2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • JDC to push for normalization of Yerae project
  • JDC to push for normalization of Yerae project Chairman addresses several initiatives during press conference The chairman of the Jeju Free International City Development Center says the JDC will push for a revision to the Jeju Special Law that will open up the way to normalize operations on the Yerae Resort project. Speaking at a new year’s press conference on Wednesday, (김한욱) Kim Han-wook said the center was working on a compromise with the National Assembly to get the stalled project back on track. Kim also said a 300-unit public housing facility near the Jeju Science Park is in the works. Kim said the units will be targeted at the low-income bracket and will be provided at below market price. Finally, the chairman said the JDC plans to push ahead with the so-called Ocean Marina City project near the planned site for Jeju’s second airport. "예래 사업 정상화 최선…서민 위한 주택 분양" 김한욱 제주국제자유도시개발센터 이사장이 예래동 휴양형주거단지 사업 정상화를 위해 특별법 개정에 최선을 다하고 빠르면 올해 안으로 공동주택도 공급하겠다고 밝혔습니다. 김 이사장은 오늘 제주도청 기자실에서 신년 기자회견을 열고 예래동 휴양형주거단지 사업은 제주특별법 개정을 통한 사업 정상화가 기본 계획이라며 제도개선을 위한 국회 절충에 주력하고 있다고 밝혔습니다. 김 이사장은 또 서민과 취약계층의 주거환경을 개선하기 위해 빠르면 올해 안으로 첨단과학기술단지 부지에 3백세대 규모의 공동주택 공급을 시작으로 제2첨단 단지와 영어교육도시에도 시세보다 저렴한 주택공급을 확대하겠다고 말했습니다. 또 제주도가 구상하고 있는 제2공항 주변 에어시티 사업과 연계한 오션마리나 시티 사업도 추진하겠다고 밝혔습니다.
  • 2016.01.14(thur)  |  이희정
  • Struggling private golf courses opt to go public
  • Struggling private golf courses opt to go public Seek to take advantage of tax exemptions Financially-struggling private golf clubs across Jeju are opting to become public… to benefit from the tax exemptions offered to public clubs. The provincial government said Wednesday it gave the green light to the latest request made by Arden Hill Resort to change its business from private to public. It is the third private club to go public. SpringDale Golf and Hallasan Country Club did last year. 골프장 경영난 심화…대중제 '전환' 제주도내 골프장들의 경영난이 가중되면서 개별소비세를 부과하지 않는 대중제 골프장으로 전환하는 경우가 늘고 있습니다. 제주특별자치도는 회원제 골프장을 대중제로 바꾸기 위해 아덴힐리조트가 제출한 발사업 시행변경서를 승인했다고 고시했습니다. 이렇게 대중제로 전환한 골프장은 지난해 스프링데일 골프장과 한라산 컨트리 클럽에 이어 세번째 입니다.
  • 2016.01.14(thur)  |  이희정
  • 3.2% fewer ‘haenyeo’ in Jeju City last year
  • 3.2% fewer ‘haenyeo’ in Jeju City last year 2,404 were registered as sea divers in 2015 New figures show the number of haenyeo working in Jeju City in 2015 fell 3.2 percent to 2,404. That’s 81 fewer than a year earlier. Most of those no longer doing it stopped because of old age. As of the end of 2015, those in their 70s accounted for the plurality of haenyeo at 40 percent. Thirty-one percent were in their sixties, and 13.4 percent of the women were in their 80s. Currently, the oldest haenyeo is 93 years old while the youngest is 31. The city says there are now also three men working as haenyeo. 제주시 지역 해녀 2천 4명…3.2% 감소 제주시지역에서 현업에 종사하는 해녀가 소폭 감소한 것으로 조사됐습니다. 제주시에 따르면 지난해 말 기준 제주시 지역 해녀는 2천404명으로 사망 등 자연감소와 고령화로 전년보다 81명, 3.2% 감소했습니다. 연령대로 보면 70대가 40%로 가장 많고 60대 31%, 80세 이상도 13.4%나 되는 것으로 집계됐습니다. 해녀 가운데 최고령은 93살, 최연소는 31살, 그리고 남성 해녀는 3명이 현업에 종사하는 것으로 조사됐습니다.
