2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Info&Event
  • 1. The Jeju Cherry Blossom Festival begins March 31st at multiple locations. Title: Jeju Cherry Blossom Festival Date: March 31-April 9 Venue: Jeonnong-ro, JNU, Jangjeon-ri Info: 728-2752~4 Details: Concerts, activities, flea market 2. Enjoy an evening of cherry blossoms and Korean lanterns during the 13th annual Jeju (서사라) Seosara Culture Street Festival in the heart of old Jeju City. Title: ‘Jeju Seosara Culture Street Festival’ Date: April 1, 2 Venue: Jeonnong-ro, Jeju City Info: 728-4531 Details: Cherry blossoms, activities 3. Celadon by (최대언) Choi Dae-eon is on display at Jeju Folk Village. Title: Pottery Exhibition Date: Through March 31 Venue: Jeju Folk Village Info: 787-4501 Details: Works of Choi Dae-eon 4. The Jeju April 3rd Peace Park is displaying illustrated poems to commemorate the 69th anniversary of the April 3rd Incident. Title: ‘Until their Spirits Rise’ Date: Through May 31 Venue: April 3rd Peace Park Info: 723-4344 Details: Illustrated poems 5. In celebration of its 30th anniversary, Gidang Art Museum is displaying paintings of women through April 20th. Title: ‘From Muse to Existence’ Date: Through April 20 Venue: Gidang Art Museum Info: 733-1586 Details:40+ paintings 6. The Jeju Farmers’ Song Preservation Society is teaching visitors to (관덕정) Gwandeokjeong Plaza and the Jeju Folklore & Natural History Museum about local folk songs. Title: Folk Songs Concert Date: Through June 4 Venue: Gwandeokjeong, Natural History Museum Info: 710-7708 Details: Concerts, education
  • 2017.03.29(wed)  |  김민회
  • Jeju: A to Z (Canola Flowers)
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at a few of the island’s festivals celebrating the season’s bright yellow canola flowers. This includes one this weekend that invites international visitors to join their Korean friends in walking canola-lined trails around Jungmun. [Report] Budding canola plants are often referred to as the “herald of spring.” At this time of year, it’s easy to find these bright yellow flowers all across the island and along Jeju’s Olle walking trails. For many years, Jeju’s local administrations have organized a number of festivals centered on canola flower viewing. One of these starts this weekend near the gorgeous area around Jungmun. [Slug CG] 19th Seogwipo Canola Flower Intl. Walking Festival First, though, the 19th Seogwipo Canola Flower International Walking Festival took place March 18 and 19 beginning from the Jeju International Convention Center at the Jungmun Tourist Complex. Hosted by Seogwipo’s Council for Tourism, visitors from the mainland, as well as China and Japan, were invited to enjoy a wide range of walking trails, all flanked by these cheerful yellow flowers. If you missed that event, don’t worry, there’s another canola-related festival just around the corner. [Slug CG] 35th Jeju Canola Flower Festival (Gasi-ri, Pyoseon-myeon) The 35th Jeju Canola Flower Festival will be held from April 1st to the 9th in the pastures around Jeju Horse Park in Gasi-ri, Pyoseon-myeon. Admission is free and there will be activities and events such as music and dance performances, singing contests, food and more. [Slug CG] Todd Thacker And then there’s always Udo. At this time of year visitors to this island off Jeju’s northeast coast can stroll along its quaint narrow roads and enjoy the oil-painting-like ocean blues and canola yellows. Todd Thacker KCTV
  • 2017.03.29(wed)  |  김민회
  • Jeju Forum begins May 31 at ICC Jeju
  • Jeju Forum begins May 31 at ICC Jeju Al Gore to give keynote address The three-day Jeju Forum for Peace and Prosperity begins May 31st at the International Convention Center. Co-hosted by the provincial government, the International Peace Foundation, and the East Asia Foundation, organizers expect some 5,000 people from 70 countries to attend. Participants will include experts in the field of diplomacy. Former United States Vice president will give the keynote address, which will focus on climate change. 제주포럼 5월 31일 개최…앨 고어 참석 평화와 번영을 위한 제주포럼이 5월 31일부터 사흘 동안 제주국제컨벤션센터에서 열리는 가운데 앨 고어 전 미국 부통령이 참석해 특별강연에 나섭니다. 제주특별자치도와 국제평화재단, 동아시아재단 등이 공동으로 주최하는 이번 포럼에는 70여개 국가에서 외교전문가 등 5천여 명이 참가합니다. 특히 이번 포럼에는 앨 고어 전 미국 부통령이 참석해 기후변화를 주제로 한 특별강연과 개회식 축사를 담당할 예정입니다.
