2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • 1216 Info & Events
  • ▶ Enjoy a peaceful time of reflection at the Philosophy Garden, complete with beautiful examples of bonsai and special exhibitions. Title: Philosophy Garden Date: Ongoing Venue: Bonsai Art Academy Info: 1899-3929 Details: 8:30 AM - 6:00 PM
  • 2015.12.16(wed)  |  이희정
  • KCTV: ‘Big Benefits to Trip Home’
  • Foreign spouses living in Korea are bound to get homesick at some point… but many are unable to visit their homes overseas due to the high cost of doing so. Those that recently took part in a KCTV project and revisited their hometowns say the trip has added vitality to their lives. Lee Hee-jung reports [slug] Vietnamese wives visit home with KCTV As part of KCTV’s project to help foreign spouses in Jeju revisit to their hometowns, Kim Ji-young was able to return to the Vietnamese village she grew up in for the first time in four years. Her face immediately lit up just from seeing her mother who she hadn’t seen in the past few years due to her mother’s poor health. But Kim also feels bad that her Korean family back in Jeju were not able to accompany her on this trip. INTERVIEW Kim Ji-young / Jeju resident from Vietnam I’m glad my family back home is well. I know many people would love to return to their hometowns. I hope they can all take part in the project. <인터뷰:김지영 (결혼이주여성(베트남))> "가족들이 행복하게 살고 있으니까 좋아요. 고향을 가고 싶은 친구들도 많이 있잖아요. 그런 친구들도 보내주면 좋겠네요." Getting adjusted to life in a foreign country is tough for marriage migrants. Nostalgia adds to the difficulties they face in getting used to life in Jeju... [slug] KCTV program ‘helps migrants adapt to life in Korea’ … which is why giving them a chance to revisit their hometowns is proving to be of help in settling down in Korea. INTERVIEW Ahn Soon-hong / Jeju Multicultural Family Support Center For some, the wait has been longer than others, but after visiting their hometowns, I have seen many migrants adjust to life in Korea better than before. <인터뷰: 안순홍 제주시다문화가족지원센터> "9년만에 오시는 분도 있지만 이런 기회가 돼서 오실수 있는거잖아요. 가정에 돌아가면 더 안정적인 가정 행복하게 사는 분들도 많이 봤습니다." Currently, some 2,900 marriage migrants live in Jeju. Multicultural families have become a core part of today’s Jeju society. And nationalities-of-origin have become more diverse over the years, with immigrants coming to Korea from Vietnam, China, the Philippines and Cambodia. INTERVIEW Kim Seok-beom / Bureau chief, KCTV News Multicultural families are our families. Jeju citizens should stop thinking that we need to help them out, but instead treat them the same as everyone else. <인터뷰:김석범 KCTV제주방송 보도국장> "다문화가족은 우리의 식구입니다 식구. 도민들이 이들을 도와준다고 생각을 하지 말고 도와준다기 보다 우리 가족과 같이 간다는 생각을 갖고 다문화가족을 바라보는 것이 중요하다고 생각이 듭니다." [camera] Kim Yong-min KCTV has been organizing home visits for multicultural families since 2011. [REPORTER] Lee Hee-jung While residential mobility diversifies our community it calls for continued provincial support to ease financial risks it can pose on migrating families. Lee Hee-jung KCTV
  • 2015.12.16(wed)  |  이희정
  • JPTA opposes plan to stop duty-free sales of cigarettes
  • JPTA opposes plan to stop duty-free sales of cigarettes Tourism assn. against proposal under review by finance ministry The Jeju Provincial Tourism Association opposes the possible discontinuation of duty-free cigarette sales at Jeju International Airport and Jeju Port, a proposal that is currently under review by the Ministry of Strategy and Finance. In a Tuesday press release, the association said the profits generated from cigarette sales were being put to good use developing the local tourism industry. It argued that the discontinuation of those sales would be the equivalent of the industry losing 80 billion won in revenue a year. The association also said that discontinuing sales at the only duty-free shops that are open to domestic flight users would run counter to efforts to spur domestic travel. It is calling on the national government to scrap the plan. "담배 내국인 면세점 품목 제외 재검토해야" 기획재정부가 검토 중인 제주도내 내국인 면세점에서의 담배판매 제한을 재검토해야한다는 목소리가 나오고 있습니다. 제주특별자치도관광협회는 오늘(15일) 보도자료를 내고 제주국제자유도시개발센터와 제주관광공사 면세점 수익은 제주지역 관광발전을 위해 쓰이고 있다며 담배가 면세 품목에서 제외될 경우 연 800억 원의 투자재원이 상실되는 것과 같다고 주장했습니다. 또 담배판매 제한을 내국인 면세점에만 적용하는 것은 내국인 관광활성화 정책을 역행하는 것이라며 담배를 면세품목에서 제외하는 방안을 철회해야한다고 촉구했습니다.
