2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
01:25
  • Beware of Crow Nesting Season
  • The season for overly-aggressive crows swooping down from their perches to attack humans has arrived in Jeju. Beware of these birds that are known to attack visitors of (사려니) Saryeoni Forest and snatch away their food. Joseph Kim reports. This is (사려니) Saryeoni Forest, a popular place among tourists. A group of visitors appear. Crows approach them. These animals are not afraid of strangers. They harass or push visitors with their feet or even snatch food. Forest guide A crow aggressively pushed me with its feet and flew away. As crows have frequently appeared here, banners warning visitors to be careful of the animal have been installed. Experts say the reason for their hostile behavior is because it’s breeding season. A young crow fallen from a nest has been recently found on a trail in the forest. Experts examined the area. Crows sitting on a branch are trying to defend their nest. They shriek as the strangers approach the animal. A nest is found on a branch of the tall pine tree. Some crows build their nests near trails. They become more sensitive during nesting season. Experts are advising visitors not to go off trail, nor give food to crows, especially during the nesting season. Joseph Kim, KCTV
  • 2020.06.15(mon)  |  김동국
  • Bill guaranteeing minimum prices of agricultural, fishery products proposed
  • 3. Bill guaranteeing minimum prices of agricultural, fishery products proposed Revisions will stabilize prices for farmers, fishermen A bill to protect farmers and fishermen is proposed that will support them when prices of their agricultural and fishery products drop below the minimum price. Lawmaker Wi Seong-gon from the Democratic Party of Korea is the chief author of the bill. The revision bill of the Distribution and Price Stabilization of Agricultural and Fishery Products Act stipulates that each city and province must set up a committee that reviews the minimum prices of agricultural and fishery products. When prices drop below the minimum, the government pays the difference to the farmers and fishermen. The necessity for the bill has been voiced for several years, but it has yet to be applied. Jeju Island is currently reviewing whether to introduce the bill. 위성곤 의원, '농산물 최저가격 보장제' 발의 농산물 가격이 최저가격 이하로 하락할 때 정부가 직접 지원할 수 있도록 하는 법안이 발의됐습니다. 더불어민주당 위성곤 국회의원은 농산물 최저가격 보장제 도입을 담은 농수산물 유통 가격안정 법률 개정안을 대표발의했습니다. 개정안은 각 지방자치단체에 농산물 최저가격심의위원회를 두고 주요 농산물 가격이 최저가격 아래로 떨어졌을 경우 국가가 그 차액을 농어민에게 지급하는 내용을 담고 있습니다. 이 제도는 수년 전부터 필요성이 제기돼 왔지만 아직 적용되지 않고 있으며 제주도는 도입 여부를 검토하고 있습니다.
  • 2020.06.15(mon)  |  김동국
  • Jeju exports greenhouse tangerines for first time to US market
  • 6. Jeju exports greenhouse tangerines for first time to US market Southeast Asia also eyed for next export target This year's Jeju greenhouse tangerines are on their way to being exported to the US market. The Jeju Tangerine Agricultural Cooperative announced that they will begin exporting the greenhouse tangerines to Guam for the first time. This year's first greenhouse tangerine export measures 1.2 tons, and the plan is to export more than one shipment a week until October when naturally grown tangerines are expected to be available for export. The Jeju Appraisal Association is also planning to expand exports to Southeast Asia, Hong Kong and Singapore. 6. 올해산 제주 하우스감귤 '첫 수출' 올해산 제주 하우스감귤이 미국시장 수출길에 오릅니다. 제주감귤농협은 미국 괌에 하우스감귤 첫 수출을 시작으로 본격 수출에 나선다고 밝혔습니다. 올해 첫 하우스감귤 수출 물량은 1.2톤으로 노지감귤 수출이 시작되는 10월까지 주 1회 이상 수출한다는 계획입니다. 제주감협은 미국에 이어 홍콩과 싱가포르 등 동남아지역까지도 수출을 확대한다는 방침입니다.
