2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • KCTV: ‘Jeju Mainly for Duty-Free Shopping’
  • Tourism authorities project that Jeju will host almost 650,000 cruise ship visitors this year. Critics, however, say they don’t stay long enough on the island, and that the time they do spend here is used mainly for duty-free shopping. They argue that means they aren’t having much of an impact on the local economy. Joseph Kim reports. [slug] International Cruise Terminal at Jeju Harbor The Costa Serena cruise ship which departed from Shanghai has made port at the Jeju Harbor. More than 3000 Chinese tourists are getting on chartered buses right after disembarking to go sightseeing around the island. They will only be staying for four hours. Most of their schedule is set for shopping in duty free shops or shops exclusively for foreign tourists. The Chinese guests were expecting to enjoy Jeju’s picturesque scenery which they had seen in Korean movies and dramas. The shopping focused schedule is less than satisfactory. [INTERVIEW] Li Yawen / Shanghai, China I want to go fishing or something. Is there a beach near here? It would be great to play on the beach with my kids and sunbathe. <인터뷰:리야웬 중국 상해> "낚시 같은게 있으면 체험해보고 싶고 근처에 해변가가 있나요? 있다면 아이들과 해변에서 놀고 썬텐도 하면 좋을 것 같아요." [camera] Han Kyoung-yeop Then, what about Japan? The tour itinerary of Japan’s port of call, Fukuoka is similar to that of Jeju but Fukuoka includes a tourism attraction where visitors can experience various activities. The length of stay in Fukuoka is about eight hours, more than double that of Jeju. [INTERVIEW] Wang Yuni / Shanghai, China We can see mountain goats and horses here. I think it’s a good opportunity for our kids to get a feel for nature, so I prefer Fukuoka to Jeju. <인터뷰:왕위니 중국 상해> "산양이나 말 그런 것들이 아이들한테 자연환경을 더 직접적으로 느낄수 있게 하는 것 같습니다. 그래서 여기 느낌이 제주도보다 더 좋습니다." Analysts point out that, as Jeju has no special tour packages for cruise tourists except duty free shopping, it is a less attractive destination than Fukuoka. For Chinese travelers, Jeju is more popular as a shopping destination than a tourism hotspot. Local tourism businesses have had no choice but to make a tour schedule mostly centered around shopping. [INTERVIEW] Wang Younong / Dir., Shanghai Wusongkou Intl. Cruise Terminal Chinese tourists’ main purpose in visiting Jeju is the shopping. To fulfill their shopping satisfaction, close cooperation between our home port and Jeju is needed. <인터뷰:왕 요우농 상해 오송구 국제크루즈터미널발전유한공사 대표> "중국 관광객들이 제주도를 방문하는 주요 목적은 쇼핑입니다. 쇼핑에 대한 만족도 높이기 위해 우리 모항과 제주도 간에 긴밀한 협력이 필요합니다." [reporter] Joseph Kim Chinese tour businesses estimate that in three or four years, tour packages to Jeju for cruise travelers will be operated focused on shopping. To earn the reputation as Asia’s best port of call, local tourism authorities should focus on establishing tour programs and developing sufficient commercial infrastructure so that economic gains through cruise tourism benefits the entire island. Joseph Kim KCTV
  • 2015.10.22(thur)  |  이희정
  • KCTV Jeju, China Economic Net sign business agreement
  • KCTV Jeju, China Economic Net sign business agreement Two to exchange broadcast content KCTV Jeju will exchange broadcast content with China’s largest economic portal, China Economic Net. KCTV Chairman (공성용) Gong Seong-yong and China Economic Net President (왕쒸동) Wang Xudong signed a deal Tuesday during a meeting at China Economic Net’s headquarters in Beijing. Under the agreement, the two will exchange broadcast content - including the news - and support companies in Jeju wishing to enter the Chinese market. The two sides also agreed to gradually widen the scope of exchanges to include culture, tourism, and renewable energy projects. China Economic Net was founded in 2003 as an affiliate of the China Economic Daily, a national newspaper. It is China’s largest economic portal with close to 40 million views recorded every day. KCTV 제주방송-중국경제망 업무협약 체결 KCTV 제주방송과 중국의 경제종합보도 매체인 중국경제망이 방송 교류 등에 협력하기로 했습니다. KCTV 제주방송 공성용 회장과 중국 경제망의 왕쒸동 총재 등 관계자들은 어제(20일) 중국 베이징의 중국경제망 본사에서 만나 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약에 따라 KCTV제주방송과 중국경제망은 자체 제작한 방송 프로그램과 뉴스를 교환하고, 제주도내 기업들의 중국진출을 지원하기로 했습니다. 또 문화와 관광, 신재생에너지사업 등 상호 교류를 광범위하게 넓혀가기로 했습니다. 중국경제망은 지난 2003년 창간된 중국경제일보사의 자회사로 중국 국가경제 최대 포털사이트를 운영하고 있으며 하루 페이지 방문자수가 4천만명에 이르고 있습니다.