  • 2017.03.29(wed)  |  김민회
  • Tigerair Taiwan begins direct service to Jeju
  • Tigerair Taiwan begins direct service to Jeju 2 weekly flights through June 7, then 4 per week until October 28 Budget carrier Tigerair Taiwan began direct flight service to Jeju on Tuesday. A 180-seat aircraft is making the flights Tuesday and Saturday through June 7th. There will then be four flights weekly through October 28th. Direct flight service to Taiwan had been suspended since November when TransAsia Airways went bankrupt. 타이거항공, 제주-대만 직항노선 취항 대만 국적 LCC 항공사인 타이거항공이 오늘(28일) 제주와 대만 직항 노선에 취항했습니다. 타이거항공은 오늘(28일)부터 오는 10월 28일까지 180석 규모의 비행기를 투입해 6월 7일까지는 화요일과 토요일 주 2회,이후부터는 주 4회로 증편해 운항합니다. 제주와 대만 직항 노선 운항은 지난해 11월 부흥항공의 부도로 중단된지 4개월만입니다.
  • 2017.03.29(wed)  |  김민회
  • Surveys on government reorganization
  • Surveys on government reorganization 1,000 local residents to be polled Local residents will be given the chance to say how they think the local government should be reorganized. The provincial administrative reorganization committee held briefings for residents in 14 local communities between March 13th and the 21st. It will now run two surveys, one this week and the other in mid-April. About 1,000 residents will be polled. Researchers will ask them their opinions on a wide range of topics, including whether they think the current administrative system should stay in place and whether the island should institute direct elections for mayors. After the surveys, and then public hearings in May, the committee will release its final recommendations by the end of June. 행정체제개편안 도민 설문조사 실시 제주형 행정체제개편안에 대한 도민 설문조사가 실시됩니다. 제주도행정체제개편위원회는 지난 13일부터 21일까지 도내 14개 지역에서 주민 설명회를 마무리하고 이달 말과 4월 중순 두차례에 걸쳐 설문조사를 실시할 예정입니다. 이번 설문조사는 도민 1천명을 대상으로 현행체제 유지와 행정시장 직선제, 기초자치단체 부활에 대한 선호도, 행정권역 분할에 대한 의견, 그리고 행정시장 직선제 도입에 따른 시장 정당 소속 여부 등을 묻게 됩니다 제주도행정체제개편위원회는 설문조사와 5월 공청회를 진행한 뒤 6월까지 최종 권고안을 마련할 계획입니다.
  • 2017.03.29(wed)  |  김민회
  • Land inspections around new airport site
  • Land inspections around new airport site Authorities will examine 700+ plots that were sold Nov. 2015-Dec. 2016 Seogwipo officials will inspect recently sold land in Seongsan-eup around the site for Jeju’s second airport. Inspectors will focus on the 722 plots that changed hands between November 2015, when the area was designated as a Land Transaction Permission Zone, and the end of last year. The plots cover some 1.2 million square meters. They will be checking to see if the people registered to live there are actually doing so, whether zoning laws are being followed, and whether development has begun on land registered for commercial use. The city will give violators three months to comply with the law. If they do not, the city will fine them. 제2공항 부근 토지 거래 일제조사 서귀포시가 성산읍 제2공항 예정지 부근에서 거래된 토지 이용 실태를 조사합니다. 조사 대상은 지난 2015년 11월 성산읍이 토지거래허가구역으로 지정된 후 지난해 말까지 거래된 722필지에 121만여 제곱미터입니다. 특히 주민등록 전입자가 실제 거주하는지를 비롯해 취득 목적대로 사용하고 있는지, 사업용 토지의 개발착수 여부 등을 조사하게 됩니다. 서귀포시는 위반 사례가 적발되면 3개월 이내에 이행명령을 내리고 기간 내에 이행하지 않을 경우 이행강제금을 부과한다는 방침입니다.
  • 2017.03.29(wed)  |  김민회
  • UCLG Culture Summit to be held in Jeju
  • UCLG Culture Summit to be held in Jeju 1,000 attendees expected May 10-13 The United Cities and Local Governments Culture Summit will be May 10th to 13th at the Jeju Culture and Arts Center and other locations in old Jeju City. The provincial government and the UCLG are co-hosting the summit, which is entitled “Commitments and Actions for Culture in Sustainable Cities.” Organizers expect some 1,000 participants, including representatives of international organizations and cultural experts from around the globe. The poet (고은) Ko Un will give the keynote address. The sessions that follow will explore the intersection of cities and culture as well as other topics. Attendees will also tour five areas of the old city, including (칠성로) Chilsung-ro Square, (목관아) Mokgwana, and the (김만덕) Kim Man-duk Memorial Hall. 세계지방정부연합 문화정상회의 5월 제주 개최 세계지방정부연합 세계문화정상회의가 오는 5월 10일부터 13일까지 제주도문예회관과 원도심 일대에서 개최됩니다. 제주도와 세계지방정부연합이 주최하는 이번 회의는 '지속가능한 도시 문화를 위한 약속과 실천'을 주제로 국제기구 관계자와 국제문화전문가 등 1천여 명이 참석합니다. 행사 첫날 고은 시인의 기조연설을 시작으로 도시와 문화 등을 주제로 한 다양한 프로그램이 마련됩니다. 또 칠성로 광장과 목관아, 김만덕기념관 등 5개 코스를 도는 원도심 투어도 운영될 예정입니다.
