2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Nine Bridges among Asia’s top 10 golf clubs
  • 4. Nine Bridges among Asia’s top 10 golf clubs Independent website lists 2 others from Korea in top 10 An independent website has ranked a local golf club among the top ten in Asia. top100golfcourses.com put three Korean courses in the continent’s top top ten. South Cape Owners Club came in at third, Jeju’s Nine Bridges was ranked ninth and Whistling Rock in Chuncheon, Gangwon-do was ranked tenth. Hirono Golf Club in Japan snagged the top position. Japan had 28 of Asia’s top clubs, followed by 16 in Korea, and 14 in China. 클럽나인브릿지 제주, 아시아 10대 코스 선정 클럽나인브릿지 제주가 아시아 10대 골프 코스에 선정됐습니다. 골프장 정보사이트인 톱 헌드리드 골프코스가 발표한 아시아 100대 코스 명단에 국내에선 경남 남해 사우스케이프오너스가 3위, 제주 클럽나인브릿지가 9위, 강원 춘천 휘슬링락이 10위를 기록하는 등 3군데가 포함됐습니다. 아시아 골프코스 1위는 일본의 전통 명문 히로노가 차지했습니다. 한편 아시아 100대 코스에는 일본이 28군데로 가장 많았고 한국이 16군데, 중국이 14군데로 뒤를 이었습니다.
  • 2018.02.12(mon)  |  김광환
  • Province sees promise in autonomous vehicle industry
  • 3. Province sees promise in autonomous vehicle industry Deal signed Monday with JDC, Nexen Tech Local officials want to boost the autonomous vehicle industry in Jeju. The provincial government and the Jeju Free International City Development Center signed an agreement Monday with auto parts maker Nexen Tech to develop self-driving technology. The province will provide administrative support, the JDC will oversee the testing of autonomous vehicles, and Nexen Tech will secure funding and draw up a detailed project roadmap. 제주에서 전기차 자율주행산업 추진 제주에서 전기차 자율주행 산업이 추진됩니다. 제주특별자치도와 제주국제자유도시개발센터, 자동차 부품 생산업체인 주식회사 넥센테크는 오는 12일 전기차 자율주행 구축을 위한 업무협약을 체결합니다. 이번 업무협약을 통해 제주도는 행정적 지원을, JDC는 자율주행차 시범운영 지원을, 넥센테크는 사업비 확보와 자율주행차 운행에 따른 정밀지도를 제작하게 됩니다.
  • 2018.02.12(mon)  |  김광환
  • Cause of illness at daycare ‘unknown’
  • 2. Cause of illness at daycare ‘unknown’ Nausea struck dozens of children last month Authorities have been unable to determine why dozens of children at a Jeju City daycare center suddenly began very sick last month. Within the space of a day or two in mid-January, the youngsters were nauseous and vomiting. Provincial health authorities have tested for food poisoning; pathogenic infections, like a norovirus outbreak; and poisoning from gas or other contaminants. None of the tests have come back positive for anything that could have caused the illness. Authorities have therefore issued a general recommendation that everyone practice proper personal hygiene. "어린이집 원생 집단 구토 원인 불명" 지난달 중순 제주시내 모 어린이집 원생들의 집단 구토 원인은 결국 밝혀지지 못했습니다. 제주특별자치도 보건당국은 그동안 급식을 통한 식중독과 노로바이러스 등 병원체에 의한 감염, 일산화탄소 등 가스나 독극물에 의한 중독에 가능성을 두고 역학조사를 실시했으나 원인으로 추정할만한 병원체를 발견하지 못했다고 밝혔습니다. 이에 따라 원인불명의 구토증상으로 마무리하게 됐다며 개인위생관리에 신경써 줄 것을 당부했습니다.
  • 2018.02.12(mon)  |  김광환
  • Snowstorms cause extensive damage
  • 1. Snowstorms cause extensive damage Problems with greenhouses, barns, water gauges, etc. The heavy snowfall in recent weeks caused a number of problems. The provincial disaster management agency says 30 farms have reported vinyl greenhouse damage covering some 84,000 square meters. The roof of the Jeju City Five-day Market was damaged, as were some cattle barns in the mid-slope region. Crops weren’t spared??growers reported problems on 15-hundred acres of white radishes, outdoor-grown Hallabong, and broccoli. More than 800 water gauges froze solid. The province is drawing up a support and recovery plan while it collects damage reports through local community centers. 폭설 피해 잇따라…하우스·축사·계량기 파손 며칠째 이어진 폭설에 따른 피해가 계속해서 늘고 있습니다. 제주도재난대책본부에 따르면 지금까지 접수된 농업비닐하우스 피해는 30농가에 8만 4천 제곱미터에 이르고 있습니다. 또 제주시 민속오일장의 지붕과 중산간 일부 축사 역시 폭설에 피해를 입었습니다. 월동무와 노지한라봉, 브로콜리 등 농작물 1천 500헥타아르가 언 피해를 입었고 수도계량기 동파 신고는 800건을 넘었습니다. 제주도는 각 읍면동주민센터를 통해 피해를 접수하는 한편 지원과 복구계획을 수립할 예정입니다.
  • 2018.02.12(mon)  |  김광환
  • ICC Jeju searching for executives
  • 5. ICC Jeju searching for executives 6 part-time directors, 2 part-time auditors The Jeju International Convention Center is searching for part-time executives. It is accepting applications through the 23rd for six part-time directors and two part-time auditors. A screening committee will review all applicants. Stockholders will then have to confirm recommended candidates during a general meeting scheduled for March. All positions have three-year terms. ICC 제주, 비상근 임원 8명 공개 모집 제주국제컨벤션센터가 비상근 임원을 공개 모집합니다. 대상은 비상근 이사 6명과 감사 2명으로 접수는 오는 23일까집니다. 선발은 임원추천위원회의 심사를 거쳐 다음달 열리는 주주총회에서 확정됩니다. 임기는 다음달부터 3년간입니다.