  • 2015.10.22(thur)  |  이희정
  • Lotte Duty Free donates \100m to Jeju Small Business Assn.
  • Lotte Duty Free donates \100m to Jeju Small Business Assn. Wednesday ceremony at Maison Glad Hotel Lotte Duty Free has donated 100 million won to the Jeju Small Business Association. The funding was handed over Wednesday at the Maison Glad Hotel during a ceremony in which representatives from the company and the association discussed ways to create a win-win environment. The donation was part of an agreement signed in January this year and it will be used to revitalize small businesses. 롯데면세점, 소상공인 지원금 1억 원 전달 제주롯데면세점이 지역상권 활성화를 위해 제주소상공인연합회에 지원금 1억 원을 전달했습니다. 롯데면세점은 오늘(21일) 오후 제주 메종글래드호텔에서 열린 전달식에서 제주소상공인연합회원들과 소상공인과 골목상권 상생전략을 논의하고 지역 상권 활성화를 위해 1억원을 전달했습니다. 이번 후원금은 지난 1월 제주소상공인연합회와 체결한 협약을 통해 이뤄졌으며 그동안 재정이 부족해 방치됐던 시설의 보수와 상권활성화를 위해 사용될 예정입니다.
  • 2015.10.22(thur)  |  이희정
  • New crackdown on taxi drivers who overcharge
  • New crackdown on taxi drivers who overcharge According to proposed legislation, drivers would lose taxi licenses Taxi drivers who overcharge passengers will likely face stiffer penalties under new legislation proposed by the Ministry of Land, Infrastructure and Transport. The bill states that drivers found guilty of overcharging more than three times in two years will lose their taxi licenses. Cab companies will also be held accountable and have their licenses revoked. In Jeju, 16 cases of taxis overcharging were reported in 2014. 택시 부당요금 삼진아웃제 도입 택시 부당요금에 대한 삼진아웃제가 도입됩니다. 국토교통부는 이같은 내용을 골자로 한 택시운송사업 발전 법률 시행령과 시행규칙 개정안을 입법예고했습니다. 주요내용을 보면 택시 부당요금 징수로 2년 내에 3차례 적발될 경우 개인에 대해서는 자격취소를, 회사에 대해서는 면허 취소 처분을 내리게 됩니다. 제주도는 지난해 택시 부당요금 사례로 16건을 적발한 바 있습니다.
