2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Consumer prices climb 2.5% in March
  • Consumer prices climb 2.5% in March Fuel prices up 13% Consumer prices in Jeju continue to rise. The Honam Regional Statistics Office pegs the March consumer price index at 103.17. That’s 2.5 percent higher than the year before. Prices for fruit and other fresh foods were up 5.2 percent, while living necessities coast 2.7 percent more. Agricultural, seafood, and livestock products were 2.9 percent more expensive, and houses cost an average of 2.4 percent more. Finally, gasoline, diesel, and other fuel prices rose by more than 13 percent. 3월 소비자 물가 2.5% 상승…신선식품 주도 제주지역 소비자 물가가 계속해서 오르고 있습니다. 호남지방통계청에 따르면 지난달 제주지역 소비자물가지수는 103.17로 지난해 같은 기간보다 2.5% 상승했습니다. 특히 과일 등 신선식품이 5.2% 오르며 상승률을 이끌었고 체감물가를 반영하는 생활물가지수는 2.7% 올랐습니다. 품목별로는 농·수·축산물과 집세가 각각 2.9%, 2.4% 올랐고, 휘발유와 경유 등 석유류가 13% 이상 상승했습니다.
  • 2017.04.05(wed)  |  김민회
  • Province plans new residential area in Gimnyeong-ri
  • Province plans new residential area in Gimnyeong-ri 900+ units by 2020 The provincial government plans to develop a large residential area in Gimnyeong-ri, Gujwa-eup. Officials are planning 900 units in the area ? 600 public housing units and 300 that are built by the private sector. The province owns the 108,000-square-meter site around the Gimnyeong sports complex, and it will begin a feasibility study by the end of the month. If all goes to plan, developers and the Korea Land and Housing Corporation will build rental units in the area, and there will be housing lots as well as single-family detached houses. The goal is to start building next year and have the first residents move in in 2020. 김녕리 공공임대주택지구 조성 구좌읍 김녕리에 대규모 공공임대주택 지구가 조성됩니다. 제주특별자치도는 김녕 종합운동장 인근 도유지 10만 8천 제곱미터 부지에 공공주택 6백세대와 민간주택 3백세대 등 9백여 세대 규모의 주택 지구를 조성하기로 하고 이달 안에 타당성 검토에 들어간다고 밝혔습니다. 지구 안에는 개발공사와 LH가 추진하는 임대주택, 민간에 택지를 매각해 분양하는 주택용지, 그리고 단독주택 용지 등이 조성될 예정입니다. 제주도는 이르면 내년부터 공사에 들어가 2020년 입주를 목표로 하고 있습니다.
  • 2017.04.05(wed)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The Jeju April 3rd Peace Park is displaying illustrated poems to commemorate the 69th anniversary of the April 3rd Incident. Title: ‘Until their Spirits Rise’ Date: Through May 31 Venue: April 3rd Peace Park Info: 723-4344 Details: Illustrated poems 2. Concerts, an exhibition, and a memorial ceremony are planned at the Tapdong Concert Hall from April 14th through the 16th to commemorate the third anniversary of the Sewol tragedy. Title: Sewol Ferry Memorial Date: April 14-16 Venue: Tapdong Concert Hall Info: 120 Details: Concerts, exhibition, ceremony 3. The Jeju Cherry Blossom Festival is underway at multiple locations. Title: Jeju Cherry Blossom Festival Date: Through April 9 Venue: Jeonnong-ro, JNU, Jangjeon-ri Info: 728-2752~4 Details: Concerts, activities, flea market 4. The Kim Tschang Yeul Museum is displaying the creations of its namesake through August 27th. Title: ‘Like Water’ Date: Through August 27 Venue: Kim Tschang Yeul Museum Info: 710-4150 Details: Kim Tschang Yeul’s paintings, prints 5. (중선농원)Joonsun Nongwon Gallery 2 is displaying art about abandoned dogs by (윤석남) Yun Seok-nam through May 5th. Title: ‘1,025: With People, Without People’ Date: Through May 5 Venue: Joongsun Nongwon Gallery 2 Info: 755-2112 Details: Art by Yun Seok-nam 6. Celebrities will be giving talks at Halla Library in April and May. Title: ‘Jeju Book Dream Relay Concert’ Date: April 29, May 11 Venue: Halla Library Info: 710-8666 Details: Talks by No Dong-ju, Gong Ji-young
  • 2017.04.04(tue)  |  김민회
  • High Interest in Airport Area Plan
