2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Province seeks ideas on how to use old JNU Hospital building
  • Province seeks ideas on how to use old JNU Hospital building Submit proposals through jcaf.or.kr The provincial government is looking for innovative ideas on how to utilize the old Jeju National University Hospital building. Tentatively named the Jeju Culture and Arts Center, the building needs a new name and purpose. Officials also plan to collect photos and personal experiences related to the old hospital building and turn those stories into art. To submit ideas on how to give the old building new life, you can download the application form at the Jeju Culture & Art Foundation website. Submissions are being accepted through June 2016. 道, 옛 제주대병원 활용방안·건물명 공모 제주특별자치도가 옛 제주대학교병원 건물을 활용하기 위한 아이디어를 공개 모집합니다. 공모 대상은 가칭 제주종합문화예술센터로 돼 있는 건물 이름과 앞으로 이 곳에서 진행될 프로그램에 대한 실행방안 등입니다. 이와함께 옛 제주대병원과 원도심에 대한 이야기나 사진 등의 자료도 수집해 예술작품으로 만든다는 계획입니다. 이번 공모는 내년 6월까지 진행되며 제주도나 문화예술재단 홈페이지에서 양식을 내려받아 제출하면 됩니다.
  • 2015.10.23(fri)  |  이희정
  • Urban renewal project in Jeju City’s Seomun district
  • Urban renewal project in Jeju City’s Seomun district \1.2b to be spent 2016-2018 Jeju City is planning a significant urban renewal project in the Seomun district. Officials say they will finalize a master plan for the (새뜰마을) ‘Sae-ddeul Ma-eul’ project in Yongdam-1-dong (용담1동) by the end of December. Work is slated to begin next year. Some 1.2 billion won will be spent through 2018 to repair old houses, build public facilities, and hold training sessions for jobseekers. This renewal projects is a joint effort by the Presidential Committee on Regional Development and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport. 제주시 서문지구 새뜰마을사업 본격 추진 제주시 서문지구 도시재생사업인 새뜰마을사업이 본격 추진됩니다. 제주시는 오는 12월까지 용담1동 서문지구 새뜰마을사업에 대한 마스터플랜을 수립하고 내년부터 본격적으로 사업을 추진합니다. 이 사업은 2018년까지 12억 4천여 만원이 투입돼 노후된 집 수리와 주민공동이용시설 구축, 주민역량강화 교육 등이 이뤄집니다. 서문지구 새뜰마을사업은 대통령 직속 지역발전위원회와 국토교통부 공모 사업으로 지난 3월 최종 선정됐습니다.
  • 2015.10.23(fri)  |  이희정
  • Peak leaf season on Hallasan Mountain
  • Peak leaf season on Hallasan Mountain One week earlier than last year Weather experts say now is the best time to enjoy autumn colors on Hallasan Mountain. The Jeju Regional Meteorological Administration said Thursday that, from the observation post near the Eorimok (어리목) entrance of Hallasan National Park, about 80 percent of the leaves had changed color, signalling the peak of the fall foliage season. Compared to 2014, peak came about one week earlier this year. Weather experts say that is mostly likely due to lower-than-usual temperatures in October. 한라산 단풍 절정…평년보다 일주일 빨라 한라산 가을 단풍이 절정을 맞았습니다. 제주지방기상청은 오늘(22일) 한라산 단풍 관측지점인 어리목 한라산국립공원 관리사무소에서 볼 때 산 전체의 80% 정도가 단풍으로 물들어 절정을 이루고 있다고 밝혔습니다. 이는 평년보다 일주일 빠른 것입니다. 기상청은 10월 평균기온이 평년보다 낮아 한라산 단풍의 절정기가 빨리 찾아온 것으로 보고있습니다.
