2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
00:42
  • Recruiting for temporary public jobs
  • Recruiting for temporary public jobs Applications to be received through Aug. 18 Jeju Special Self-Governing Province is additionally recruiting applicants for the 2nd Hope Work Support Project, which provides temporary public jobs. The recruitment period is from the 9th to the 18th, and the number of recruits is 84 workers at 21 business sites. The successful candidates should be provincial residents aged 18 years or older. Disadvantaged employment groups and people who lost their jobs due to COVID-19 will be priority. Those selected for the Hope Work Support Project will be designated to work in daily quarantine related tasks for three months starting next month. 6. 희망근로 사업 참여자 추가 모집…9일부터 접수 제주특별자치도가 한시적 공공일자리를 제공하는 2차 희망근로 지원사업 참여자를 추가 모집합니다. 모집 기간은 오는 9일부터 18일까지로 모집 인원은 21개 사업장에 84명입니다. 모집 대상은 만 18살 이상 도민으로 제주도는 취업 취약계층이나 코로나19로 인한 실직자 등을 우선순위에 두고 채용할 예정입니다. 이번 희망근로 지원 사업에 선정되면 다음달부터 3개월 동안 생활방역 등의 업무에 투입됩니다.
  • 2021.08.09(mon)  |  김동국
  • Units of unsold houses decline
  • Units of unsold houses decline Reaching below 1,000 units for the first time in 46 months The number of unsold homes in the province fell below 1,000 units for the first time in four years. According to the unsold housing statistics in June released by the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, 987 housing units were unsold in Jeju. It is the first time in 46 months since August 2017 that the number of unsold homes fell below 1,000 units. By region, there were more unsold housing units in Seogwipo, with 548 units in Seogwipo city and 439 units in Jeju City. On the other hand, 821 units, or 83% were unsold even after completing construction. 5. 미분양주택 1천호 아래로 감소…46개월만 제주지역 미분양주택이 4년 만에 1천호 아래로 떨어졌습니다. 국토교통부가 발표한 6월 미분양주택 통계에 따르면, 도내 미분양주택은 987호로 집계됐습니다. 미분양주택이 1천호 아래로 떨어진 것은 2017년 8월 이후 46개월 만입니다. 지역별로는 제주시 439호, 서귀포시 548호로 서귀포에 미분양주택이 더 많았습니다. 한편 준공된 뒤에도 주인을 찾지 못한 악성 미분양은 83%에 해당하는 821호로 집계됐습니다.
  • 2021.08.09(mon)  |  김동국
  • Jeju's apartment price increase rate records highest in the country
  • Jeju’s apartment price increase rate records highest in the country 0.69% increase in first week of August The increase rate of apartment prices in the province is marking the highest in the country. According to the national weekly apartment price trend in the first week of August announced by the Korea Real Estate Board, the sale price rose by 0.28%. In particular, the increase rate of 0.69% in the province was the highest among 17 cities and provinces nationwide. By region, Jeju City recorded an increase rate of 0.77% and 0.47% for Seogwipo City. The rise in apartment sales prices in Jeju is attributed to foreign investment demand and a shortage of properties. 4. 8월 첫주 아파트가격 0.69% 올라…전국 최고 제주지역 아파트가격 상승률이 연일 전국 최고를 기록하고 있습니다. 한국부동산원이 발표한 8월 첫째주 전국 주간 아파트가격 동향에 따르면 매매가격은 0.28% 상승했습니다. 특히 제주지역은 0.69%가 올라 전국 17개 시도 가운데 상승폭이 가장 컸습니다. 지역별로는 제주시가 0.77% 상승했으며 서귀포시는 0.47% 상승했습니다. 제주지역 아파트 매매가격이 상승한 것은 외지인 투자수요와 매물 부족 현상 때문으로 풀이됩니다.