  • 2015.10.22(thur)  |  이희정
  • News Roundup
  • Jeju Ilbo 1. Politics Changes suggested for casinos In light of recently uncovered malpractices at casinos here, local officials are suggesting the need for a system of registered agents to work at them. They say that would make the operations at casinos more transparent. 2. Economy ‘Not enough’ local residents employed in tourism The number of local residents employed in the tourism industry is far short of initial projections. New figures put the current total at only 62 percent of the target. The paper says a system needs to be put in place to improve the current situation in the job market. 1.카지노 전문모집인 등록제 절실...청와대 건의 주목 2.관광개발 사업 지역주민 실질 고용 미흡 Jemin Ilbo 1. Economy JPDC businesses running mostly in the red The Jemin Ilbo is reporting that most of the businesses run by Jeju Provincial Development Corporation are in the red, with the exception of Samdasoo, Jeju’s iconic bottled water. Analysts say some products will likely be discontinued. 2. Education Relocation possible for Jeju Girls’ Middle School Jeju Girls’ Middle School will likely to relocate from Gu Jeju (구제주) to Shin Jeju (신제주) to resolve a shortage of schools in that area. This follows remarks earlier this year by Superintendent of Education Lee Seok-moon (이석문) that schools would be moved as needed. Yonhap 1. Inter-Korea Tearful family reunions Yonhap is reporting that Korean families split by the heavily-armed border began to reunite in the North Tuesday as part of a major inter-Korean humanitarian program. The relatives had not seen one another since the Korean War, which lasted from 1950 to 1953. 2. National S. Korea loses track of 18-year-old who joined IS South Korea has reportedly lost track of an 18-year-old loner who joined the Islamic State militant group in Syria. The National Intelligence Service was aware of the whereabouts of the young man, identified only by his surname Kim, until May, but he has since gone off the grid.
  • 2015.10.21(wed)  |  이희정
  • Audit of Provincial Government Begins
  • The provincial council has convened for a new session during which it will review the work being done by the provincial government. Lee Hee-jung joins me in the studio to discuss the details. [slug] Administrative audit underway The 334th provisional session began Tuesday. This is actually the process of an administrative audit. Business and policies executed over the past year will be scrutinised, to check if activities have been executed in an appropriate manner. The halt in construction of the Berjaya project, following the Supreme Court's ruling on the controversial Jeju Special Law revisions are amongst the top issues to be looked into. Another major area is pine wilt prevention, where billions to hundreds of billions of won has been invested with little progress. Administrative conflicts surrounding Jeju city’s Jungang Shopping Mall will also be a key issue to be addressed. [INTERVIEW] Kim Myoung-man / Council’s urban environment committee Focus will be on issues surrounding trash management, the rapid spread of pine wilt, and policies concerning the enhancement of the natural environment. 인터뷰)김명만 제주도의회 환경도시위원장 쓰레기 문제라든지, 현안인 급속도로 다시 번지고 있는 재선충 문제라든지, 자연환경가치를 극대화한다면서 어떤 정책을 펴고 있는지를 집중적으로 (질의)할 계획입니다. A watchdog for the island's casinos, the US Navy’s plan to build a military port on Jeju Island, the price drop and illegal distribution of sub-par mandarins are all thorny issues expected to garner the most attention at the meetings. [slug] Agricultural issues to be addressed As is the case each year, the overproduction of winter vegetables and agricultural crop systems are expected to be topics of interest as well. [camera] Kim Yong-min, Park Byeong-joon As in the case of local public enterprises and institutions, as this will be the first audit following the recent change in political leadership. The results of these provincial evaluations are set to be of significant interest. [INTERVIEW] Park Won-cheol / Council member To improve the quality of life for local residents, we will share efforts initiated by the provincial administration with the public in detail, including information regarding enhancements to our policy concerning the overproduction of winter vegetables and agricultural system operations. 인터뷰)박원철 제주도의회 농수축경제위원장 도민의 삶의 질 향상을 위해서 도정이 어떤 노력을 하고 있는지에 대해서 우선 도민 여러분께 상세히 알릴 것이고요, 구체적으로 한가지만 말씀드리면 1차산업과 관련해서 매년 되풀이 되고 있는 월동채소 문제, 농산물 작부체계 개선에 대해서도… [reporter] Lee Hee-jung The governor’s administration is facing its administrative audit in the second year of its time in office. With next year's budget proposals coming up, and with a whole raft of contentious issues under scrutiny, there will be no shortage of disputes to be solved.