  • 2015.12.16(wed)  |  이희정
  • Crackdown on illegal electioneering begins
  • Crackdown on illegal electioneering begins General election scheduled for April 13 The Jeju District Prosecutors’ Office has begun a crackdown on illegal electioneering ahead of the April 13th general election. Representatives from the prosecutors, police, and election commission met Tuesday. Each party pledged to cooperate in exercising strict control over illegal actions regarding the upcoming election. Among other forms of illegal campaigning, officials said they would focus special attention on weeding out bribery and the use of false propaganda. The prosecution said it will also run a 24-hour call center for people to report election illegalities. 제주지검, 총선 선거사범 단속체제 돌입 제주지방검찰청이 내년 4.13 총선을 앞두고 본격적인 선거사범 단속체제에 들어갔습니다. 검찰은 이를 위해 경찰과 선관위 등 유관기관과 공안대책협 지역의회를 열고 선거사범 단속활동에 협조체계를 강화하기로 했습니다. 특히 금품선거와 흑색선전, 불법선전사범을 중점 단속대상으로 정하고 지속적인 집중 단속 실시할 계획입니다. 검찰은 이와함께 비상근무체제를 본격 가동하는 한편 24시간 선거사범 신고센터를 운영하는 등 비상근무체계를 유지합니다.
  • 2015.12.16(wed)  |  이희정
  • Illegal real estate banner advertisements
  • Illegal real estate banner advertisements Province removes 500 banners, fines company \40m In related news, the provincial government has fined a company for putting up illegal banners advertising real estate related to the new airport location. Provincial officials said Tuesday that authorities had removed 500 of the banners and fined the company 40 million won. The province also says it plans to strengthen penalties regarding these types of illegal advertisements. Authorities have reported almost 100,000 cases of the illegal ads this year alone. 제2공항 불법 분양 현수막 게시 업체 적발 제2공항과 관련해 대량으로 불법 분양 현수막을 설치한 업체가 적발됐습니다. 제주시는 도로변 등 광고물 설치가 금지된 장소에 설치된 불법 분양 현수막 500장을 철거하고 해당 업체에 대해 4천만원의 과태료 처분을 예고했습니다. 특히 부동산 관련 허위.과장광고로 인한 피해를 예방하기 위해 불법 광고물에 대한 단속과 행정처분을 강화할 방침입니다. 한편 제주시가 올들어 지금까지 단속한 불법 광고물은 10만 건에 달합니다.
  • 2015.12.16(wed)  |  이희정
  • Seongsan land sales skyrocket in November
  • Seongsan land sales skyrocket in November Up 130% compared to October Land transactions in Seongsan rose sharply just before the area was designated a Land Transaction Permission Zone on November 15th. According to a provincial government statement issued Tuesday, 1,278 plots changed hands in November. That’s 130 percent more than in October. This was after the area was named the location for Jeju’s second airport, and just before its designation as a Land Transaction Permission Zone, which entails greater scrutiny of land sales. Land deals in Seongsan-eup during that period accounted for 16.7 percent of all land transactions in Jeju. Meanwhile, only six sales were made after the area was designated a Land Transaction Permission Zone. 제2공항 예정지 성산읍 토지거래 폭증 토지거래허가 구역 지정 고시를 앞두고 제2공항 건설 예정지인 서귀포시 성산읍지역의 토지 거래가 폭증한 것으로 나타났습니다. 제주도에 따르면 지난달 성산읍 토지 거래 규모는 1,278필지 100만6천제곱미터로 전달보다 130% 증가했습니다. 이는 제주 전체 토지거래의 16.7%에 해당합니다. 한편 지난달 10일 제주도가 성산읍을 토지거래허가 구역으로 지정한 후 토지거래 실적은 모두 6건으로 집계됐습니다.