  • The province is planning a brand new urban area along with an infrastructure expansion near Jeju International Airport. Area residents have expressed a lot of interest in the project, as well as a few reservations. Joseph Kim has the details. Report [slug] Integrated transfer center scheduled for completion in 2020 The integrated transfer center near the Jeju International Airport is a major component of the province’s public transportation system overhaul. For the convenience of airport and public transport passengers, the center will be built on 160,000 square meters of land near the airport by 2020. Along with the project, the island is planning a new town near the integrated transfer center. [slug] Province’s plan includes development near airport The province includes the urbanization of land near the airport in its 2025 blueprint for city management. A 1,500,000 square meter parcel of land, located in the southern area of the airport that covers (용담) Yongdam 2-dong and (도두) Dodu-dong is considered for the project. Most of the land is currently a green belt. According to the plan, the new town will have residential, commercial and cultural facilities. [slug] Area residents ‘interested’ Area residents expressed interest in the project at the information session held by the province in (용담) Yongdam-dong. They checked whether their land is included in the project site and how much the province will compensate them for their land. Recording Gang Chun-il / Yongdam-dong resident The government will compensate for the land, but I heard that half of the compensation would be paid by tax. I cannot fully support the project. <씽크:강춘일/용담동 주민> "돈을 주면 다른데 가서 사려고 하면 세금으로 반을 뗀다고 하는데 우리가 이것을 내놓을 수 있겠냐고요." Recording Go Won-ho / Yongdam-dong resident The province should listen to us and not be a penny pincher when compensating for the land acquisition. <씽크:고원호/마을주민> "이왕 개발하려면 주민이 공통적으로 다 선호하는 쪽으로 또 보상금액에 인색해서는 안 된다." Area residents also requested more lax regulations for construction in the area by fully considering the decades-long noise pollution from the airport. INTERVIEW Go Yong-ho / Yongdam-dong resident The province should relax regulations in Yongdam-dong near the Coast Road to allow for the construction of nice new buildings. <인터뷰:고용호/마을 주민> "해안도로변 용담동 주변에 깨끗한 건물도 설치할 수 있도록 (규제를) 풀어주는 것이 당연하다고 생각합니다." However, the province said it hasn’t decided the specific location of the project and compensation plan yet. [slug] Province still undecided on details The province added that input from area residents will be considered as much as possible when deciding the location and devising an acceptable compensation plan. The province will commission an institution to do the work. [Reporter] Joseph Kim [Camera] Hyun Gwang-hoon The province designated the planned site as a Land Transaction Permission Zone, which entails greater scrutiny of land sales, or a green belt to prevent speculation and land price increases this month. Joseph Kim, KCTV
  • 2017.04.04(tue)  |  김민회
  • Jeju farmers getting older
  • Jeju farmers getting older 27% at least 70 years old About three out of every ten farmers in Jeju are at least 70 years old. According to data released by the Jeju branch of the Honam Regional Statistics Office, of the 93,000 farmers on the island in 2015, about 91-hundred were at least 70. That’s 27 percent. There are 213 percent more in that age bracket compared to the year 1990. On the other hand, there are 83 percent fewer farmers aged 40 and under and 42 percent fewer aged 50 and under. Overall, the number of Jeju farmers dropped 43 percent between 1990 and 2015. 농민 10명 중 3명 70살 이상 '고령' 제주지역 농민 10명 중 3명은 70살 이상 고령인 것으로 나타났습니다. 호남지방통계청 제주사무소에 따르면 2015년 제주지역 농민 9만 3천여 명 가운데 70살 이상은 9천100여 명으로 27%를 차지하고 있습니다. 70살 이상 농민 비중이 해마다 증가하며 1990년대 보다 213% 급증했습니다. 반면 40살 미만 농업인은 1990년 대비 83%, 50살 미만은 42% 감소했습니다. 2015년 기준으로 제주지역 농민은 1990년보다 43% 줄었습니다
  • 2017.04.04(tue)  |  김민회
  • High prices for early onions
  • High prices for early onions Jeju growers getting 59% more than last year Jeju growers are getting good prices for their early onions. According to the provincial government, early onions cultivated in the Daejung area hit the market last week. They were going for as much as 27,000 won per 20-kilogram bag. That’s 59 percent more than last year, when the price hovered around 16,000 won. Farmers are growing the onions on 547 hectares this year. They expect the harvest to grow 2 percent to some 36,000 tons. 제주산 햇양파 출하, 가격 호조세 제주산 햇양파가 출하되기 시작한 가운데 비교적 높은 가격에 거래되고 있습니다. 제주특별자치도에 따르면 서귀포시 대정지역에서 재배된 조생양파가 지난주 첫 수확돼 출하됐으며 경락가격은 20kg에 2만 7천원을 기록했습니다. 이같은 가격은 지난해 첫 출하시기인 1만 6천원에 비해 59% 높은 것입니다. 올해 제주지역 조생양파 재배면적은 547헥타아르이며, 생산량은 지난해보다 2% 증가한 3만 6천 300톤에 이를 것으로 예측됐습니다.