  • 2015.10.21(wed)  |  이희정
  • Household loan growth outpaces national average
  • Household loan growth outpaces national average Up 26% in august to \214b Local residents are taking out a lot more in household loans in recent months. According to the local office of the Bank of Korea, household loans in Jeju in August amounted to approximately 214 billion won. That works out to annual growth of 26 percent, while the national average was just 7.7 percent. The increase in local household debt is being attributed to a surge in mortgage loans and high demand for housing. 제주지역 가계대출 급증, 전국평균 상회 제주도내 가계대출이 크게 증가한 것으로 나타났습니다. 한국은행 제주본부에 따르면 지난 8월 도내 가계대출액은 2천 144억원으로 지난해 같은 기간보다 26퍼센트로 전국 평균 증가율 7.7퍼센트를 크게 웃돌고 있습니다. 특히 가계대출 가운데 부동산 담보와 신용대출이 크게 증가한 것으로 나타났습니다. 한국은행은 부동산 가격 상승과 주택구입 수요 증가로 인해 가계대출이 꾸준히 증가하는 것으로 분석하고 있습니다.
  • 2015.10.21(wed)  |  이희정
  • Wide range of events during ‘Autumn Tourism Week’
  • Wide range of events during ‘Autumn Tourism Week’ Concerts, sales, contests through November 1 A wide range of events are being held as part of the so-called ‘Autumn Tourism Week’ which began October 19th and will run until November first. The event was organized by Jeju City, the Jeju Tourism Organization, and the Jeju Tourism Association. It includes promotional campaigns for both domestic and international tourists and concerts every Friday evening at Samda Park (삼다공원). Throughout the period, the JTO duty-free shop in Jungmun (중문) is also offering discounts of up to 70 percent and free gifts, depending on the amount purchased. Online events include a photo contest for evening scenes, and the writing up of online comments about Jeju. 가을관광주간 이벤트 '풍성' 가을관광주관을 맞아 다양한 이벤트가 마련됩니다. 제주특별자치도와 제주관광사, 제주관광협회는 다음달 1일까지 이어지는 가을 관광주관을 맞아 국내·외 관광객 환대 홍보 캠페인을 실시하고, 매주 금요일 저녁 삼다공원 가을밤 문화콘서트 등 다양한 문화행사를 개최합니다. 또 제주관광공사가 운영하는 중문면세점에서는 최대 70퍼센트의 할인행사를 진행하고, 구매 금액따라 사은품도 증정합니다. 이와 함께 야간사진 공모전과 제주 관련 댓글달기 등 온라인 이벤트도 함께 진행됩니다.
  • 2015.10.21(wed)  |  이희정
  • Fall foliage on Hallasan Mountain
  • Fall foliage on Hallasan Mountain Vibrant colors spreading down from summit Now’s the best time to enjoy fall foliage on Hallasan Mountain. According to the provincial government, last week the colors were most vivid from the summit down to an elevation of 1,600 meters. This week, the leaves are reportedly their most vibrant around the 1,500-meter point, near Samgakbong (삼각봉) Peak. The Korea Meteorological Administration defines the peak of autumn foliage as the point at which about 80 percent of leaves have turned. 한라산 삼각봉 주변 단풍 절정 가을이 깊어지면서 한라산 단풍도 절정을 이루고 있습니다. 제주도에 따르면 한라산 단풍은 지난 주 백록담 정상에서 1600고지까지 절정을 보이다 점점 낮은 쪽으로 내려오고 있습니다. 특히 현재 1500고지 삼각봉 주변에 단풍이 절정을 이루고 있습니다. 한편 기상청은 산 정상에서부터 80% 정도 물들었을 때를 단풍 절정기로 분류하고 있습니다.
  • 2015.10.21(wed)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기