  • 2015.12.16(wed)  |  이희정
  • Hanjin likely to be chosen as Samdasoo distributor
  • Hanjin likely to be chosen as Samdasoo distributor JPDC set to finalize negotiations by next Wednesday Hanjin is likely to become the distributor of Samdasoo bottled water. The Jeju Provincial Development Corporation announced Monday that it had given priority to Hanjin in its negotiations over who will become Samdasoo’s new transport and logistics company. The JPDC said it will finalize talks with Hanjin by next Wednesday. The two sides will discuss distributing supplies across different ports on the island, such as Seogwipo Port and Seongsan Port. Most of the shipments currently pass through Jeju Port. 삼다수 물류사업 협상자로 '한진' 선정 주식회사 한진이 제주삼다수 운송 물류사업을 맡게될 전망입니다. 제주도개발공사는 한진이 앞으로 3년간 제주삼다수의 운송을 담당할 물류운영사업 우선협상대상자로 선정됐다고 밝혔습니다. 개발공사는 이에 따라 오는 23일까지 한진과 협상을 진행할 예정입니다. 특히 삼다수 물동량이 제주항에 편중되는 문제 해결을 위해 서귀포항과 성산포항 등에도 분배하는 방안을 협의하게 됩니다.
  • 2015.12.15(tue)  |  이희정
  • St. Johnsbury Academy applies for construction permit
  • St. Johnsbury Academy applies for construction permit American school seeks campus in Global Education City Work is set to begin on a new international school in Jeju. Seogwipo officials are reportedly reviewing St. Johnsbury Academy’s construction plan for a campus in the Jeju Global Education City. If no changes are needed to the plan, officials are likely to issue a permit to begin work by the end of the month. St. Johnsbury Academy initially signed an MOU with the Jeju Free International City Development Center back in November 2012 to open a campus in the GEC in September of this year. The project was delayed due to issues with private investment. 국제학교 '세인즈 존스베리' 건축허가 신청 서귀포시가 영어교육도시에 들어설 예정인 '세인즈 존스베리 아카데미 제주' 국제학교가 제출한 건축허가 신청에 대한 심의에 들어갔습니다. 서귀포시는 세인즈 존스베리 국제학교 건축주인 JDC로가 건축허가 신청을 접수함에 따라 관련 부서간 협의를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 검토결과 특별한 보완사항이 없을 경우 이달 안으로 건축허가가 처리될 것으로 내다보고 있습니다. 미국 사립학교인 세인트 존스베리 국제학교는 지난 2012년 11월 JDC와 영어교육도시 진출 계약을 맺고 올해 9월 개교할 예정이었지만 민간투자 등의 문제로 개교가 늦어지고 있습니다.
  • 2015.12.15(tue)  |  이희정
  • Inspection into technical glitch at Jeju International Airport
  • Inspection into technical glitch at Jeju International Airport Problem caused temporary halt to control tower operations on Saturday Investigators are trying to figure out what caused a technical glitch that temporarily froze operations at Jeju International Airport’s control tower on Saturday. A joint task force, including representatives from the Ministry of Land, Infrastructure and Transport and the Korea Airports Corporation, replaced the parts that stopped functioning and are now trying to determine the cause of their failure. The task force will soon expand its investigation to include the Israeli company that manufactured the parts in question. 통신장애 제주공항 장비 교체…원인 조사 계속 그제(12일) 발생한 제주공항의 관제 마비사태와 관련해 관제탑과 접근관제소의 통신장비 결함 원인을 밝히기 위한 조사가 계속되고 있습니다. 국토교통부와 한국공항공사 등으로 구성된 합동대책반은 문제를 일으켰던 통신 주장비 부품을 새 것으로 교체하고, 장비 업무를 담당한 공항공사 제주지역본부 직원 2명을 상대로 정확한 사고경위를 조사하고 있다고 밝혔습니다. 특히 대책반은 조만간 해당 장비를 제조한 이스라엘 업체와 함께 문제가 됐던 부품에 대한 조사도 진행할 예정입니다.
  • 2015.12.15(tue)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기