2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Evening horseraces
  • Evening horseraces July and August at Jeju racecourse The Jeju racecourse, known as Let’s Run Park, will hold evening horseraces from July 1st through the end of August. A number of sideline events will also take place, including music concerts and magic shows. The racecourse will be closed on August 12th and 13th. Those are expected to be the hottest days of the year. 렛츠런파크, 다음달 1일부터 야간경마 시행 렛츠런파크 제주가 다음달부터 야간경마를 시행합니다. 야간 경마는 다음달 1일부터 8월 말까지 매주 금요일마다 이뤄집니다. 또 이 기간에 초대가수 공연과 마술쇼 체험부스 등 다양한 부대행사도 열릴 예정입니다. 렛츠런파크는 이와 함께 오는 8월 12일과 13일의 경우 혹서기로 휴장합니다.
  • 2016.06.28(tue)  |  이희정
  • ‘Healing Forest’ opens in Hogeun-dong, Seogwipo
  • ‘Healing Forest’ opens in Hogeun-dong, Seogwipo \5.6b spent on 174-hectare forest A so-called ‘Healing Forest’ is now officially open to the public in Hogeun-dong, Seogwipo. Among the roughly 500 people on hand Sunday for the opening ceremony was Shin Won-seop, the head of the Korea Forest Service. About 5.6 billion won was spent to create the 174-hectare forest. It has nine walking trails, ranging in length from 700 meters to 1.9 kilometers. Visitors can also enjoy an indoor rest area and a variety of educational opportunities on site. 서귀포시 호근동에 '치유의 숲' 개장 서귀포시 호근동 일대에 치유의 숲이 조성됐습니다. 서귀포시는 오늘 신원섭 산림청장을 비롯해 방문객 5백여 명이 참석한 가운데 치유의 숲 개장행사를 가졌습니다. 사업비 56억 원을 투입해 서귀포시 호근동 시오름 국유림 174ha에 문을 연 치유에 숲은 7백미터에서 1.9km 구간 숲길 코스 9개가 조성됐습니다. 아울러 방문객 쉼터와 숲속교실도 함께 운영됩니다.
  • 2016.06.28(tue)  |  이희정
  • 23% fewer vacant new housing units in Jeju
  • 23% fewer vacant new housing units in Jeju Contrast to nationwide trend Fewer new housing units remain unsold in Jeju. According to the latest figures by the Ministry of Land, Infrastructure and Transport… 122 new homes were vacant here in May… down 23 percent from the 158 that were unsold in April. The downward trend in Jeju comes in sharp contrast to the upward trend of vacancies in other parts of the nation. The number of new housing units that remained unsold last month even after construction was complete stood at 72. That’s a 33 percent drop from a month earlier. 도내 미분양 주택 23% 감소 도내 미분양 주택이 감소한 것으로 나타났습니다. 국토교통부에 따르면 지난달 말 기준 도내 미분양 주택은 122가구로 전달 158가구보다 23% 감소했습니다. 이는 전국적으로 미분양 주택이 증가하는 것과는 대조적입니다. 또 '악성 미분양'으로 불리는 준공 후 미분양주택도 72건으로 33% 감소했습니다.
  • 2016.06.28(tue)  |  이희정
  • ‘Ora Tourism Complex must go ahead as planned’
  • ‘Ora Tourism Complex must go ahead as planned’ Ora-dong and Odeung-dong committees hold press conference Monday District committees in Ora-dong and Odeung-dong, Jeju City are calling for the swift development of a proposed tourism complex in their communities. In a Monday press conference, committee members stressed that a deal had already been signed for JCC, the project developer, to push ahead with the plan in the form of a partnership with the local committees. The members argued the project should proceed as promised during the World Festival for Island Cultures. They said all local residents would keep a close eye on progress in order for the Ora Tourism Complex to become an international destination. Committee members also argued that the project must not be halted again, as doing so would “greatly hinder local development.” "오라관광단지 개발사업 차질없이 추진돼야" 제주시 오라동과 오등동 발전협의회가 오늘 오전 제주도의회 도민의 방에서 기자회견을 갖고 오라관광단지 개발사업의 차질없는 추진을 촉구했습니다. 특히 개발사업자인 JCC 주식회사와 공동 사업주 개념으로 개발과 상생의 원칙, 약속을 지켜나가자는 협약을 체결한 바 있다며 세계 섬문화 축제를 통해 제주를 세계무대에 알렸던 오라관광단지가 세계적인 에코 - 마이스 복합리조트 단지로 다시 한번 세계의 중심에 우뚝 설 수 있도록 지역주민들이 철저히 지켜보겠다고 강조했습니다. 그러면서 오라관광단지가 또 다시 내팽개쳐지고 지역발전의 기회가 사그러지지 않도록 도와달라고 당부했습니다.