  • 2016.01.14(thur)  |  이희정
  • Special support office to open in Seongsan
  • Special support office to open in Seongsan Officials to expand communication channels with locals on airport issues The province will open a special support office in Seongsan to expand communication with villagers regarding concerns and complaints about the planned airport there. The office will be headed by Jeju’s Vice governor of state affairs Kim Bang-hoon. Officials will carry out house-to-house visits to hear residents’ concerns. They will also have lawyers and certified public accountants provide consultation sessions to discuss legal issues. A signboard-hanging ceremony for the office was held on Wednesday, but it was only attended by Governor Won Heeryong and a small number of other officials. 제2공항 성산읍 특별지원사무소 설치 제주특별자치도가 성산읍사무소에 '성산읍 특별지원사무소'를 설치하고 제2공항 추진과 관련한 주민과의 소통을 강화합니다. 이를 위해 김방훈 정무부지사를 중심으로 주민소통단을 구성하고 면담과 호별방문, 전문 상담을 통해 각종 정보를 제공하게 됩니다. 변호사와 공인회계사, 법무사 등 전문가를 위촉해 전문가 자문도 받을 수 있도록 했습니다. 하지만 오늘 성산읍 특별지원사무소 설치와 현판식에는 원희룡 지사 등 일부 인사만 참여했습니다.
  • 2016.01.14(thur)  |  이희정
  • News Roundup
  • Jeju Shinbo 1. Society Jeju population tops 640,000 Jeju’s population grew 3.1 percent last year to end 2015 at over 640,000. Experts say the trend will continue as more people move to the island. 2. Politics Will the resale of new housing be outlawed? The paper all eyes are on the provincial government’s move to legally prohibit the resale of new houses. Analysts say that is one of the reasons for the continuing rise in housing prices on the island. Jemin Ilbo 1. Society Dwindling funding to improve risky roads The Jemin Ilbo says Jeju’s budget for sites that have a relatively high number of traffic accidents has dropped drastically in the past few years, from 1.7 billion in 2013 to just 440 million in 2015. 2. Economy Jeju farms struggling from poor sales Jeju farmers are struggling with lackluster sales of winter produce. Experts say this has a relatively large effect on the local economy because the primary sector accounts for nearly 14.9 percent of it while the national average is just 2.3 percent. Halla Ilbo 1. Society Will Jocheon become a Ramsar Wetland City? The Halla Ilbo is reporting on the move to seek Ramsar Wetland City designation for Jocheon-eup. A special committee will prepare its application through the end of the year. Several other sites across Korea are vying for the same thing. 2. Education Expanded afterschool childcare services From this year, afterschool childcare services at elementary schools will be expanded to include fifth and sixth graders. The government service is offered to students whose parents both work full-time or fall in the low-income bracket. Yonhap 1. National Teacher receives 18-month jail term for sex abuse Yonhap is reporting that a regional court on Wednesday handed down a jail term to a 54-year-old high school teacher for molesting six of his female students from 2014 to 2015. The Seoul Western District Court sentenced the defendant, whose identity was withheld, to 18 months in prison. 2. Economy Jobless rate inches up to 3.2% in December South Korea's jobless rate edged up in December from a month earlier as fewer people were hired in the agricultural and other sectors due to cold weather. According to the report by Statistics Korea, the jobless rate stood at 3.2 percent last month, up from 3.1 percent in November.
  • 2016.01.13(wed)  |  이희정
  • HEADLINES
  • 1. Compared to the beginning of the year, about 19,000 more people called Jeju home at the end of 2015. 2. Officials will decide by the end of the year whether to proceed with an application for Jocheon as a Ramsar Wetland City. 3. About 20 percent of all of the items the JTO will sell through its new duty-free shop will be from the island. 4. <68% of islanders support 2nd airport plan> According to a new survey that was commission by KCTV, nearly seven out of ten Jeju Islanders support the plan to build a second airport here. 1. 제주 인구 64만 돌파…매달 1천 600명 증가 2. 람사르습지 도시로 '조천읍' 인증 추진 3. 제주관광공사 시내면세점 다음달 12일 개점 4. 제2공항 도민 68% "찬성"
  • 2016.01.13(wed)  |  이희정
  • KCTV: New Year’s Resolution: Quit Smoking
