2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Captive dolphin freed in Jeju waters now a mother
  • Captive dolphin freed in Jeju waters now a mother Chunsami returned to wild in 2013 Researchers say they have confirmed that a captive dolphin that was released back into its natural habitat has started breeding. The Indo-Pacific bottlenose dolphin named (춘삼이) Chunsami was illegally caught and trained for a dolphin show. She was returned to Jeju waters in 2013. A team of researchers from Jeju National University and Ewha Women’s University say she recently gave birth and is doing well. The team spotted Chunsami and her calf August 9th off Daejeong-eup in Seogwipo. The researchers estimate the calf was born in late June or July, based on its size. This marks the second time a formerly-captive dolphin freed in Jeju waters has successfully produced young. The first was (삼팔이) Sampali this April. 방류돌고래 춘삼이 야생 번식 확인 불법 포획돼 돌고래쇼에 동원됐다가 바다로 돌아간 남방큰돌고래들이 잇따라 번식에 성공하고 있습니다. 제주대학교와 이화여자대학교 돌고래 연구팀에 따르면 지난 2013년 제주 앞바다에 방류된 남방큰돌고래 춘삼이가 최근 새끼를 낳아 기르는 것이 확인됐습니다. 연구팀은 지난 9일 서귀포시 대정읍 앞바다에서 새끼와 함께 있는 춘삼이를 발견했으며 크기나 몸통에 줄무늬 자국 등으로 미뤄 6월말이나 7월 중순쯤 태어난 것으로 추정하고 있습니다. 한편, 제주 바다에 방류된 뒤 야생 번식이 성공한 경우는 지난 4월 삼팔이에 이어 이번이 두번 째 입니다.
  • 2016.08.17(wed)  |  이희정
  • Yerae: Way Cleared but Work Still Stalled
  • The provincial council recently cleared the way for Berjaya Jeju to resume construction on the (예래) Yerae Resort Complex, and the Jeju Free International City Development Center has announced its intentions to encourage the developer to do just that. Berjaya Jeju,however, is pressing forward with lawsuits against landowners, the JDC, and the government. Mike Laidman reports. [Slug] Yerae Resort Complex construction site This is the Yerae Resort Complex construction site, where construction has been suspended since July of last year. The first phase of the project, only 65 percent complete, is building condominiums and commercial areas. The entrance of the construction site is closed and unfinished buildings sit, empty and forlorn. [Slug] New ordinance clears way for work to resume The Urban Planning Ordinance has rules on commercial recreation areas. It officially allows a commercial resort to have guest houses, but these accommodations can only cover up to 30 percent of a recreational area and require at least 30 percent of a given site to be ‘green.’ According to the Jeju Free International City Development Center, the project developer, Berjaya Jeju, will decide whether to press forward with suits or resume construction. The JDC adds that the article that limits the area for guest houses could be a sticking point in negotiations with the developer, but that it will still encourage the Berjaya Jeju Resort to resume construction when the new ordinance takes effect. The JDC hopes that the project will get back on track, but the Berjaya Jeju Resort hasn’t yet made its position clear. The Malaysian conglomerate says that it is exerting itself to win the ongoing legal battles and set aside the ordinance. This means it is currently not in a position to decide whether or not to resume construction. Among the legal battles are suits that would seek 350 billion won in damages from the JDC, other suits that landowners could file, and an administrative litigation on project approval. Berjaya Jeju is demanding that the JDC pay 250 billion won for the construction work done so far, plus additional management and compensation fees incurred since the project was suspended last year. [Camera] Kim Yong-min [Reporter] Mike Laidman The JDC is hoping the Malaysian conglomerate will resume construction, but in the meantime Berjaya Jeju is focused on its legal battles. Getting everything sorted and under control swiftly will undoubtedly be difficult. Mike Laidman, KCTV
  • 2016.08.17(wed)  |  이희정
  • Warm, low-salinity seawater damaging fish farms
  • Warm, low-salinity seawater damaging fish farms Conches, halibut along west coast affected Fish farms along the island’s west coast are suffering from a recent influx of warm, low-salinity water. The Jeju Fisheries Research Institute says it discovered 31-degree water with a salt concentration of 23 practical salinity units off the west coast of Jeju. Researchers say some of it had already flowed into nearby community fish farms. That influx killed a large number of farmed conches in (동일리) Dongil-ri, (일과1리) Ilgwa-1-ri, and (하모리) Hamo-ri in Daejeong-eup. And dead halibut have been discovered at a fish farm in the (한경) Hangyeong region. Institute researchers have since moved the conches from village fisheries to deeper waters, and they have discontinued feeding in the fish farms. They will also continue monitoring the low-salinity as they draw up a coastal fisheries management map. 고수온 저염분수 유입, 마을어장·양식장 피해 고수온의 저염분수가 제주해역으로 밀려오면서 서부지역을 중심으로 피해가 나타나기 시작했습니다. 제주특별자치도 해양수산연구원이 최근 서부해역에 대한 예찰결과 차귀도 서쪽 해역에서 수온 31도, 염분 23psu 내외의 물덩어리가 발견됐고 일부는 서부해역 마을어장에 유입된 것으로 보고 있습니다. 이로 인해 대정읍 동일리와 일과1리, 하모리어촌계에서 일부 폐사된 소라가 발견되고 있고 한경지역의 양식장에서 넙치 피해가 나타나기 시작했습니다. 제주도 해양수산연구원은 마을어장의 소라를 깊은 수심대로 이동조치하는 한편 어류육상 양식장에서의 먹이공급을 중단했으며 어업지도선을 이용해 저염분의 이동을 관측하고 있습니다.
