2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • KCTV: Looking for Wind Farm Land
  • The Jeju Energy Corporation is planning to build four more wind farms on the island, two onshore and two offshore. As Mike Laidman reports, it is now looking for land to buy. [slug] Jeju Energy Corporation looking for wind farm land The Jeju Island Energy Corporation, which is in charge of land selection for wind power development, will select candidate areas for potential development into wind power districts. The plan is to build four districts, including two 20-megawatt land wind farms and two 100-megawatt ocean wind farms. [INTERVIEW] Lee Sung-koo / CEO, Jeju Energy Corporation Villages can submit their applications, which will then be reviewed for their feasibility and appropriateness. <인터뷰:이성구/제주에너지공사 사장> "마을 공동체가 우리한테 신청해주면 신청한 것에 대한 사업의 적정과 타당성 이런 부분들을 검토해서..." For terrestrial wind farms, the land must be at least 1.2 kilometers from an oreum or main road. For ocean farms, it must be at least 1 kilometer offshore and have approval from fishery associations. The Jeju Island Energy Corporation will then conduct site investigations and general evaluations before making its final selection. [camera] Hyeon Gwang-hoon Potential land will go through an environment evaluation and district application. Once it is finally selected as an appropriate site, investors will be brought in. In addition, a development subsidy of 20 million won per megawatt will be offered for community development, with the option also open to villages. [INTERVIEW] Lee Sung-koo / CEO, Jeju Island Energy Corporation We are looking for reliable businesses that can deliver the most incentives to community-centered villages. <인터뷰:이성구/제주에너지공사 사장> "마을에 인센티브를 제일 많이 주는 업체, 신뢰할 수 있는 업체를 모집해서 마을과 지역의 우수한 향토기업이 함께 참여하는 형식으로 사업을 할 수 있도록 하는 방안입니다." [reporter] Mike Laidman The Jeju Island Energy Corporation will continue to accept applications through the end of the year and select the final districts in January of 2016. Mike Laidman, KCTV
  • 2015.11.11(wed)  |  이희정
  • Forest marshland found on Jeolmul Oreum
  • Forest marshland found on Jeolmul Oreum Officials now drawing up preservation measures Marshland has been discovered inside the Jeju Jeolmul Natural Recreation Forest. The provincial government said Tuesday the marsh had been found mid-way up Jeolmul Oreum and that officials were now working on drawing up measures to protect the site. The one-hectare marsh is on the southern face of the oreum, 600 meters above sea level. It is home to a large group of plants in the grass family. The province said it will first conduct research to determine the academic value of the site and then seek to preserve it under the Forest Protection Act. 절물오름에 산림습원 분포 확인 제주시 절물자연휴양림에 산림습원이 분포하고 있는 것으로 확인됐습니다. 제주시 절물생태관리사무소는 절물오름 중턱이 산립습원을 확인하고 가치 규명을 통해 보호방안을 마련해 나갈 계획이라고 밝혔습니다. 이번에 발견된 산림습원은 절물오름 남쪽 해발 600미터에 1ha 규모로 습지 내부에는 벼과의 초본류가 집단 자생하는 것으로 관측됐습니다. 제주시 절물생태관리사무소는 확술적 가치를 규명한 후 산림보호법에 따라 보호조치를 해나갈 계획입니다.