  • 2015.10.23(fri)  |  이희정
  • Assembly to debate allowing intl. schools to repatriate profits
  • Assembly to debate allowing intl. schools to repatriate profits Proposal faces strong opposition Amid efforts to attract more elite foreign schools to the island, the national government has submitted an amendment to the National Assembly that would allow international schools in the Jeju Global Education City to send profits made here back to their home countries. The proposal would allow the institutions to repatriate up to 40 percent of their profits. It also includes the formation of a deliberative committee under the superintendent of education to oversee international schools in order to prevent an increase in tuition fees. Analysts say passage of the bill at the National Assembly will not be easy. It faces strong opposition from the Jeju Provincial Office of Education and opposition parties, whose members say the move will “commercialize” education. 정부, '과실송금 허용 개정안' 국회 제출 제주영어교육도시에 해외 우수학교를 유치하기 위해 국제학교 운영을 통해 발생한 이익금 배당, 즉 '과실송금'을 허용하는 법개정이 재추진됩니다. 국회는 정부가 이 같은 내용을 담은 제주특별법 개정안을 제출했다고 밝혔습니다 개정안은 학교회계에서 법인회계로의 전출을 허용해 결산상 잉여금을 40% 이내에서 배당할 수 있도록 했습니다. 또 과도한 배당을 위한 수업료 인상 등을 막기 위해 제주도교육감 소속의 국제학교설립·운영심의위원회를 설치하도록 했습니다. 하지만 제주도교육청과 야당 등에서 교육을 상업화한다는 이유로 '과실송금'을 반대하고 있어 국회 논의 과정에서 진통이 예상됩니다.
  • 2015.10.23(fri)  |  이희정
  • 1023 Info & Events
  • ▶ A special musical line-up featuring folk singers 조덕배 and 홍성수 is on tap for Oct. 26th at 8 p.m. at 제스피홀 in Yeon-dong. Title: '16th Baozen Concert' Date: Oct. 26 at 8 PM Venue: Jespi Hall, Yeon-dong Info: facebook.com/baozenconcert Details: Sponsored by JPDC, KCTV
  • 2015.10.23(fri)  |  이희정
  • 1022 Info & Events
  • ▶ Poet 김용택 will give a lecture about learning and its importance in daily life at the 설문대 Women's Center this Saturday at 2 p.m. Title: 'Beautiful Book Festival' Date: Oct. 24 at 2 PM Venue: Seolmundae Women's Center Info: swcenter.jeju.go.kr Details: Poet Kim Yong-taek ▶ The 2nd annual Jeju Art Fair will be held from Oct. 29th to Nov. 1st in the 탑동 area of Jeju City. For more information, go to their Facebook page. Title: '2nd Jeju Art Fair' Date: Oct. 29 to Nov. 1 Venue: Wondosim Ildae, Tapdong Info: facebook.com/jejuartfair Details: 42 artists represented ▶The Jeju Flute Charon Ensemble will perform at the Jeju Arts Center Oct. 27th at 7 p.m. Musical director 김경택 will be conducting. Title: Flute Performance Date: Oct. 27 at 7 PM Venue: Jeju Arts Center Info: 010-8629-8004 Details: Jeju Flute Charon Ensemble
  • 2015.10.22(thur)  |  이희정
  • Yoo Hong-joon named honorary director of Chusa Memorial Hall
  • Yoo Hong-joon named honorary director of Chusa Memorial Hall Former director of Cultural Heritage Administration Yoo Hong-joon (유홍준), who is a former director of the Cultural Heritage Administration and a professor at Myongji University, has been appointed as the honorary director of the Jeju Chusa Memorial Hall in Seogwipo. Dedicated to the artist and scholar Chusa Kim Jeong-hui, who lived from 1786 to 1856, the memorial hall opened in 2010. At that time, Yoo donated 17 original Chusa artworks. Now he will be taking up the position as honorary director and advisor for the famed art pieces. 유홍준 전 문화재청장, 추사관 명예관장 위촉 유홍준 전 문화재청장이 서귀포시 제주추사관 명예관장으로 위촉됐습니다. 서귀포시는 유홍준 명지대 석좌교수를 제주추사관 명예관장으로 위촉했다고 밝혔습니다. 유홍준 명예관장은 제주추사관 건립 당시 추사 작품 17점을 기증했는데 앞으로 추사관 홍보를 하게 됩니다. 또한 추사관 전시 작품을 구입할 때나 전시 기획 단계에서 자문 역할도 수행하게 됩니다.