  • 2016.06.28(tue)  |  이희정
  • KCTV: Environmental Impact Fees
  • The increasing numbers of people moving to and visiting the island are intensifying traffic and environmental problems. The Bank of Korea says tourists should help pay to mitigate the issues. Mike Balfour reports. The influx of people moving to Jeju is accelerating. Last year 14,000 people moved down to the island from the mainland, a 35 fold increase compared with 2010. 4,180 mainlanders moved to Jeju during the first quarter of this year. That's 38 percent more than the corresponding period of last year. Over 10 million tourists come to the island every year. Each household has 1.7 cars registered and every islander and tourist make 1.73 kilograms of trash, the largest proportion in the nation. In an analysis report, The Bank of Korea says that over 10 percent of traffic and environmental problems are caused by tourists. It suggests that the province implement an impact surcharge. INTERVIEW Yi Jeong-gi / Bank of Korea Environmental impact fees should be imposed on tourists who contribute to pollution and traffic congestion. <인터뷰 : 이정기/한국은행 제주본부 경제조사팀 조사역> "환경부담금 등 오염자 부담금 원칙(PPP)을 적용해서 제주로 들어오는 인구에 대해 환경부담금을 부과해야..." The province and the provincial council are organizing a committee to look at the adoption of environmental impact fees. INTERVIEW Kim Tae-seok / Provincial council member I believe that the introduction of environmental impact fees would help mitigate pollution and keep the island's ecological cycle sound. <인터뷰 : 김태석/제주도의회 의원> "섬이 갖는 자연생태 순환성을 유지해야 된다는 측면에서 환경부담금, 입도세 등 어떤 형태의 부담금이 필요하다고 보는데 원인자부담금의 원칙에 의해서도 가능하다고 봅니다." [REPORTER] Mike Balfour The province has yet to make a decision on the introduction of environmental impact fees. Mike Balfour KCTV
  • 2016.06.28(tue)  |  이희정
  • 0628 Info & Events
  • ▶ The Saeyeon Bridge Summer Night Concert Series is being held every second Friday and Saturday at 5 PM through September. Title: Summer Night Concerts Date: Second Fridays, Saturdays through Sep. Venue: Saeyeon Bridge Info: 010-3690-2029 Details: Live music ▶ Hydrangeas are in full bloom at Hallim Park. 400 flowering shrubs will leave you feeling cool and refreshed. Title: Hydrangea Festival Date: Through July 15 Venue: Hallim Park Info: 796-0006 Details: Blue, white, and pink flowers ▶ Photographs of caves once used as Japanese military positions are on display at the International Peace Center through July 31st. Title: Photo Exhibition Date: Through July 31 Venue: International Peace Center Jeju Info: 735-6550 Details: Caves used by Imperial Japanese Army == ▶ Gallery Two, One is exhibiting photographs by Kim Du-ha’s (김두하) through June 30th. Title: ‘Again, Spring’ Date: Through June 30 Venue: Gallery Two, One Info:728-4472 Details: Photograph by Kim Du-ha ▶ Oil paintings by O Sang-yeal (오상열) are on display through June 29th at the Biotopia Gallery. Title: O Sang-yeol Exhibition Date: Through June 29 Venue: Biotopia Gallery Info: 010-2699-6067 Details: Oil paintings ▶ Kim Man-duk Memorial Hall is exhibiting its private collection through August 3rd. Title: Kim Man-duk Memorial Hall Exhibition Date: Through August 3 Venue: Kim Man-duk Memorial Hall Info: 759-6090 Details: Records, artifacts
  • 2016.06.27(mon)  |  이희정
  • KCTV: Work Begins on LNG Supply System
  • The Korea Gas Corporation began building a natural gas supply system in Jeju this month. Proponents say the system will be a net-positive for the local environment, but that its benefits are tied to the speed at which authorities can get the system up and running. Mike Laidman reports. [slug] Demand for LNG power plant has existed since 2006 Jeju islanders have been clamoring for LNG power plants to maintain a stable energy supply since blackouts starting hitting the country due to high autumn temperatures in September 2006. Now at last this month, after 10 years of challenges and failed starts, the Korea Gas Corporation began building a natural gas supply system in Jeju. The facilities will be used to supply natural gas to the whole island from the LNG terminal at Aewol Harbor in Jeju City. [slug] \260b won earmarked for 240 MW/day power generation The plants will sit on