  • 2015.11.11(wed)  |  이희정
  • KCTV: ‘Belated’ Restrictions on Construction
  • The government has announced it will restrict construction in areas lacking water and sewer hook-ups. Critics say the move comes too late, because so much has already been built in such areas. Mike Balfour has the details. There are known to be approximately 3,500 residential housing projects registered in Jeju. A large portion of these facilities have been built in rural areas. Locations on the mid-mountain slopes are popular because of their stunning views. It is also easier to get building permits compared to commercial areas. Currently, in the case of municipal areas, a building permit will only be approved if it is linked to a sewage disposal facility. But in rural areas where it is difficult to install sewage facilities, permits are easier to obtain as long as they have an underground absorbing settled sewage system. In rural areas permits will be approved as long as water purifiers are installed. There are approximately 4,700 accommodations built with purifiers that have received permits. If you include the number of accommodations along the coastline, the number increases further. This is raising concerns of overdevelopment and water pollution. [INTERVIEW] Villager It is important to have proper sewer systems for new housing. The sewers built these days that are said to evaporate water in the air have the potential of polluting the ocean in three years. <인터뷰 : 마을주민> "집 지을 때 하수구를 잘 해서 지어야 하는데 어떻게 허가를 줘서 바람으로 물이 날아간다고 하는데 나중에 3년쯤 되면 바다로 흐른다." The province has decided to prohibit construction of tourism accommodation in areas that lack water sewage facilities. However some are saying this approach has come too late because many projects have already been built on land that does not have the essential facilities. [camera] Kim Yong-min, Hyeon Gwang-hoon As the restriction is limited to tourism accommodations, some are criticizing that the regulations are too narrow. Analysts are pointing out that the issue requires a broader overall evaluation. [INTERVIEW] Kim Tae-seok / Provincial councilmember Pollution caused from sewage issues is a problem for everyone living in Jeju. Properly categorizing and evaluating the issue will help us set policies to use as standards when approving permits. <인터뷰 : 김태석/제주도의회 의원> "하수관거 문제나 침투식, 바다 방류 문제 등으로 인한 오염은 모든 도민이 짊어져야 합니다. 이런 차원에서 생존형과 이익형, 수익형으로 분리해서// **수퍼체인지** 접근해야 한다. 정책 결정을 할 때 허가를 인가해줄 때 이런 부분을 세밀하게 살펴봐야 한다." [Reporter] Mike Balfour The province’s administrative approach focused largely on construction in rural areas has raised eyebrows. Many are speculating that this belated move by the government will cause overdevelopment and/or pollution. Mike Balfour KCTV
  • 2015.11.11(wed)  |  이희정
  • Safer coast road on Udo Island
  • Safer coast road on Udo Island \50m to be spent on bollards, re-painting Authorities have announced work to improve safety on the Udo Island coast road near Biyangdo. The provincial government said Tuesday that it would invest 50 million won to install 30 bollards and re-paint the protective wall in the area to make it safer for tourists and residents. The move follows an increase in both road accidents and the use of two-wheeled vehicles by visiting tourists. So far this year, 1.8 million people have visited the small island. That’s 36.4 percent more than the during the corresponding period last year. 우도 해안도로 안전편의시설 설치 우도면 비양도 부근 해안도로에 안전편의시설이 설치됩니다. 제주시는 관광객과 지역주민들의 안전을 위해 사업비 5천만원을 투입해 우도면 비양도 부근에 볼라드 30여 개를 설치하고 방호벽을 재도색한다고 밝혔습니다. 이는 우도에 이륜차 관광이 늘면서 사고가 급증하고 통행에 불편을 주고 있기 때문입니다. 한편 지난달까지 우도를 찾은 관광객은 181만 명으로 지난해 같은 기간보다 36.4% 증가했습니다.
  • 2015.11.11(wed)  |  이희정
  • CSAT orientation sessions Wednesday at 14 testing sites
  • CSAT orientation sessions Wednesday at 14 testing sites 7,300+ to take College Scholastic Ability Test on Thursday Orientation sessions were held Wednesday at the 14 sites in Jeju where students will be taking the 2016 College Scholastic Ability Test on Thursday. Orientation began at 1 p.m. Students were able to check their test venues and receive instructions as to how the test will be conducted. A total of 7,324 students are scheduled to take the test in Jeju. That’s 84 more than last year. 내일 14개 시험장서 예비소집 실시 2016학년도 대학수학능력시험에 응시하는 고3 수험생을 대상으로 한 예비소집이 내일(11일) 도내 14개 시험장에서 실시됩니다. 내일 오후 1시부터 시작되는 이번 예비소집에 참가 수험생들은 시험시 유의 사항을 전달 받고 시험실을 확인하게 됩니다. 한편 올해 대입 수능에 제주지역에선 지난해보다 84명 증가한 7천324명이 응시할 것으로 집계됐습니다.