  • 2021.08.09(mon)  |  김동국
  • Livestock authorities urging preventive measures against heat damage
  • Livestock authorities urging preventive measures against heat damage Heat wave expected to continue With predictions that the heat wave will continue, livestock authorities have urged extra precautionary measures against heat damage. No major heat damage cases such as mass deaths from heat waves have been reported as of yet. However, with the heatwave expected to continue, they have decided to strengthen monitoring of livestock farms. They plan to instruct livestock farmers to maintain proper breeding density and to lower the temperature within livestock facilities urging them to use shade curtains, water spraying and maintain ventilation. In general, it is known that heat damage occurs when the livestock temperature of Korean beef and chicken is over 30 degrees Celsius, and that of cows and pigs is 27 degrees Celsius or higher. Last year, 68 cases of heat-related damages were reported. 3. 폭염 지속 예보…축산농가 피해 예방 당부 당분간 폭염이 지속될 것으로 예보됨에 따라 축산당국이 폭염 피해에 대한 주의를 당부했습니다. 제주시는 지금까지 폭염으로 인한 집단 폐사 등 큰 피해는 발생하지 않았지만 폭염이 지속될 것으로 예보됨에 따라 축산농가 모니터링을 강화하기로 했습니다. 축산농가에는 적정 사육밀도를 유지하고 그늘막 설치와 환기, 물 뿌리기 등을 통해 축사 내부 온도를 낮출 수 있도록 지도할 방침입니다. 일반적으로 한우나 닭은 축사 온도가 30도, 젖소와 돼지는 27도 이상부터 고온피해가 시작되는 것으로 알려지고 있으며 지난해에는 폭염 피해 68건이 발생한 바 있습니다.
  • 2021.08.09(mon)  |  김동국
  • Power demand reaches peak
  • Power demand reaches peak No issues in electricity supply The demand for electricity in the province has soared due to the sweltering heat. The Jeju Office of the Korea Power Exchange announced that at 7 pm on the 6th, the demand for electricity in the province surpassed 1,012,000 kilowatts (kW). This exceeded 1,009,000 kilowatts (kW), the peak demand for electricity in the summer of last year. At the time of the peak demand for electricity, the reserve ratio was 28%, with no particular issues in electricity supply. 2. 냉방기 사용 급증…최대전력수요 최고치 '기록' 연일 이어지는 무더위에 냉방기기 사용이 급증하면서 제주지역 최대전력수요가 올해 최고치를 기록했습니다. 전력거래소 제주본부는 6일 오후 7시 제주지역 전력수요가 101만2천킬로와트(㎾)를 기록했다고 밝혔습니다. 이는 지난해 여름철 최대 전력수요인 100만9천킬로와트(㎾)를 넘어선 겁니다. 최대전력수요 발생 당시 예비율은 28%로 전력 수급에는 문제가 없었습니다.
  • 2021.08.09(mon)  |  김동국
  • Social distancing level 3 maintained
  • Social distancing level 3 maintained Some regulations eased to increase effectiveness The current social distancing level 3 in Jeju will continue, and the number of participants at academic events in the province will be limited to less than 50. In accordance with the policy of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters, the province will maintain the current social distancing policy, but will partially adjust quarantine measures by sector in order to increase effectiveness and receptivity. Accordingly, the number of participants at academic events is limited to a maximum of 49, but meals are completely prohibited. Exhibitions and expositions will be operated with a reservation system, and employees at exhibition halls are required to undergo PCR testing. In addition, both outdoor and indoor sports facilities are prohibited from operating shower rooms. While private gatherings of 5 or more people are still prohibited, the regulation for the number of participants at engagement parties will be eased from 6 to 8 people and 4 to 16 for first birthday parties. 1. 거리두기 3단계 유지…50인 이상 학술행사 제한 현행 제주지역 사회적 거리두기 3단계가 계속 유지되며 앞으로 도내 학술 행사 참석인원은 50명 미만으로 제한됩니다. 제주도는 중앙재난안전대책본부의 방침에 따라 현재 적용되고 있는 거리두기 조치를 유지하되 실효성과 수용성을 높이는 차원에서 분야별로 방역조치를 일부 조정합니다. 이에따라 학술행사 인원을 50명 미만으로만 허용하되 식사는 전면 금지합니다. 또 전시회나 박람회는 사전 예약제로 운영하고 상주인력은 PCR 검사를 의무적으로 받아야 합니다. 이 밖에 실외 체육시설도 실내와 같이 샤워실 이용이 금지됩니다. 5인 이상 사적 모임은 여전히 금지되는 가운데 상견례는 6명에서 8명, 돌잔치는 4명에서 16명까지로 참석 인원이 일부 완화됩니다.