  • 2015.10.22(thur)  |  이희정
  • Jeju ‘haenyeo’ highlighted in Financial Times
  • Jeju ‘haenyeo’ highlighted in Financial Times Women described as ‘strong and independent’ Jeju haenyeo, or female sea divers, have been highlighted in the globally-recognized Financial Times. The article is written as a personal account of the writer’s observations of haenyeo and includes background information on the history and traditions associated with Jeju’s so-called “sea women.” Through directly quoted words, the writer describes haenyeo as being strong and independent. The Financial Times was first published in the UK in 1888 and, along with the Wall Street Journal in the US, is one of the world’s leading business news outlets. 파이낸셜타임즈, 제주해녀의 삶 집중 조명 세계 유력매체로 꼽히는 파이낸셜타임즈가 제주해녀의 삶을 집중 조명해 관심을 모으고 있습니다. 파이낸셜타임즈는 이번 기사에서 물질작업에서 시작해 전통과 역사, 삶 등을 아우르는 현장을 묘사하며 세계의 이목을 받을 만한 가치가 있다고 표현했습니다. 또 해녀 인터뷰를 통해 제주여성의 강인함과 독립성을 높게 평가하기도 했습니다. 파이낸셜타임즈는 1888년 영국에서 창간됐으며 미국 월 스트리트저널과 함께 경제분야를 이끌어가는 세계 양대 일간지로 꼽히고 있습니다.
  • 2015.10.22(thur)  |  이희정
  • Jeju: A to Z (Jungmun Tourist Complex)
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at a project on the south side of Jeju Island with over 40 years of history. The Jungmun Tourist Complex provides visitors with convenient access to some of Seogwipo’s most spectacular sites. Of all the famous attractions on Jeju Island, one area stands out as a main center on the southern coast. It’s a place where natural wonders, a variety of museums, and five-star hotels are all within a conveniently accessible area in Seogwipo. [CG Slug] Saekdal-dong, Seogwipo The Jungmun Tourist Complex is dubbed a multi-tourism area and the largest resort complex to date on Jeju. The project dates back to the early 1970s. The location couldn’t be better. This part of Seogwipo has a particularly gorgeous coastline. Jungmun Saekdal Beach, named the best beach in Korea by the Ministry of Maritime Affairs and Fisheries, is a favorite with surfers and swimmers alike. [Slug CG] Cheonjeyeon Falls, Daepo Columnar Joints There are plenty of other natural sites to visit including the three-tiered Cheonjeyeon (천제연) Falls and the renowned volcanic formations of the Daepo Columnar Joints, a Jeju Geo site. And on a clear day, you can even spot Marado (마라도) Island, Korea’s southernmost island. [Slug CG] Five-star hotels, Jeju International Convention Center For visitors wishing to stay in the area, a number of hotels boast five-star accommodations and convention facilities, including the world-class Jeju International Convention Center. The close proximity of museums and other attractions in the area are a plus. Yeomiji (여미지) Arboretum, for example, has some 2,000 types of rare plants on display. Seonimgyo (선임교) Bridge and the Ripley’s Believe It or Not Museum, among other sites, are within walking distance, as are duty-free shopping and casino facilities. [Slug CG] Todd Thacker Just a 40-minute trip from Jeju City and its international airport, the Jungmun Tourist Complex ensures that visitors can make the most of their southern stay on Jeju Island. Todd Thacker KCTV
  • 2015.10.22(thur)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기