  • 2017.04.04(tue)  |  김민회
  • ‘Everything possible to resolve all April Third Incident issues’
  • ‘Everything possible to resolve all April Third Incident issues’ Jeju’s representatives at National Assembly release joint statement Jeju’s representatives at the National Assembly released a joint statement as part of Monday’s commemoration. Kang Chang-il, Oh Young-hoon and Wi Seong-gon said they are praying that the victims of the April Third Incident rest in peace, and they offered their condolences to those they left behind. The three lawmakers also vowed to stand firmly against any attempt to distort the incident. Finally, they said they would do everything they could to recover the honor of the victims, find the remains of those who perished, make sure everyone is properly educated about the incident, and resolve all other issues related to it. "완전한 4·3 해결에 최선 다할 터" 제주출신 강창일. 오영훈. 위성곤 국회의원은 오늘 제주 4.3 69주년 추념일을 맞아 공동 성명을 내고 무고하게 희생되신 4.3 영령의 명복을 빌고 오랜 세월, 말할 수 없는 통한의 아픔으로 살고 있는 유족에게 깊은 위로를 드린다고 밝혔습니다. 특히 4.3 수형인에 대한 명예회복과 행방불명인에 대한 유해발굴, 올바른 4.3 교육 등 완전한 4.3 해결에 최선을 다하고 4.3의 역사 왜곡을 시도하는 행위에 대해 단호히 대처하겠다고 강조했습니다.
  • 2017.04.04(tue)  |  김민회
  • 69th memorial service for April Third Incident
  • 69th memorial service for April Third Incident Acting president, governor among attendees Acting President Hwang Kyo-ahn, other government officials, victims’ relatives, and influential figures from all walks of life took part Monday in the 69th memorial service for the April Third Incident. Hwang said the best way to overcome a crisis is through national harmony and integration. He added that he hoped reconciliation and a sense of unity would be the drivers toward a new and bright chapter for the country. Governor Won Heeryong asked the national government to focus on resolving outstanding issues related to the incident. Those include compensating victims, determining official lists of victims and survivors of the incident, recovering the honor of victims, and recovering the remains of those who were killed. 제69주년 4·3 희생자 추념식 봉행 오늘 추념식에는 비교적 맑은 날씨속에 황교안 대통령 권한대행을 비롯한 정부 인사와 유족, 도민, 각계 인사 등 1만여명이 참석해 희생자를 추모했습니다. 이 자리에서 황 권한대행은 추념사를 통해 위기 상황을 극복할 수 있는 최선의 길은 국민적 화합과 통합으로 우리의 국가역량을 극대화하는 것이라며 화해와 상생 정신이 대한민국의 새로운 미래를 열어가는 희망의 에너지가 되기를 기대한다고 말했습니다. 또 원희룡 지사는 배·보상 문제와 희생자.유족 심의.결정의 상설화, 수형인의 명예회복, 행방불명인 유해 발굴 등 남은 과제에 정부차원의 지속적인 관심과 지원을 부탁한다고 당부했습니다.
  • 2017.04.04(tue)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The Jeju April 3rd Peace Park is displaying illustrated poems to commemorate the 69th anniversary of the April 3rd Incident. Title: ‘Until their Spirits Rise’ Date: Through May 31 Venue: April 3rd Peace Park Info: 723-4344 Details: Illustrated poems 2. Concerts, an exhibition, and a memorial ceremony are planned at the Tapdong Concert Hall from April 14th through the 16th to commemorate the third anniversary of the Sewol tragedy. Title: Sewol Ferry Memorial Date: April 14-16 Venue: Tapdong Concert Hall Info: 120 Details: Concerts, exhibition, ceremony 3. The Jeju Cherry Blossom Festival begins March 31st at multiple locations. Title: Jeju Cherry Blossom Festival Date: Through April 9 Venue: Jeonnong-ro, JNU, Jangjeon-ri Info: 728-2752~4 Details: Concerts, activities, flea market 4. The Jeju Farmers’ Song Preservation Society is teaching visitors to (관덕정) Gwandeokjeong Plaza and the Jeju Folklore & Natural History Museum about local folk songs. Title: Folk Songs Concert Date: Through June 4 Venue: Gwandeokjeong, Natural History Museum Info: 710-7708 Details: Concerts, education 5. The Lee Jung-seop Art Museum is displaying the works of Lee and his friends through April 23rd. Title: ‘Cafe Renaissance, Lee Jung-seop’s Friends’ Date: Through April 23 Venue: Lee Jung-seop Art Museum Info: 760-3567 Details: Paintings 6.In celebration of its 30th anniversary, Gidang Art Museum is displaying paintings of women through April 20th. Title: ‘From Muse to Existence’ Date: Through April 20 Venue: Gidang Art Museum Info: 733-1586 Details:40+ paintings
  • 2017.04.03(mon)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기