2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • KCTV: Clearing the Way for Fire Engines
  • Authorities recently carried out a drill simultaneously throughout the country to educate the public about the importance of clearing the way for fire engines. Did the blaring sirens prompt many local drivers to yield? Mike Laidman reports. [slug] Near Jeju Fire Station With their sirens wailing, fire engines take to the road to get to the scene of an accident. But how do drivers respond to fire engines on the road, particularly those with their lights and sirens on? [slug] Most drivers yield to emergency vehicles, but not all When a fire engine approaches, drivers pull their cars over to the right side of the road. Some people even drive over the centerline in order to clear the way. Public awareness on what to do when emergency vehicles pass is much better than it was before. However, there are still inconsiderate drivers who do not move to the outer lanes, even when an emergency vehicle has its siren and lights on. [camera] Kim Seong-cheol Because some drivers do not clear the way, the fire engine is stuck in the middle of the road. Authorities say that while there are many citizens who do move their cars to other lanes as they should, this is still not enough. This is made evident during rush hour when there are many cars on the road and the fire engines take more time to get to a scene. [INTERVIEW] Jin Yeong-ho / Chief, Jeju 119 Rescue Team Due to rush hour congestion, it is very difficult to get to the scene of accidents. If all drivers would pull their cars over to the outer lanes it would be very helpful. <인터뷰 : 진영호/제주 119구조대 팀장> " 최근 급격히 증가한 차량, 특히 출퇴근 시간에 심각한 차량정체로 인해 출동에 큰 어려움이 있습니다. 이때 차량 운전자분들이 --------------수퍼체인지-------------------- 도로 갓길이나 옆으로 정지해 주시면 (도움이 될 것 같습니다.)" " If emergency vehicles fail to get to the scene of an accident within the first five minutes, the so-called ‘golden time,’ the risk that a fire grows out of control or that a person dies increases greatly. Fire authorities are asking people to pull their cars over to the right side of the road whenever a fire engine or ambulance approaches. They added that if there are three or more lanes, people should move their cars to the outer lanes and clear a path down the middle. [reporter] Mike Laidman Considering that one minute, even one second can be important when it comes to an accident, following these simple rules is the best way to save lives. Mike Laidman, KCTV
  • 2015.10.20(tue)  |  이희정
  • Jeju seeks national heritage designation for ‘haenyeo’
  • Jeju seeks national heritage designation for ‘haenyeo’ Ministry of Oceans and Fisheries to make decision in December Provincial authorities are seeking national heritage designation for the island’s female sea divers. The province announced Monday that it would apply to have haenyeo added to Korea’s Nationally Important Marine Heritage list. The Ministry of Oceans and Fisheries is accepting applications through the end of this month. Following an evaluation of the submissions, it will make two additions to the list in December. Success in this endeavor would likely give Jeju a boost in getting the haenyeo designated in 2017 as a Globally Important Agricultural Heritage System by the United Nations’ Food and Agriculture Organization. 제주해녀, 국가중요어업유산 지정 추진 제주해녀를 국가중요어업유산으로 지정하는 방안이 추진됩니다. 제주특별자치도는 제주해녀의 고유한 공동체 문화의 경우 전 세계적으로 희소하고 체계적으로 발굴.보전 가치가 있는 만큼 올해 정부에서 추진하는 국가중요어업유산에 도전합니다. 특히 국가중요어업유산으로 지정되면 오는 2017년 세계중요농업유산 등재는 물론 제주해녀의 체계적인 보전관리계획을 수립해 다양한 사업을 추진할 계획입니다
  • 2015.10.20(tue)  |  이희정
  • International terminal at Jeju Port opens Wednesday
  • International terminal at Jeju Port opens Wednesday 15 immigration checkpoints Jeju Port’s new international terminal will be completely operational on Wednesday. Major construction on the terminal was finished in July. Since then, passengers have had to go through immigration onboard their ships because immigration checkpoints had not yet been set up in the terminal. Analysts say tourists will now be able to get through immigration quickly because the new facility has 15 checkpoints. 제주항 국제선 터미널 모레 개장 제주항 국제여객터미널 내 국내선에 이어 국제선 터미널이 모레(21일)부터 공식 개장합니다. 제주특별자치도는 지난 7월 준공된 국제여객터미널에 대해 관계기관과 함께 최신형 입국심사대 15기 설치를 마무리했습니다. 이에 따라 그동안 선상에서 이뤄졌던 간이 출입국 심사가 터미널에서 정상적으로 시행할 수 있게 됐습니다.