  • 2017.03.29(wed)  |  김민회
  • Grand Sale or Grand Burden?
  • China’s ban on group tours to Korea is having a devastating impact on the local economy. The province has come up with a plan to attract more visitors, a so-called Grand Sale, but not all local businesses are on board. Joseph Kim has more. Report Local tourism related businesses are beginning to feel the impact of China’s ban on travel to Korea. [Slug] Grand Sale deals begin in April The province is planning to offer better deals at accommodations, tourist attractions, souvenir shops, golf courses and restaurants to lure more visitors. INTERVIEW Hong Yeong-gi / Dir., Provincial dept. of tourism policy Accommodations, tourist attractions, souvenir shops, golf courses and restaurants will offer discounts of between 5 and 65 percent. <인터뷰 : 홍영기/제주특별자치도 관광정책과장> "관광숙박업이나 사설관광지, 기념품업, 골프장, 관광 식당 등에서 최저 5%에서 최고 65%까지 할인행사를 실시할 계획입니다." But local businesses are highly skeptical of the plan’s success. The province has notified that the whole island will offer discounts to tourists without consulting relevant businesses. [Slug] Some business owners see Grand Sale as ‘grand burden’ Some local businesses cannot understand the province’s plans that would take place beginning next month. The province doesn’t seem to have any better alternatives. Business is not good as shops have far fewer guests and customers. To make matters worse, the island’s Grand Sale would place a heavier burden on business owners. INTERVIEW Merchant The province wants additional discounts, but it’s going to be tough. Business hasn’t been good since Chinese tourists stopped coming to Jeju. I’m not pleased with the province’s plan. <인터뷰 : 상인> "추가 세일을 해야 하는데 만만치 않아요. 사람을 유입할 수만 있다면 (좋죠.) 가뜩이나 중국인 관광객이 빠져나간 자리가 휑해서 그런데 대책이 와 닿지는 않죠." Particularly, it’s unlikely that struggling businesses that used to deal with Chinese shoppers will be able to welcome more Korean tourists for the Grand Sale. INTERVIEW Accommodations owner It’s difficult to give a discount of over 30 percent. Domestic tourists don’t come to my business, we only deal with Chinese visitors. So, even if more Koreans come to the island, it won’t help. <인터뷰 : 숙박업체 관계자> "30% 이상 세일한다는 것이 쉽지 않아요. 도움이 될 것으로는 안 봐요. 여기는 국내 관광객이 들어오는 곳이 아니에요. 중국 관광객 위주라서 국내 관광객 유치로는 미칠 영향이 없을 것 같아요. " [Reporter] Joseph Kim [Camera] Park Byeong-joon China’s ban on travel to Korea has revealed the structure of local tourism businesses which is overly dependent on Chinese visitors. The province is misreading the situation and its plan has failed to win sympathy from the public. Joseph Kim, KCTV
  • 2017.03.28(tue)  |  김민회
  • 14 daily flights between Jeju, Gwangju
  • 14 daily flights between Jeju, Gwangju Jeju Air adds 2 flights beginning Tuesday There are now 14 daily flights between Jeju and Gwangju. Jeju Air on Tuesday added two more flights on the route, following similar additions by Korean Air and T’way Air. Finally, Asiana Airlines plans to add one more flight on the route in the near future, giving travelers between the two cities plenty of options. 제주-광주 항공편 하루 14회로 확대 내일(28일)부터 제주-광주 노선 항공편이 하루 14편으로 늘어납니다. 제주항공은 내일(28일)부터 제주-광주 노선을 하루 2차례 신규 취항합니다. 이에따라 제주-광주 노선은 대한항공과 티웨이항공에 이어 제주항공까지 신규 취항하면서 하루 14회로 확대됩니다. 아시아나항공도 조만간 이 노선을 1회 증편할 계획이어서 접근성이 더 확대될 전망입니다.
  • 2017.03.28(tue)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기