  • 2016.08.17(wed)  |  이희정
  • Jeju has nation’s highest rate of major crime
  • Jeju has nation’s highest rate of major crime 153.62 per 10,000 residents in 2015 Jeju has the dubious distinction of having had last year the nation’s highest major crime rate. Lawmaker (진선미) Jin Seon-mi of the National Assembly’s Public Administration and Security Committee said Tuesday that there were 153.62 crimes involving murder, robbery, theft, and/or violence for every 10,000 Jeju residents last year. Next on the list after Jeju was Gwangju with an average of 122.79 crimes per every 10,000 people, then Daejeon with 121.46 and Seoul with 121.17. By type of crime in Jeju, violence was the most numerous, at 686.25 cases per 10,000 people… followed by theft at 66.42… robbery at 0.52 cases and murder at 0.42. 제주 4대 강력범죄 발생률 전국 최고 수준 지난해 제주에서 발생한 살인과 강도, 절도, 폭력 등 4대 강력범죄가 전국 최고수준인 것으로 나타났습니다. 국회 안전행정위원회 진선미 의원이 경찰청에서 제출받은 자료에 따르면 지난해 제주에서 발생한 4대 강력범죄는 인구 1만 명 당 153.62건으로 전국에서 가장 높았습니다. 특히 유형별로도 인구 1만명 당 폭력이 686.25건, 절도 66.42건, 강도 0.52건, 살인 0.42건으로 모든 유형에서 가장 높게 나타났습니다. 제주 다음으로는 광주 122.79건, 대전 121.46건, 서울 121.17건 순으로 범죄 발생률이 높은 것으로 조사됐습니다.
  • 2016.08.17(wed)  |  이희정
  • Prices Skyrocket in Summer
  • It goes without saying that Jeju is one of Korea’s premier vacation destinations, especially during the summer. The hordes of tourists boost demand for a lot of services and products, and that means prices rise quickly. Mike Laidman reports [Slug] Iho Taewoo Beach, Jeju City Jeju is one of South Korea’s most popular tourist destinations during the summer. Most of the island’s main beaches are full to capacity with vacationers. While they enjoy what the island has to offer, they are often put off by the high prices. Interview Han Gyeo-rye / Tourist I think prices must have doubled or tripled in the summer, especially at hotels and for food. <인터뷰 : 한겨례/관광객> "가을이나 봄보다 2~3배 비싸다고 생각해요. 숙소도 그렇고 먹을거리도 2배 정도 비싸요." The price increase rate for food and accommodations was 3.3 percent in July, 0.9 points ahead of the national average and the highest since 2011. However, it was only the third highest in the country, with (부산) Busan and (광주) Gwangju both clocking in higher. As summer is the season for vacations and barbecues, pork prices shot up last month, as well. Prices of pork ribs rose 4.3 percent and pork belly, 6.6 percent - both way above the national average. INTERVIEW Kim Ju-yong / Meat manager, Local supermarket During the summer holiday season, many people visit the island and go camping. Demand for pork is high, and so prices rise. <인터뷰 : 김주용/○○마트 축산 매니저> "성수기라서 관광객들도 많이 오고 도민들도 캠핑을 많이 해서 돼지고기 수요가 많아 가격 변동이 있습니다." [Reporter] Mike Laidman [Camera] Kim Seung-cheol The summer might bring fun and sun, but it also means higher prices - and not only for tourists. Islanders, too, feel the summer sting. Mike Laidman KCTV
  • 2016.08.16(tue)  |  이희정
  • Jeju City to subsidize driving lessons for the disabled
  • Jeju City to subsidize driving lessons for the disabled Up to ₩650,000 per person Jeju City is accepting applications for subsidized driving lessons for the disabled. Disabled official residents of the city who have already passed the written portion of the driving exam are eligible for 500,000 won to practice driving manual or automatic vehicles or 650,000 won to practice driving larger vehicles, such as trucks and buses. Anyone already eligible to receive compensation from the National Rehabilitation Center will be excluded from this new program. This applies to people with mental disability levels of 1 to 4, those with encephalopathy, and those with hearing disabilities. To apply for the municipal support, you can visit your nearby community center after obtaining your driver's license with documentation proving enrolment in driving lessons. 제주시, 장애인 운전면허교육비 지원 제주시가 장애인들의 운전면허 취득을 위한 교육비를 지원하기로 하고 신청자를 모집하고 있습니다. 제주시에 거주하는 등록 장애인 가운데 필기시험 합격자를 대상으로 제1종과 2종 보통면허의 경우 1명당 50만 원, 대형은 65만 원을 지원하게 됩니다. 단, 국립재활원을 통해 지원받을 수 있는 1~4급 지체 장애인이나 뇌병변 장애인, 청각 장애인 등은 제외됩니다. 지원을 희망하는 경우 운전면허를 취득한 뒤 교육비 확인 서류 등을 갖추고 읍면동주민센터로 신청하면 됩니다.
