2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • 19 Auto Business Violations Detected
  • Jeju City, following its regular inspection of vehicle management businesses in the second half of the year, detected violations at 19 establishments. The establishments caught include 7 car dealerships and 12 specialized maintenance businesses. They were found to have neglected documentation or ledger maintenance and had inadequate inspection and repair statements. Administrative measures, including orders for improvement and imposition of fines, were taken against these businesses. Meanwhile, in the first half of this year, 7 violating businesses were detected and subjected to improvement orders and fines. 제주시, 자동차관리사업장 점검…위반업체 19곳 적발 제주시가 하반기 자동차관리사업장 정기점검을 실시한 결과 위반업체 19개소를 적발했습니다. 적발된 업체는 자동차 매매업 7개소, 전문정비업 12개소로 서류 또는 장부 작성이 소홀하고 점검, 정비 명세서 작성이 미비한 것으로 확인 됐습니다. 이들 업체에는 위반 사항에 대한 개선명령과 과징금 부과 등 행정처분이 이뤄졌습니다. 한편 올 상반기 점검에서는 7개 위반업체가 적발돼 개선명령과 과징금이 부과됐습니다.
  • 2023.11.22(wed)  |  이현
  • Humidifier Disinfectants Victims Need Gov’s Effort
  • The Jeju Korean Federation for Environmental Movement released a statement urging the government and Jeju to redress the harm suffered by the 12,000 provisional victims of humidifier disinfectants in the Jeju region. According to investigations held on over 114,000 residents who used humidifier disinfectants, more than 12,000 have suffered health damages, with 10,000 receiving hospital treatment. However, only 59 residents have reported their damages to the government as of last year, which corresponds to a reporting rate of only 0.48%. The government and the province urged to actively promote relief efforts for the victims and emphasized that the companies must also take full responsibility. 가습기살균제 피해 도민 1만 2천여 명…피해 구제 촉구 제주환경운동연합은 논평을 내고 제주지역 가습기 살균제 잠정 피해자 1만 2천명의 피해 구제를 정부와 제주도에 촉구했습니다. 환경운동연합은 '제주지역 가습기살균제 피해조사'에 따르면 가습기살균제를 이용한 도민은 11만 4천여 명으로 이 가운데 건강 피해자는 1만 2천 명이 넘고 병원 치료를 받은 도민도 1만 명에 달하고 있다고 밝혔습니다. 하지만, 지난해 까지 정부에 피해 신고를 한 도민은 59명으로 신고 비율은 0.48%에 머물고 있다고 설명했습니다. 정부와 제주도는 피해 구제를 위한 적극적인 홍보에 나서고 가해 기업도 제대로된 배보상 책임을 져야 한다고 강조했습니다.
  • 2023.11.22(wed)  |  이현
  • Citrus Orchard Memberships
  • Citrus Orchard Memberships Children happily decorate birdhouses with bright colors and put their names on them. Together with their mothers, they hang these lovingly made birdhouses on their very own citrus trees. They also share the joy of the harvest by picking the fruit directly from the trees. INTERVIEW Kang Hye-jung / Citrus orchard membership buyer The tree looks even more beautiful, and thinking about birds coming to live here makes me feel happy and makes me want to come back and see it again. This family, having purchased a membership, enjoys a year’s worth of benefits from the orchard, including citrus harvesting, gardening, barbecue parties, and camping. The farmers take care of essential tasks like pest control to ensure the healthy growth of citrus trees. Although an annual membership costs about 500,000 won, it’s popular among families who do not have the time to commit to regular weekend farming. INTERVIEW Lee Won-hee / Citrus orchard membership buyer I lived in Seoul before moving here 10 years ago. Since I don’t own a citrus farm and didn't know much about how citrus grows, getting to know this farm and receiving a tree to show and experience with my son, including the provision of a garden, was a great opportunity. From the farmers' perspective, selling memberships guarantees a steady income. Running seasonal programs like walking along citrus flower paths, not just during the citrus harvest season, can help attract members and keep them coming back. INTERVIEW Ko Hyung-hoon, Citrus grower Experience farms are often one-time visits for citrus picking. To make them more sustainable, I created spaces for people to rest and heal throughout the year. Members can also see citrus flowers, prune branches, and apply treatments in non-citrus seasons. 