  • 2015.10.20(tue)  |  이희정
  • Governor vows to end illegal distribution of subpar mandarins
  • Governor vows to end illegal distribution of subpar mandarins ‘Practice hurts all local growers’ Jeju Governor Won Heeryong (원희룡) has put his foot down on the illegal distribution of substandard mandarin oranges. At a Monday policy meeting, Governor Won said it was unacceptable and that illegally shipping and selling fruit that is not cleared for sale hurts all island growers. He vowed to strengthen local regulations if needed in order to put an end to the practice. Won also urged government officials and the police to place a priority on ending illegal mandarin distribution. 원희룡 지사 "비상품 감귤 출하 모두 퇴출" 원희룡 제주특별자치도지사가 비상품 감귤 출하에 대한 단호한 대처를 주문했습니다. 원 지사는 오늘 오전 열린 주간정책회의에서 감귤 제값받기에 모든 노력을 기울이는데도 불구하고 특히 일부 선과장을 중심으로 상습적으로 비상품을 출하하는 행위에 대해 절대 용납할 수 없다고 강조했습니다. 이번에 정비된 원칙과 규정에 따라, 필요하다면 규정을 더 강화하는 한이 있더라도 예외 없이 모두 퇴출한다는 의지와 실행결과를 보여달라고 주문했습니다. 이에 따라 담당부서와 자치경찰단은 여러가지 다른 업무도 많겠지만 우리 민생의 가장 중요한 문제인 만큼 최우선에 비중을 두고 임해달라고 당부했습니다.
  • 2015.10.20(tue)  |  이희정
  • 1020 Info & Events
  • ▶▶ Ceramic artist 오창윤 gives texture and form to his work in an exhibition titled "Reflection" on at 심헌 Gallery through Oct. 28. Title: Exhibition 'Reflection' Date: Through Oct. 28 Venue: Simheon Gallery Info: 702-1003 Details: Ceramist Oh Chang-yoon ▶ In commemoration of the 70th anniversary of Korea's independence from Japanese occupation, Gallery 비오톱 has an exhibition titled "독도 아리랑". Title: Exhibition 'Dokdo Arirang' Date: Through Oct. 24 Venue: Gallery Biotop Info: 711-1262 Details: 70th Independence Day Anniversary ▶ Explore reworkings of classic paintings by Davinci and Van Gogh, among others, at an exhibition titled "Masterpieces With Monica" through Nov. 29th at the Jeju Museum of Art. Title: 'Masterpieces With Monica' Date: Through Nov. 29 Venue: Jeju Museum of Art Info: monicainkorea.co.kr Details: Artist Mauricio de Sousa
  • 2015.10.20(tue)  |  이희정
  • News Roundup
  • Jeju Ilbo 1. Society New plaza planned at City Hall A new public plaza will be built in front of Jeju City Hall, where the old complaint center used to be. It will be about five times the size of (어울림 마당) Eoulim Madang. Groundwork will begin in the first half of 2016 and the plaza is expected to be completed by year’s end. 2. Economy Will outdoor-grown mandarin prices continue to rise? Prices for Jeju’s outdoor-grown mandarin oranges are rising, after falling at the start of the sales season. Experts say this is due to improved weather conditions. The average wholesale price is now higher than last year, but lower than at this point in 2013. Jemin Ilbo 1. Politics Jeju bills face hurdles at National Assembly The Jemin Ilbo is reporting that the National Assembly is unlikely to take up Jeju-related bills until next year because of other issues, such as the national government’s plan to issue new history textbooks. 2. Economy Jeju’s animation industry to form association Nine local animation companies will be joining hands to form the Jeju Animation Association. Industry insiders have been quoted as saying that because Jeju has an active art scene, the new group should help create a synergy effect by allowing companies to plan, create and merchandise products together. Halla Ilbo 1. Society ICOMOS to be held in Jeju for first time The Halla Ilbo is reporting that the International Council on Monuments and Sites will hold its first ever meeting in Jeju from November first through the sixth. The council is known to play an influential role in UNESCO’s decisions on World Heritage designations. 2. Society Senior citizens denied flu shots The paper says medical centers offering free flu vaccinations have been turning away senior citizens. They have been cited as saying it was due to an overload of patients and a lack of shots, but those that were turned away say the hospitals singled them out because they were older. Yonhap 1. Politics Park’s approval rating edges up after U.S. visit Yonhap is reporting that President Park Geun-hye's job approval rating edged up on the back of public support for her successful visit to the United States last week. A poll released by polling agency Realmeter showed that 48 percent of people approved of Park's job performance, up 1.2 percentage points from a week earlier. 2. Economy iPhone 6s preorders heat up S. Korean market Apple's two new smartphones stirred a fresh craze among South Korean consumers on Monday as preorders sold out in the first few minutes of opening. KT said preorders surpassed 10,000 within the first one minute.