  • 2020.06.15(mon)  |  김동국
  • All public vehicles in the province switching to EVs by 2022
  • 5. All public vehicles in the province switching to EVs by 2022 Jeju makes business deals to become carbon-free All public vehicles in Jeju Island are expected to be replaced by electric vehicles by 2022. The province has signed a business agreement with 48 public organizations on the island for the complete conversion of public vehicles to electric vehicles. The agreement is in line with Jeju’s plan in becoming a carbon-free island. The plan aims for a goal of 100% electric car adoption for new vehicle purchases and the replacement of existing vehicles to EVs by 2022. The government has also made the decision to expand parking areas for electric vehicles and increase the number of charging stations. 5. "도내 공용차량, 2022년까지 전기차 전환" 제주도내 공용차량이 2022년까지 모두 전기차로 전환될 전망입니다. 제주도는 도내 48개 공공기관들과 함게 공용차량 전기차 전면 전환과 내연차 운행 제한에 대한 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 탄소없는 섬 제주 계획에 따른 것으로 앞으로 공용 차량을 신규로 도입하거나 전환할 경우 전기차를 구입해 2022년까지 100% 교체한다는 목표를 제시했습니다. 이를 위해 각 기관별 공용주차장에 전기차 전용주차구역을 확대 설치하고 충전기도 늘리기로 했습니다.
  • 2020.06.15(mon)  |  김동국
  • Crackdown on speeding and illegal parking in school zones to be launched
  • 4. Crackdown on speeding and illegal parking in school zones to be launched 97 speeding cameras to be installed by 2022 A crackdown on speeding and illegal parking within child protection zones will be held on the island. The provincial government, along with the education office and the National Police Agency will launch a joint campaign to reduce traffic accidents in child protection zones. Targeting school drop-off and pick up times, parking enforcement officers will crack down on illegal parking and provide traffic safety education during school hours. 15 unmanned speeding cameras will be installed on the island this year, and a total of 97 cameras will be installed by the year 2022, and safer routes to school will be created for schools without sidewalks. 4. 스쿨존 과속·주정차 단속 강화…안전시설 보강 어린이보호구역에서 과속이나 불법주정차에 대한 단속이 강화되고 안전시설도 보강됩니다. 이를 위해 제주도와 교육청, 경찰청 등 유관기관들은 공동으로 어린이보호구역에서 교통사고 줄이기 캠페인을 전개합니다. 특히 학교 등.하교 시간에 불법 주정차 단속 요원을 배치해 단속하고 교통안전교육도 진행합니다. 무인 과속단속 카메라 설치도 올해 15대를 시작으로 2022년까지 97대까지 확대하고 인도가 없는 학교 주변에는 통학로를 확보해 나갈 계획입니다.
  • 2020.06.15(mon)  |  김동국
  • Province and 4·3 Bereaved Family Association make joint effort to pass bill
  • Province and 4.3 Bereaved Family Association make joint effort to pass bill Revised 4.3 Special Law expected to receive bipartisan effort The provincial government is making a joint effort with the Jeju 4.3 Incident Victims’ Family Association to pass the revised 4.3 Special Law. The original bill was scrapped at the 20th National Assembly. Jeju Governor Won Hee-ryong and the Chairman of the association, Song Seung-moon(송승문), held a meeting at the Jeju Provincial Government Office on the afternoon of the 11th. Chairman Song has asked the opposition party to cooperate fully in passing the special law, as Governor Won is the current council member leader of the United Future Party. The governor responded positively to the request. Meanwhile, Oh Young-hoon of the Democratic Party of Korea explained that he is seeking advice from the National Assembly's legislative office to propose a revision to the 4.3 Special Law. The revision is drawing keen attention to whether the opposition party will participate in a joint proposal between the two parties, with the main argument similar to the previous revision, including compensation for victims and bereaved families and the nullification of military trials. 3. 제주도-4·3유족회 "특별법 처리 공동 노력" 지난 20대 국회에서 폐기된 4.3특별법 개정안이 재발의를 앞두고 있는 가운데 제주도와 제주4.3희생자 유족회가 법안 처리를 위한 공동 노력에 나서기로 했습니다. 원희룡 제주도지사와 송승문 4.3유족회장은 11일 오후 제주도청에서 면담을 갖고 이 같이 합의했습니다. 이 자리에서 송승문 회장은 원 지사가 미래통합당 최고위원인 만큼 특별법 처리에 야당이 협조해줄 것을 요청했고 원 지사도 긍정적으로 대답한 것으로 전해졌습니다. 한편 더불어민주당 오영훈 의원은 4.3특별법 개정안을 다시 발의하기 위해 국회 법제실에 자문을 구하고 있다고 설명했습니다. 이번 개정안은 희생자와 유족 배보상, 군사재판 무효화 등 큰 줄기는 지난 개정안과 유사한 가운데 여야 공동 발의를 위한 야당의 참여 여부가 주목되고 있습니다.