도 보고 가지도 치고 약도 바르고... Memberships in primary industries are gaining attention as they may offer a solution to ensuring an income stream for farmers while providing members with a truly unique Jeju orchard experience. 감귤원도 회원권 시대?… "우리 감귤나무" 아이들과 함께 예쁜 색을 칠하고 이름을 적어 나무 새장을 만듭니다. 정성스럽게 만든 새장은 엄마와 함께 자신들만의 감귤 나무에 매답니다. 나무에 달린 감귤을 아이들과 직접 따면서 수확의 기쁨도 나눕니다. [인터뷰 강혜정 / 감귤원 회원권 구매자 ] 나무가 더 예뻐 보이고 여기에 새가 와서 산다고 생각하면 또 기분도 좋아지고 또 와서 보고 싶고... 회원권을 구입한 이 가족은 1년 동안 감귤 수확뿐만 아니라 텃밭 가꾸기와 바베큐 파티, 캠핑 등 과수원에서 제공하는 다양한 혜택을 누립니다. 해충 방제 등 감귤 생육에 필요한 관리는 농가가 맡습니다. 연간 50만원 가량을 주고 구매하는 회원권이지만 주말 농장처럼 자주 시간을 낼 수 없는 가족들에게 호응을 얻고 있습니다. [인터뷰 이원희 / 감귤원 회원권 구매자 ] 서울 살다가 왔는데 10년 살았어요. 어쨌든 제가 귤농장이 있는 것도 아니고 어떤 식으로 귤이 달리는지도 잘 몰랐으니까 이렇게 농장을 알게 돼 나무분양을 받으니까 아들에게도 보여주고 싶고 체험도 하고 또 텃밭도 제공해준다고 하더라고요. 농가 입장에선 회원권 판매로 일정한 소득을 보장받을 수 있습니다. 특히 감귤 수확철 뿐만 아니라 감귤 꽃길 걷기 등 계절별 프로그램을 운영해 회원들의 발길을 꾸준히 이끌어 낼 수 있습니다. [인터뷰 고형훈 / 농민 ] 체험농장이 그냥 감귤 따고 가져가는 1회성에 그치다보니까 체험농장이 활성화되지 못하고 있는게 사실입니다. 그래서 저는 감귤나무를 가지고 있는 농장에서 1년 사계절 휴식하고 힐링할 수 있는 공간들을 만들어서 귤이 없는 계절에도 와서 감귤 꽃도 보고 가지도 치고 약도 바르고... 1차 산업에 시도되는 회원권 도입이 회원들에게는 제주 과수원의 색다른 매력을 제공하고 농가에는 고소득을 보장하는 돌파구가 될 지 주목됩니다.
  • 2023.11.22(wed)  |  이현
  • Jeju Boosts Vessel Safety
  • Jeju City is preparing for the winter season by conducting field guidance inspections for a month starting from the 20th to prevent marine accidents. The inspections will focus on major ports and harbors that are highly concentrated with fishing vessels, including Jeju Port and Hallim Port. Inspections included vessel maintenance, mandatory wearing of life jackets, guidance on marine disaster relief, and precautions while using heating products in winter. In the past five years, the number of marine accidents involving Jeju-registered coastal and offshore fishing vessels totaled 468, averaging 93 incidents per year. The types of incidents include 48% due to engine failure, 26% drifting, followed by collisions, grounding, as well as fires. 제주시, 해양사고 예방 어선 안전지도 강화 제주시가 동절기 대비 해양사고 예방을 위해 오는 20일부터 한달동안 제주항과 한림항 등 어선 밀집 주요 항포구를 중심으로 현장 지도 점검을 실시합니다. 주요 내용은 조업 전 선체 정비, 조업 중 구명동의 상시 착용, 수난구호 참여 지도, 동절기 전열제품 사용 주의 안내 등입니다. 최근 5년간 제주도 선적 연근해 어선 해양사고 발생건수는 468건으로 연평균 93건의 해양사고가 발생하고 있고, 유형별로는 기관고장 48% 표류 26%, 이외 충돌과 좌초, 화재 순입니다.
  • 2023.11.20(mon)  |  이현
  • Seogwipo Festival Receives High Satisfaction
  • The feedback on this year's Seogwipo Chilshimri Festival seems to be quite positive. Seogwipo City recently conducted a review of the Seogwipo Chilshimri Festival. The findings indicated that approximately 40,000 people attended the event, with each attendee spending an average of 242,000 won. Moreover, the festival's contribution to the local economy was estimated to be around 4.6 billion won. In the visitor satisfaction survey, the average score was high at 89.6 points. While the festival received positive feedback for its programs that catered to all age groups, some pointed out the early closure of events and long waiting times caused some inconvenience among participants. 올해 서귀포 칠십리축제 방문객 만족도 높아 올해 서귀포칠십리 축제에 대한 평가가 비교적 양호한 것으로 나타나고 있습니다. 서귀포시는 최근 서귀포칠십리 축제 평가회를 개최한 가운데 관람객 수는 4만여 명, 1인 평균 지출액은 24만 2천 원, 지역 경제 파급효과는 46억 원으로 분석했습니다. 방문객 만족도 조사에서도 평균 89.6점으로 높게 나왔다고 설명했습니다. 모든 세대가 함께할 수 있는 프로그램 등에서 좋은 평가를 받았지만 조기 마감과 장시간 대기 등으로 인한 불편은 미흡한 부분으로 지적됐습니다.