  • 2015.10.19(mon)  |  이희정
  • KCTV: Needed: Longer Stays, Better Infrastructure
  • Time for another in our series of special reports on the current state and future direction of cruise tourism. Chinese visitors dominate this part of the local tourism sector, but there are problems. They have relatively short stays here and Jeju’s harbor infrastructure cannot accommodate the largest vessels. Mike Laidman has more. [slug] Chinese cruise travelers up 50% annually The number of Chinese cruise tourists is growing by 50% every year, phenomenal growth for the sector. Shanghai has many ports, some of which are the home berths for cruise ships. And this explosion in popularity means that every day there is a ship that leaves port on a cruise. Tourism authorities on Jeju Island are eagerly awaiting the growth that Jeju’s own port should experience as it is a favourite port of call for Chinese tourists. [slug] Duty-free shopping main focus due to short stays However, these tourists have a scant four hours here, so their tour schedules are focused mainly on shopping. In Fukuoka, Japan, however, where people can disembark for eight hours, only about one hour is allotted for shopping. This means differences in traveler satisfaction and the economic effect that Jeju feels from cruise tourism is relatively small. [INTERVIEW] Wang Younong / Shanghai Wusongkou Intl. Cruise Terminal The Japanese route is expanding quickly. If Jeju does not meet cruise satisfaction levels, it will start to lag behind in development. <인터뷰:왕 요우농 상해 오송구 국제크루즈터미널발전유한공사 대표> "일본의 여행항로가 빨리 확장되고 있는데 크루즈 여행객의 만족도를 높이지 않는다면 앞으로의 발전면에서 열세에 놓이지 않을까..." [slug] ‘Need packages for individual travelers’ Jeju needs to work with cruise home ports in China to ensure that Chinese visitors have the chance to stay longer on the island. If cruise departure times in Shanghai are changed from their current afternoon slot to the morning, Chinese travelers would have more than eight hours in Jeju. Changes are becoming especially important as in 2017 there could be a 220,000-ton ship running. Larger harbours and bigger infrastructure are urgently needed to accommodate such ships. And experts advise that cruise tour packages should be developed for individual travelers as more and more Chinese people start to enjoy cruises. [INTERVIEW] Im Bok-soon / China-Korea Research Inst., Nam Kyoung Univ. When it comes to cruise packages, travelers prefer group tours now, but that will gradually change to a preference for individual packages. If ports prepare programs for individual travelers, that slice of the market should grow rapidly. <인터뷰:임복순 남경금심대학교 중한연구소장> "처음에는 크루즈상품에 의해서 단체여행 선호하겠지만 나중에 점진적으로 개별여행을 선호할 것이고 그러다보면 기항지 프로그램의 다양성이 준비되면 빠른 속도로 그 시장도 열릴 수 있다라고 생각합니다." [camera] Han Kyoung-yeop Analysts say that cruise tourism in China is still in its infancy, so it should grow fast over the next five years. [reporter] Mike Laidman And over this time, an updated Chinese cruise tour system will be established. This means Jeju tourism authorities need to come up with measures to meet the satisfaction of growing tourist numbers, as well as boost the economic effects of these tours on the island. Mike Laidman, KCTV
  • 2015.10.19(mon)  |  이희정
  • Presentation in Seoul on local business environment
  • Presentation in Seoul on local business environment Provincial officials to brief 200 corporate representatives The Jeju provincial government will hold a presentation in Seoul Wednesday in order to attract businesses to the island. Some 200 representatives and staff from companies in Seoul, Gyeonggi-do Province, and Incheon will be attending. Officials will brief potential investors on Jeju’s unique investment environment by referring to the success (네오플) Neople had when it moved its headquarters to Jeju at the end of 2014. There are currently 59 companies in Jeju that have relocated from the capital region. 道, 21일 서울에서 기업 유치 설명회 개최 제주특별자치도가 오는 21일 서울에서 기업 유치 설명회를 개최합니다. 이번 설명회는 서울과 경기, 인천에 있는 기업체의 대표와 관계자 200여명을 대상으로 이뤄집니다. 이 자리에서 제주도는 제주만의 차별화된 투자환경을 소개하고 아울러 지난 연말 제주 이전을 마무리한 주식회사 네오플의 발전사례를 발표하게 됩니다. 현재 제주로 이전한 수도권 기업은 59군데에 이르고 있습니다.
  • 2015.10.19(mon)  |  이희정
  • KCTV: Construction Boom Continues
  • While many are feeling the pinch of an economic slowdown… Jeju’s construction industry is thriving like never before. The continuing influx of people choosing to live on the Island is adding to the housing construction boom. Mike Balfour reports. This is the construction site of a new residential building in Yeon-dong (연동), Jeju City. Workers are busy laying the foundation for a large-scale multi-housing complex. Similar sights can be seen elsewhere in Jeju. Construction sites for new buildings are easy to find. Reflecting this trend, there has been a steady increase in the number of construction permits issued in Jeju. The total area of land in Jeju given permission to build on this year amounts to some 2.6 million square meters. That’s a 27 percent increase from a year ago. [slug] 51% of construction for residential housing More than half of all construction is residential and continues to rise. [camera] Moon Ho-seong The total area of land under construction has increased nearly twofold. One of the reasons for this housing construction boom is the increase in the number of people choosing to start a new chapter of their lives in Jeju. [INTERVIEW] Kim Seung-won / Jeju City Construction Division More residential buildings and recreational facilities are being built as the population continues to grow. "인구 증가가 지속적으로 늘어나면서 주거용 건축물이 많이 들어서고 있고 주민 편익시설인 근린생활시설도 같이 증가하고 있습니다. [reporter] Mike Balfour As of now, there’s no end in sight to the housing construction boom. Added to the rise in large-scale apartment complexes and real estate investments, it seems the upward trend will continue. Mike Balfour KCTV
  • 2015.10.19(mon)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기