegetables like radishes and Chinese cabbage remain unchanged. It's the same story with fresh fruit. Prices of autumn’s most commonly consumed fruits — apples and pears — have doubled from last year. Distributors say that prices of fresh fruit and vegetables will not drop until winter crops are harvested. This year’s poor weather has significantly reduced the supply of fresh produce. So skyrocketing prices and the burden on household budgets will weigh heavily on consumers for the foreseeable future. Todd Thacker, KCTV
  • 2020.10.12(mon)  |  김동국
  • JTO on lookout for tourism startups
  • JTO on lookout for tourism startups Contest to be held with ₩50M in prize money The Jeju Tourism Organization is carrying out a project to discover and support tourism startups that can cope with COVID-19 related changes in the tourism market. Participants in the project will be selected through a public contest and will receive up to 50 million won in prize money as well as marketing support. The theme of the contest is innovative tourism businesses based in Jeju. Businesses that have been in operation for under seven years are eligible to apply. The application period is from the 12th to the 19th. 6. 제주관광공사, 관광 스타트업 발굴 추진 제주관광공사가 코로나19로 변화된 관광시장에 대처하기 위해 관광 스타트업 발굴 프로젝트를 진행합니다. 프로젝트 참가자는 공모를 통해 선정되며, 최대 5천만 원의 상금과 함께 마케팅 지원 등을 받을 수 있습니다. 공모 주제는 제주를 기반으로 한 혁신적인 관광 비즈니스로, 신청 자격은 창업 후 7년 이내 기업이며 모집 기간은 12일부터 19일까집니다.
  • 2020.10.12(mon)  |  김동국
  • Jeju City to investigate traffic volume on major roads starting on the 15th
  • Jeju City to investigate traffic volume on major roads starting on the 15th Data to be used in future road plans Jeju City will conduct a study of traffic volume on major roads on the 15th and 16th. 270 investigators will conduct the 24-hour study on 70 different routes, including Pyeonghwa-ro and Yeonbuk-ro, starting at 7 p.m. on the 15th. The results from the study will be used in future road maintenance plans. Meanwhile, last year's study showed that the Pyeonghwa-ro section in front of the Jeju Tourism University had the highest amount of traffic at 54,000 vehicles per day. 5. 제주시, 15일부터 주요도로 교통량 조사 제주시가 오는 15일과 16일 이틀 동안 주요 도로 교통량을 조사합니다. 이번 조사는 평화로와 연북로 등 70여 노선에 조사원 270명이 투입돼 15일 저녁 7시부터 24시간 진행됩니다. 조사결과는 향후 도로 정비 계획 등에 반영될 예정입니다. 한편 지난해 조사에서는 제주 관광대 앞 평화로 구간 교통량이 하루 5만 4천여 대로 가장 많았습니다.
  • 2020.10.12(mon)  |  김동국
  • Jeju ranks amongst the slowest for 112 dispatch time
  • Jeju ranks amongst the slowest for 112 dispatch time Jeju Police Agency averages one minute longer than national average A national data analysis has shown that Jeju Island’s police dispatches and arrival times following a 112 distress call is about one minute longer than the national average. According to the data received by Rep. Han Byung-do of the National Assembly's Public Administration and Security Committee, the average 112 dispatch time for 18 district police agencies across the country was 5 minutes and 5 seconds. Among them, the Jeju Police Agency averaged 6 minutes and 1 second, which is 1 minute and 40 seconds slower than the Seoul Metropolitan Police Agency, which has the fastest times in the country. Only three other district police agencies, Gangwon-do Province, Sejong City, and Chungcheongnam-do Province showed a response period that was longer than 6 minutes. 4. 제주 경찰, 112 출동시간 전국 최하위 수준 제주지역의 112 신고 출동 시간이 전국 평균보다 1분 가량 늦은 것으로 분석됐습니다. 국회 행정안전위원회 한병도 의원이 경찰청으로부터 제출받은 자료에 따르면 전국 18개 지방경찰청의 112 평균 출동시간은 5분 5초로 확인됐습니다. 이 가운데 제주 경찰청의 경우 평균 6분 1초로 전국에서 가장 빠른 서울청과 비교하면 1분 40초나 느린 것으로 나타났습니다. 전국에서 112출동시간이 6분대를 보이는 곳은 제주를 포함해 강원과 세종, 충남 단 4곳에 불과합니다.
  • 2020.10.12(mon)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기