  • 2016.08.16(tue)  |  이희정
  • More passengers taking ferry between Jeju, Mokpo
  • More passengers taking ferry between Jeju, Mokpo Total up 39% over past few weeks There’s been a noticeable spike this summer in the number of ferry passengers between Jeju and Mokpo. 61,000 people traveled the route over the 17 days beginning July 22nd. The Mokpo Regional Maritime Affairs & Fisheries Office says that’s 39 percent more than during the corresponding period last year. The number of cars transported on the ferry service spiked 66 percent to around 16,600. Experts attribute the rise to the growing number of people vacationing here coupled with an increase in ferry operations since last November. 제주-목포 항로 여객선 이용객 크게 늘어 올 여름 휴가철 제주와 목포를 오가는 여객선 이용객이 크게 늘었습니다. 목포지방해양수산청에 따르면 여름 휴가철인 지난달 22일부터 17일 동안 제주와 목포 항로 이용객은 6만1천여명으로 지난해 같은 기간에 비해 39%증가했습니다. 차량도 만6천600여 대로 66% 증가한 것으로 집계됐습니다. 이는 제주에 대한 관광수요가 꾸준히 증가하며 지난해 11월부터 여객선이 증편된데 따른 것으로 분석됩니다.
  • 2016.08.16(tue)  |  이희정
  • Jeju Olle featured on new postage stamps
  • Jeju Olle featured on new postage stamps Korea Post's newest collection themed around hiking trails The island's signature walking trails are featured on the latest postage stamps issued by Korea Post. 600,000 copies of a new postage collection were made available on August 12th. The stamp set is themed around four must-visit hiking areas in Korea. In addition to Jeju Olle, the collection includes the fir tree path at Woljeongsa Temple in Pyeongchang, Gangwondo Province… the cherry blossom road in Hadong, Gyeongsangnamdo Province… and the Blue Road in Yeongdeok, Gyeongsangbukdo Province. 제주 올레길 우표로 제작 제주를 대표하는 도보 여행길인 제주올레길이 우표로 제작됐습니다. 우정사업본부는 한국인이 꼭 가봐야 할 관광지 4곳을 선정해 지난 12일 우표 60만장을 발행했다고 밝혔습니다. 이번에 선정된 관광지는 경치를 즐기며 걷기 좋은 길을 주제로 제주 올레길을 비롯해 강원 평창군 월정사 전나무숲길, 경남 하동 십리벚꽃길, 경푹 영덕 블루로드 등 4곳입니다.
  • 2016.08.16(tue)  |  이희정
  • Restroom that was scene of attempted rape to be renovated
  • Restroom that was scene of attempted rape to be renovated Changes to include emergency buzzers, new entrance Authorities say that, in the interests of public safety, they will renovate a public restroom near Jeju City Hall that was the scene of an attempted rape. The single corridor that leads to the men’s and women’s restrooms will be split into two and clearly divided into male and female entrances. Extra partitions will also be installed around the women’s entrance for more safety. Finally, all stalls will be equipped with emergency buzzers that alert the police. The renovations are expected to be completed by the end of this month. 성폭행 미수 공중화장실 정비 공사 최근 성폭행 미수 사건이 발생했던 제주시청 공중화장실에 남녀 출입 통로가 구분되는 방향으로 개선 공사가 이뤄지고 있습니다. 이번 공사는 기존 남녀 출입 통로가 한 군데였던 공중화장실에 남자와 여자 출입 통로를 구분하는 것으로 기존 통로로는 남자 화장실만 출입할 수 있게 됩니다. 여성 화장실 출입 통로는 기존 통로의 왼쪽에 설치되며 범죄 예방과 안전성을 높이기 위해 내부에 별도 칸막이도 설치됩니다. 제주시는 이와함께 위급한 상황에서 벨을 누르면 경찰과 연결되는 안심벨도 변기마다 설치하고 이달 말쯤 화장실을 개방할 계획입니다.
  • 2016.08.16(tue)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기