  • 2021.08.09(mon)  |  김동국
  • Don’t Swim at Port
  • The best part of summer is having summer vacation. This summer especially, vacationers are seeking little-known places to avoid contact. These include small inlets surrounded by breakwaters that protect the harbor. This is raising concerns over safety. Mike Laidman reports. Report This is (판포) Panpo Port in (한경면) Hangyeong-myeon, to the west of Jeju City. The inlet of the port is crowded with people enjoying kayaks and inflatable tubes. Along the breakwater, tents are available for vacationers to rent. As daily temperatures climb above 30 degrees Celsius, heat warnings have been issued across the island. The port has become popular among social media users as a summer holiday destination. But most of the visitors here don’t have water safety toys. As well, they have to walk down rocks to get to the water. For some, it can be dangerous. There are no lifeguards or safety facilities at most of the unofficial swimming spots around Jeju, and so if an emergency happens, it is difficult to deal with it quickly. Safety is often ignored, and many tourists visit little-known, but potentially dangerous places like the port. In fact, last month, 285 vacationers swimming at ports received safety warnings. In order to avoid the scorching summer heat, vacationers are seeking out lesser-known places like small ports to avoid contact and to have a bit of Jeju to themselves. But these visitors need to remember that swimming ports can potentially be life-threatening. Mike Laidman, KCTV
  • 2021.08.06(fri)  |  김동국
  • Next year's minimum wage rises to ₩9,160
  • Next year's minimum wage rises to ₩9,160 Increase of 5.05% The minimum wage for next year is set at 9,160 won, which is an increase of 5.05 percent from this year, following the decision made by the Minimum Wage Council. The Ministry of Employment and Labor published in the official gazette that the ministry decided to set next year’s minimum wage at 9,160 won on the 5th. The increased minimum wage will be in effect from January 1st of next year and will apply to all businesses. 내년 최저임금 9,160원…고용부, 확정 고시 내년 최저임금이 최저임금위원회 의결대로 올해보다 5.05% 오른 시간당 9,160원으로 확정됐습니다. 고용노동부는 5일 내년도 최저임금을 9,160원으로 확정했다는 내용의 고시를 관보에 게재했습니다. 최저임금은 내년 1월 1일부터 적용되며 업종별 구분 없이 전 사업장에 동일하게 적용됩니다.
  • 2021.08.06(fri)  |  김동국
  • 2nd supplementary budget to be organized
  • 2nd supplementary budget to be organized Pushing for support for people's livelihood The province announced that it will organize the 2nd supplementary budget to provide public support for people's livelihood and quarantine measures in relation to COVID-19. The 2nd supplementary budget will focus on COVID-19 response projects by using additional revenue from local grant tax and central government subsidies as revenue sources. In particular, they plan to focus on assisting small businesses and culture, art, and tourism industries which have been stagnated due to COVID-19. The province plans to submit the supplementary budget plan to the provincial council on the 26th after receiving the budget request and going through a practical review by the 9th. 2. 코로나 국민지원금 등 제2회 추경 편성 추진 제주도가 코로나 상생 국민지원금 지급과 방역, 민생 지원을 위해 제2회 추가경정예산을 편성한다고 밝혔습니다. 제2회 추가경정예산은 지방교부세 추가 세수와 국고보조금을 세입 재원으로 정부 추경과 연계해 코로나 대응 사업 위주로 편성됩니다. 특히 코로나로 인해 침체된 소상공인과 문화예술, 관광 분야 활력 제고에 중점을 둘 방침입니다. 제주도는 오는 9일까지 예산 요구를 받아 실무심사를 거친 후 26일부터 시작하는 도의회에 추경안을 제출할 예정입니다.
  • 2021.08.06(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기