  • 2018.02.09(fri)  |  김광환
  • 100,000+ vehicles registered in Seogwipo
  • 4. 100,000+ vehicles registered in Seogwipo Island total tops 500,000 More than 100,000 vehicles are now registered in Seogwipo. The city says the tally last month was 100,018, which is 5,000 more than the year before. That works out to one vehicle for about every two residents. 68,000 are passenger cars, 26,000 are large trucks, and about 4,000 are vans. 404,000 vehicles are registered in Jeju City, putting the island total at 504,000. 서귀포 자동차 등록대수 10만대 돌파 서귀포지역에 등록된 차량이 10만대를 넘어섰습니다. 서귀포시에 따르면 지난달 기준 자동차 등록대수는 10만 18대로 1년 전보다 5천여 대 증가했습니다. 인구 1명당 차량보유 대수가 0.56대로 서귀포시민 2명 중 1명은 차량을 소유한 것입니다. 차종별로는 승용차가 6만 8천여 대로 가장 많고 화물차 2만 6천여 대, 승합차 3천 900여 대 순입니다. 한편 제주시에는 40만 4천여 대가 등록돼 있어 제주도 전역으로는 50만 4천여 대에 이르고 있습니다.
  • 2018.02.09(fri)  |  김광환
  • Jeju City public parking lots to be free over holidays
  • 3. Jeju City public parking lots to be free over holidays No change in airport parking fees Drivers will not have to pay for parking in normally paid public lots in Jeju City over the upcoming holidays. This applies to 29 of the 32 public lots in the city from February 15th to the 17th. In addition, the city will have parking attendants at five lots, including those at Dongmun Traditional Market and Gwandeokjeong, on the 15th to make sure things run smoothly. This fee waiver does not apply at the airport - the usual fees will apply to park there, while the Jeil Public Parking Garage will only be free on the 15th. 설 연휴 제주시 공영주차장 무료 개방 설 연휴기간에 제주시 공영 주차장이 무료로 개방됩니다. 제주시는 설 연휴 편의를 위해 32개 공영 유료 주차장 가운데 29개를 오는 15일부터 17일까지 사흘동안 무료로 개방한다고 밝혔습니다. 이와함께 연휴 첫날인 15일에는 혼잡이 예상되는 동문시장과 관덕정 등 5개 주차장에 주차관리요원을 배치해 운영합니다. 다만 공항입구 공영 주차장은 정상운영되고 제일주차빌딩은 15일 하루만 무료 개방합니다.
  • 2018.02.09(fri)  |  김광환
  • Support for snow-damaged greenhouses in Seogwipo
  • 2. Support for snow-damaged greenhouses in Seogwipo Police, military personnel will take part in month-long restoration effort Seogwipo will begin a major recovery operation Monday targeting greenhouses that were damaged in recent snowstorms. The month-long operation begins Monday. About 3,000 people??from the military, the police, and area construction companies??will be working on the project. They will be dispatched to the greenhouses of elderly farmers first, as they need the most help getting back on their feet. The city will also operate a special office to support the work until it’s done. 16 fruit farms have reported snow damage so far. Affected crops range from hallabong to redhyang to kiwis. 폭설 피해 시설하우스 긴급 복구 폭설로 인한 시설하우스 피해가 발생한 가운데 서귀포시가 다음주부터 긴급 복구작업에 나섭니다. 서귀포시는 오는 12일부터 한달 동안을 긴급복구 기간으로 설정하고 군경과 하우스 시공업체, 자생단체 등 3천여 명을 복구 작업에 투입합니다. 특히 복구가 완료될 때까지 일손돕기 지원 창구를 운영하고 당장 일손이 필요한 고령농가와 여성농가를 우선 지원할 방침입니다. 한편 이번 폭설로 서귀포시에서는 한라봉과 레드향, 키위 등 16개 농가가 하우스 붕괴 피해를 신고했습니다.
  • 2018.02.09(fri)  |  김광환
  • PM supports April Third Incident Special Law amendment
  • 1. PM supports April Third Incident Special Law amendment Lee Nak-yeon says government will cooperate to get revision passed The prime minister says the Moon Jae-in administration will work to pass a proposed amendment to the Jeju April Third Incident Special Law. During a Wednesday interpellation session at the National Assembly, Lee Nak-yeon also expressed gratitude to islanders for working towards reconciliation regardless of whether they or their relatives were on the side of the victims or the government during the April Third Incident. Meanwhile, Justice minister Park Sang-gi said that, no matter how difficult it may be, it is crucial to restore the honor of people convicted during the incident in summary military trials. The minister said those trials were in violation of the constitution. 이낙연 총리, "4·3특별법 개정안 통과 협력" 이낙연 국무총리가 제주 4.3 특별법 개정안 통과를 위해 정부 차원에서 협력하겠다고 밝혔습니다. 이 총리는 7일 국회 교육사회문화분야 대정부 질문에서 가해자와 피해자가 화해의 정신을 보여주는 제주도민들에게 감사드린다며 제주4.3 특별법 개정안이 국회에서 처리될 수 있도록 정부도 협력하겠다고 말했습니다. 박상기 법무부장관은 4.3 수형인 재판의 경우 자세한 과정을 파악하기 어렵지만 중대한 적법절차를 위반한 만큼 명예회복 절차가 필요하다고 언급했습니다.
  • 2018.02.09(fri)  |  김광환
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기