  • 2020.06.15(mon)  |  김동국
  • 'Jeju Education Aid' hoping to release funding starting June 22
  • 2. 'Jeju Education Aid' hoping to release funding starting June 22 Every student to receive ₩300,000 in stimulus fund The Jeju Education Support Fund will initiate the funding of 300,000 won per student starting from the 22nd. The Jeju Provincial Office of Education has opened the 1st round of applications for the education stimulus aid, which began on the 1st and closed on the 12th. Those who failed to submit an application within the period must submit a consent form by the end of August in order to apply. The funds will be distributed through the Jeju Bank and the National Agricultural Cooperative Federation in the form of a prepaid check card and will be available for pick up as early as June 22nd. 2. '제주교육희망지원금' 22일부터 지급 전망 학생 한명당 30만원 상당의 제주교육희망지원금이 이르면 오는 22일부터 지급됩니다. 제주도교육청은 지난 1일부터 학교별로 12일까지 제주교육희망지원금 신청 동의서 1차 접수를 마감합니다. 기간 내에 제출하지 못할 경우 8월 말까지 동의서를 제출해야 지원받을 수 있습니다. 제주교육희망지원금은 제주은행과 농협 선불카드 방식으로 지급되며 이르면 오는 22일부터 학교별로 수령이 가능할 전망입니다.
  • 2020.06.15(mon)  |  김동국
  • Jeju's 14th and 15th confirmed COVID-19 patients discharged
  • 1. Jeju's 14th confirmed COVID-19 patient discharged Jeju becomes COVID-19 free Jeju Island’s 14th and 15th confirmed patients of COVID-19 have been discharged. The 14th patient was contracted the virus on the 9th after visiting the Itaewon club district was discharged on the 11th. The 15th patient who diagnosed with COVID-19 after visiting the U.S. was released from quarantine on the 13th. The provincial government announced that both of them met the criteria for release after testing negative for two consecutive tests. The patient will be discharged from the hospital in accordance with the revised coronavirus care plan and return to normal life without self-quarantine. With a total of 15 confirmed patients of COVID-19 discharged from the hospital, Jeju Island becomes coronavirus free. 1. 제주 14번 확진자 퇴원…격리치료 1명만 남아 이태원 클럽을 방문한 뒤 코로나19 확진 판정을 받은 제주 14번 확진자가 퇴원했습니다. 제주도는 지난달 9일 확진 판정을 받아 격리치료를 받던 14번 확진자가 코로나 검사에서 2회 연속 음성으로 확인돼 11일 격리 해제 기준을 충족했다고 밝혔습니다. 이 확진자는 변경된 재양성자 관리 방안에 따라 퇴원한 뒤 자가격리 없이 일상으로 돌아가게 됩니다. 한편 14번 확진자가 퇴원하면서 도내 격리치료 중인 환자는 15번 확진자 1명만 남게 됐습니다.
  • 2020.06.15(mon)  |  김동국
  • “Remove Fence”
  • A metal fence was erected between the first dock of the Seogwipo Port and the NFFC fish market for security reasons. However, the area is no longer in the security zone, according to the revised Harbor Act. Residents are calling for the removal of the steel fence that hinders the view of Seogwipo waters. Mike Laidman reports. This metal fence was built for safety and security reasons when the Seogwipo Port was still under designation as a national trading port. However, the managing entity of the port was changed from the national government to the local government in 2009 with the revision of the Harbor Act, and accordingly, the port was removed from the security area list. But the metal fence still remains between the first dock of the Seogwipo Port and the National Federation of Fisheries Cooperatives fish market, running 300 meters along the seashore. Fishermen and area residents are at odds with the fence, and are often joined by Olle walkers in voicing their displeasure. They want the fence dismantled as it blocks the magnificent view of the coast. About 30 local groups, including the Seogwipo branch of the Chamber of Commerce and Industry and the Jeju Olle Foundation, are running a campaign to make the Seogwipo Port more attractive to visitors. They expect that more people will make the effort to visit if the now hidden beauty of the area is revealed, boosting the local economy. Meanwhile, the National Federation of Fisheries Cooperatives, which uses the facilities in the Seogwipo Port, is on the other side of the fence when it comes to the issue. It argues that if the structure is removed, visitors will be more exposed to accidents, and the temporary structures legally built for fishermen along the shore would have to be torn down. On top of this, the Board of Audit and Inspection of Korea is recommending that fences be installed near national and local ports to prevent illegal immigrants from entering as the island adopts a visa waiver program. The province says that the fence is only recommended, not a legally-bound order. T4 Therefore, it will listen to local voices before it makes a final decision on how it will move ahead. Mike Laidman, KCTV
  • 2020.06.12(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기