  • 2023.11.20(mon)  |  이현
  • Forest Walking Trail Accepting Applications
  • The Provincial Sports Association is publicly recruiting families to participate in its second Saryeoni (사려니) Forest Trail walking program. The program will take place on the 26th of this month at the Saryeoni(사려니) Forest Trail in Gyorae-ri, Jocheon-eup located in Jeju City. Target participants include families with children in elementary, middle, or high school, and is open to the first 40 families on a first-come, first-served basis. Registration is currently available online through the website of the Provincial Sports Association. 제주도체육회, 사려니숲길 걷기 참가 가족 모집 제주도체육회가 두번째 사려니숲길 걷기 프로그램에 참가할 가족을 공개 모집합니다. 가족참여 숲길걷기 프로그램은 오는 26일 제주시 조천읍 교래리 소재 사려니숲길에서 열립니다. 대상은 초,중, 고등학생 이상 자녀를 동반한 가족으로 40가족을 선착순으로 모집합니다. 접수는 제주도체육회 홈페이지에서 온라인으로 이뤄지고 있습니다.
  • 2023.11.20(mon)  |  이현
  • Jeju Sees Growth In Horse Breeding Farms
  • In the 10 years since the Province’s designation as a horse industry special zone, the number of horse breeding farms and equestrian centers in Jeju City has significantly increased, but the number of horses bred has slightly decreased. According to Jeju City, the number of horse breeding farms increased from 549 in 2016 to 790 last year, and the number of equestrian centers rose from 20 to 36 during the same period. In particular, rural equestrian facilities have seen a significant increase, from just one in 2013 to 24 last year, following the relaxation of the 'Horse Industry Development Act.' On the other hand, the number of horses bred has slightly decreased due to the reduced utilization of Halla horses in horse racing. 제주시 말 사육농가·승마장 '증가세' 말산업 특구 지정 이후 10년 동안 제주시 지역 말 사육농가와 승마장은 크게 늘었지만 사육두수는 소폭 감소한 것으로 나타났습니다. 제주시에 따르면 말 사육농가는 2016년 549개 농가에서 지난해 790개 농가로, 같은 기간 승마장은 20곳에서 36곳으로 증가세를 보였습니다. 특히 농어촌형 승마시설의 경우 '말산업육성법' 완화로 지난 2013년 1곳에서 지난해 24곳으로 크게 늘었습니다. 반면 사육 두수는 올해 제주경마장의 제주마 경마 전면 시행에 따른 한라마의 활용도가 줄면서 소폭 감소한 것으로 집계됐습니다.
  • 2023.11.20(mon)  |  이현
  • JTO Awarded for Reading Excellence
  • The Jeju Tourism Organization has been re-certified by the Ministry of Culture, Sports and Tourism with the Excellent Workplace for Reading Management certificate. The Jeju Tourism Organization received positive reviews for the increasing number of employees participating in reading programs, as well as for their efforts in strengthening capabilities and enhancing communication to spread a culture of reading in the workplace. It is the sixth time for the Tourism Organization to receive the award since its first selection in 2017. This year, a total of 206 institutions were awarded with the Excellent Workplace for Reading Management certificate, including the JTO. 제주관광공사, '독서경영 우수직장' 6번째 재인증 제주관광공사 문화체육관광부의 독서경영 우수직장 인증제에서 재인증을 받았습니다. 이번 평가에서 제주관광공사는 도서 프로그램에 참여하는 직원 수와 만족도가 증가하고 있는 점, 직장 내 책 읽는 문화 확산을 위한 역량 강화와 소통 증진에 나서고 있는 점 등이 좋은 평가를 받았습니다. 관광공사가 독서경영 우수직장 재인증을 받은 것은 지난 2017년 처음 선정된 이후 6번째 입니다. 문체부는 올해 독서경영 우수직장으로 제주관광공사를 포함해 206개 기관을 선정했습니다.
  • 2023.11.20(mon)  |  이현
  • Airport Provides AI Based Service
  • The Korea Airports Corporation has launched a service providing airport-related information based on artificial intelligence. As a result, when searching for airports on Naver, people can find relevant information such as flight status updates and the option to make parking reservations. It also includes information on prohibited items for carry-on luggage and methods for accompanying pets. Previously, in July, the Corporation collaborated with Naver to analyze data and airport-related keywords that amount to approximately 320,000 cases per year. 공항공사, 인공지능 기반 공항정보 제공 서비스 한국공항공사가 인터넷 포털인 네이버에서 인공지능을 기반으로 공항 관련 정보를 제공하는 서비스를 시작했습니다. 이에따라 네이버에서 공항을 검색하면 항공편 운항정보와 주차예약 등 상황에 맞는 정보를 확인할 수 있습니다. 또 기내반입 금지물품이나 반려동물 동반방법 등의 유용한 공항 이용정보도 제공됩니다. 공항공사는 앞서 지난 7월 네이버와 협업을 통해 민원 등 연 32만 건에 달하는 데이터와 공항 관련 키워드를 분석해 왔습니다.
  • 2023.11.20(mon)  |  이현
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기