  • 2015.11.11(wed)  |  이희정
  • Forced to move to make way for new airport
  • Forced to move to make way for new airport 60-70 families will have to look for other housing The site where the new airport is to be built is currently home to five villages. According to the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport, the 4.9-square-kilometer site includes parts of (온평리) Onpyeong-ri and (신산리) Sinsan-ri… as well as (난산리) Nansan-ri, (수산리) Susan-ri and (고성리) Goseong-ri. Construction of the new airport will directly affect 60 to 70 families currently living in (온평리) Onpyeong-ri and (신산리) Sinsan-ri. They will be forced to move elsewhere. Hundreds of other households will likely be indirectly affected... due to noise pollution and development restrictions. 온평리 등 5개마을 포함…60여 세대 이주(수정) 제2공항이 들어서는 부지는 온평리 일대를 비롯해 성산읍 소재 5개 마을이 포함된 것으로 나타났습니다. 국토교통부에 따르면 제 2공항 부지 면적은 495만 제곱미터로 이 가운데 70% 를 차지하는 온평리와 인근 신산리 난산리 수산리 고성리 등 성산읍 5개 마을이 포함되는 것으로 조사됐습니다. 특히 공항 조성으로 인해 온평리와 신산리 일대 60~70여 세대가 이주해야 되는 것으로 알려지고 있습니다. 또 소음과 개발 제한 구역 지정 등으로 인한 간접피해 가구도 수백세대가 될 것으로 전망됐습니다.
  • 2015.11.11(wed)  |  이희정
  • Land sales restricted in Seongsan after airport announcement
  • Land sales restricted in Seongsan after airport announcement Government permission needed for transactions for next 3 years Following Tuesday’s announcement that a second airport will be built in (성산읍) Seongsan-eup, the area has been designated a Land Transaction Permission Zone in order to prevent real estate speculation. The provincial government said Tuesday that the designation covers all 107.6 square kilometers of land in (성산읍) Seongsan-eup, including the chosen site for the new airport in (신산리) Sinsan-ri. Local government approval is required when buying and selling land in a Land Transaction Permission Zone. The designation will come into force on November 15th, and it will remain in effect for the next three years. 제2공항 부지 '성산읍' 토지거래허가구역 지정 제2공항이 들어설 성산읍 일대가 투기 방지를 위해 토지거래허가구역으로 지정됐습니다. 제주특별자치도는 오늘(10일) 도시계획심의위원회를 열고 제2공항 부지인 온평과 신산리을 비롯해 성산읍 전체 면적 107.6제곱키로미터를 토지거래허가구역으로 지정 고시했습니다. 토지거래허가구역에서 토지를 사고 팔때에는 정당한 사유와 증빙서류를 갖춰야 하며 행정시에 신고해서 승인을 받아야 합니다. 성산읍 일대 토지거래허가구역은 15일부터 효력이 생기며 앞으로 3년 동안 유지됩니다.
  • 2015.11.11(wed)  |  이희정
  • 1111 Info & Events
  • ▶ A solo exhibition titled "Place of Life: Jeju Land and Sea" by 정현영 is on now through Nov. 21st at 아트스페이스 씨 Gallery in Jeju City. Title: Solo Exhibition Date: Through Nov. 21 Venue: Art Space C Gallery Info: artspacec.com Details: Artist Jung Hyun-young ▶ Avante garde photos and art depicting Jeju's people and sites will be displayed at the former location of Jeju National University Hospital through Nov. 27th. Title: Exhibition 'Place and Path' Date: Through Nov. 27 Venue: Former Jeju National University Hospital Info: Free Admission Details: Closed Mondays ▶ A collection of photos depicting Jeju stone culture are on display through the 13th at the South Gate branch of 농협 in 이도 2 동, Jeju City. Title: Olle Photo Exhibition Date: Through Nov. 13 Venue: Nonghyeop South Gate Branch Info: 756-0732 Details: Jeju stone culture
  • 2015.11.11(wed)  |  이희정
  • HEADLINES
  • 1. National officials have decided to open a new airport on the island and run it in conjunction with the existing one. 2. The developer of a massive resort complex in Seogwipo is suing the Jeju Free International City Development Center for breach of contract. 3. <‘Tangled rudder caused “Dolgorae” to capsize’> Investigators have released the results of their probe into the deadly capsizing of a fishing boat in September. 4. A National Assembly committee has approved over six billion won in funding for Jeju-related projects next year. 1. 국토부, 성산읍 신산리 '제2공항 건설' 2. 버자야, JDC 상대 소송절차 돌입 3. 돌고래호 사고 "방향키 고장난 뒤 너울에 뒤집혀" 4. 제주교통방송 설립 예산 35억 국회 상임위 통과
  • 2015.11.10(tue)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기