  • With the new year comes resolutions. Many have decided to stop smoking, and determined that they need help doing so. Here’s Mike Balfour with a report on a local clinic that offers those trying to kick the habit a program for doing so. [slug] Jeju Health Center Stop-Smoking Clinic This is the Jeju Health Center Stop-Smoking Clinic. Smokers who decide to say goodbye to cigarettes are getting counseling from tobacco treatment specialists. This man in his forties who has smoked for 20 years decided to quit the habit. He gets tested and receives counseling from a specialist in an effort to make the new year’s resolution work. Interview Smoker My family and friends convinced me to stop smoking, so I decided to quit this year. <금연 도전자> 주변에서 권해서 한번 끊어보려고요... Mr. (최택용) Choi Taek-yong hesitated but finally went to the stop-smoking clinic. He has smoked for 30 years. Mr. Choi confessed that he succumbed to temptation of cigarettes again after he had stopped smoking for about a year. He made a firm resolution to quit smoking this year and to never smoke again. Interview Choi Taek-yong I had stopped smoking for a year. But I started to smoke again, 3 to 4 cigarettes a day. This time, I’m determined to kick the habit with professional help. <인터뷰 최택용> 전에 도움 안받고 의지로 1년 동안 끊어봤는데 다시 피게 되더라고요. 하루에 3~4개피씩 피는데 이번에 완전히 끊으려고 여기 찾아왔죠. As a new year begins, more smokers are knocking on the door of the clinic. The number of people seeking professional help to kick the habit has decreased when compared with last year when cigarette prices sharply increased. But still, on average, over 50 smokers visit the clinic a day. Smokers can register at the clinic and enter the program for free. Interview Kim Hee Kyung / Representative, Jeju Health Center Some smokers doubt the effectiveness of our program and hesitate to visit the clinic. But half of smokers who participate in the program have succeeded. < 김희경 / 제주보건소 금연클리닉 > 몇 십년 동안 피웠던 담배를 과연 금연클리닉 간다고, 마음만 먹었다고 새해니까 될까 하는 걱정하는 마음으로 방문 안하는 분들이 계신데 ///오시는 분은 반은 성공하신 거예요. 3,600 smokers registered at the stop-smoking clinic last year. [REPORTER] Mike Balfour Under the clinic’s intensive supervision, half of them are kicking the habit. Mike Balfour KCTV
  • 2016.01.13(wed)  |  이희정
  • JNU Hospital, Halla Hospital ‘top in lung cancer treatment’
  • JNU Hospital, Halla Hospital ‘top in lung cancer treatment’ Health Insurance Review & Assessment Service evaluated 117 hospitals Following news earlier this week that Jeju National University Hospital and Cheju Halla General Hospital received first class ratings for stomach cancer treatment… the two facilities have now also received top ratings for lung cancer treatment. The Health Insurance Review & Assessment Service conducted an evaluation of medical staff, surgical precision, and radiation treatment at 117 hospitals nationwide that offer lung cancer operations. For Jeju, JNU Hospital and Halla Hospital came out on top. Halla Hospital is said to have scored full marks in almost all categories. The average score for all medical centers evaluated was 95 and the average score for all general hospitals was 92. 제주대·한라병원, 폐암 적정성평가 1등급 제주대학교병원과 한라병원이 위암에 이어 폐암 적정성 평가에서도 1등급을 받았습니다. 건강보험심사평가원이 전국 117개 의료기관을 대상으로 전문인력 구성과 수술, 방사선치료 등 폐암 적정성 평가를 실시한 결과 제주에서는 제주대병원과 한라병원을 1등급으로 분류했습니다. 특히 한라병원은 대부분의 평가지표에서 만점을 획득한 것으로 알려졌습니다. 이번 평가에서 전체 의료기관 평균은 95점, 종합병원 평균은 92점으로 나타났습니다.
  • 2016.01.13(wed)  |  이희정
  • Jeju signs ‘sister-city’ agreement with Hokkaido, Japan
  • Jeju signs ‘sister-city’ agreement with Hokkaido, Japan Signing was delayed due to Sewol disaster, MERS outbreak The leaders of Jeju and Hokkaido, Japan have signed a sister-city agreement. Jeju Governor Won Heeryong and his Hokkaido counterpart Harumi Takahashi inked the agreement Tuesday at the provincial office. Officials say the agreement will benefit the two sides through shared programs in tourism and human resources training. Jeju will also benchmark Hokkaido’s advanced policies regarding the primary sector. The signing of the partnership on Tuesday came after postponements that were made due to the sinking of the Sewol ferry in April 2014 and the outbreak of the MERS virus in July 2015. 제주도 - 日 홋카이도 우호도시협정 체결 제주특별자치도와 일본의 홋카이도간 우호도시협정 체결식이 오늘 오후 제주도청 회의실에서 열렸습니다. 이번 협정에 따라 두 지역은 1차산업 선진 시책 벤치마킹과 관광산업 교류, 글로벌 인재육성을 위한 다양한 사업을 추진하기로 했습니다. 제주도와 일본 홋카이도간의 우호도시협정은 지난 2014년 4월 세월호 사고로, 지난해 7월에는 메르스 확산 사태로 잇따라 연기되는 우여곡절 끝에 체결된 것입니다.
  • 2016.01.13(wed)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기