some 35,000 square meters of land in the Jeju Thermoelectric Power Plant in (삼양동) Samyang-dong. Expected costs are 260 billion won. Once complete, the system will be able to create around 240 megawatts of electricity per day, enough to cover 20% of Jeju’s power needs. [slug] LNG produces ‘cleaner’ power LNG-based power plants emit less fine dust and CO2 than their thermal counterparts. Won Heeryong / Governor We should find alternatives to fossil fuel-based power generation to reduce fine dust. Currently, the best alternative is natural gas. This power plant will contribute to our ‘Carbon-Free Island’ project. < 원희룡 / 제주특별자치도지사 > 미세먼지를 줄이기 위해서는 화석 연료에 의한 발전들을 줄여가야 합니다. 그 유일한 대안은 천연가스일 수 밖에 없다고 보고 있습니다. 착공하는 이 발전소는 카본프리 아일랜드로 가는데 서로 보완적인 관계 속에서 가야 될 파트너다. The completion of the LNG power plant is scheduled for June, 2018. The whole system, however, won’t be operational until about August, 2019 because the island-wide pipe system will take about three years to complete. This means that the new LNG power plant will not be able to produce any electricity for 14 months. Jeong Chang-gil / Chair, Korea Midland Power Company We have had to adopt a dual-system for the new facilities. Diesel will be used for power until the pipe system is complete in 2019. < 정창길 / 한국중부발전 사장 > 불가피하게 전력 공급을 위해 듀얼타입의 설비를 들여와서 발전하게 됩니다. LNG 가스가 들어올 기간까지는 임시로 경유로 발전해서… Kim Dong-ju / Energy Democracy Center If the construction of the LNG terminal is delayed, the island will benefit less from the project. < 김동주 / 에너지민주주의센터(준) 박사 > 인수기지 건설이 늦어지는 만큼 도민이 얻을 편익이 줄어들게 됩니다. [camera] Moon Ho-seong [reporter] Mike Laidman Groundbreaking for the LNG power plant has given hope for more eco-friendly power generation on Jeju Island. With construction started, the question now turns to the province coming up with solutions to advance the completion of the LNG terminal and pipe system. Mike Laidman, KCTV
  • 2016.06.27(mon)  |  이희정
  • Jeju City paying veterans’ travel expenses for med. treatment
  • Jeju City paying veterans’ travel expenses for med. treatment Eligibility limited to Vietnam vets exposed to Agent Orange In order to help wartime veterans receive medical treatment, Jeju City will pay their travel expenses for medical issues related to Agent Orange exposure during the Vietnam War. Eligible veterans are those with one of 40 afflictions, including (la-RIN-gee-uhl) laryngeal cancer, lung cancer, diabetes, and hypertension. The municipal administration will pay for airplane and ferry tickets for the patients to receive the necessary health checkups or medical treatment. Last year, Jeju covered a total of nearly 9.4 million won in travel expenses for 87 wartime veterans who had been affected by the toxic substance. 제주시, 고엽제 후유증 환자 교통비 지원 제주시가 월남전에 참전해 고엽제 후유증으로 고생하는 환자와 가족들에 대한 교통비를 지원합니다. 지원대상질환은 후두암과 폐암, 당뇨, 고혈압 등 40종으로 검진이나 진료를 위해 소요되는 왕복 항공료나 선박료에 대한 실비입니다. 제주시는 지난해 고엽제 후유증 환자 87명에게 939만원의 교통비를 지원한 바 있습니다.
  • 2016.06.27(mon)  |  이희정
  • Highest percentage of environmentally-friendly cars
  • Highest percentage of environmentally-friendly cars 1.5% of locally-registered vehicles are ‘green’ The Ministry of Land, Infrastructure and Transport and the Korea Automobile Manufacturers Association say that Jeju is home to more environmentally-friendly cars per capita than anywhere else in the nation, and that Jeju has a relatively low percentage of diesel-powered vehicles. As of the end of 2015, there were some 6,700 environmentally-friendly cars, including electric vehicles, registered in Jeju. That’s 1.5 percent of all local registrations, the highest percentage nationwide. 177,000 diesel cars were also registered here. That was 40.8 percent of all vehicles in Jeju. The national average was 41.1 percent. Jeollanam-do Province had the highest percentage of diesel vehicles in the nation, at 49.4 percent. 친환경차량 비율 높고 경유차는 낮아 제주에 등록된 차량 가운데 친환경비율이 높고 경유차는 비교적 낮은 것으로 조사됐습니다. 국토교통부와 한국자동차산업협회 등에 따르면 지난해 말 기준으로 제주의 등록 차량 가운데 하이브리드나 전기차 등 친환경차량은 6천 700여대로 1.5%를 보여 전국에서 가장 높은 것으로 나타났습니다. 경유차는 17만 7천여대로 40.8%를 보여 전국 평균 41.1% 에 비해 낮은 것으로 분석됐습니다. 전국 지자체 가운데 경유차 등록비율이 가장 높은 지역은 전라남도로 49.4%를 기록했습니다.
  • 2016.06.27(mon)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기