2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Medical Strike Disrupts Jeju’s Healthcare
  • The ongoing collective leave of absence by medical specialists is causing disruptions in medical operations across the province. Jeju National University Hospital will utilize its operating rooms at 70% capacity starting this week and adjust some scheduled surgeries accordingly. The emergency room is also operating with only 50% of the existing medical staff, seeing critical patients but redirecting mild cases to other hospitals. Meanwhile, the majority of the 141 medical specialists in the province are currently participating in the collective leave of absence. 도내 의료 업무 '차질'…수술 일정도 조정 전공의들의 집단 휴진이 이어지며 도내 의료 업무에 차질이 빚어지고 있습니다. 제주대학교병원은 이번주부터 수술실을 70%로 축소 운영하기로 하고 예정된 수술 일정을 일부 조정하고 있다고 밝혔습니다. 응급실 역시 기존 의사 인력의 50% 수준으로 운영돼 중증 환자는 진료하지만 경증 환자는 다른 병원으로 보내고 있는 상황입니다. 한편, 현재 도내 전공의 141명 가운데 대다수가 집단 휴진에 동참하고 있습니다.
  • 2024.02.26(mon)  |  이현
  • World's Herbal Resources Gathered in One Place
  • World's Herbal Resources Gathered in One Place The exhibition hall is filled with herbal specimens. Popular among young people nowadays, ingredients like star anise used in Mala Tang and rare medicinal herbs like musk are among the more than 300 types of herbs displayed. Herbal medicine refers to medicines prepared by using plants, animals, and minerals as they are or by processing them minimally without altering their properties. While often mistaken for just medicinal herbs, they are widely used as ingredients for pharmaceuticals, spices, and fragrances in cosmetics. Common liver protectants like milk thistle and flu remedies like Tamiflu are examples of products based on herbal medicine. To raise awareness of such herbal resources, the Jeju Center of the National Herbal Resources Institute of the Ministry of Food and Drug Safety has prepared a special exhibition where visitors can directly see and experience 15 representative herbal resources from continents around the world. The exhibition features not only Korea's herbal resources like Korean angelica but also the world's most expensive spice, saffron, milk thistle known as spotted thistle, and agarwood, which is a material for prayer beads and is not easily found in Korea. Baek Ok-jin Baek / Representative, Ministry of Food and Drug Safety We call it herbal medicine when it is used as an ingredient for pharmaceuticals. Herbal resources contain a wide variety of physiologically active components. Thus, they are widely used in natural pharmaceuticals, cosmetics, and health functional foods nowadays. This special exhibition, "Exploring the World's Herbal Resources," where you can encounter a variety of herbal medicines from around the world, is available until June at the Herbal World Exhibition Hall of the Jeju Center of the Ministry of Food and Drug Safety's National Herbal Resources Institute in Seogwipo. 전 세계 생약자원이 한 자리에 생약 표본들이 전시관을 가득 채우고 있습니다. 최근 젊은 층을 중심으로 인기가 많은 마라탕의 원료인 팔각과 흔히 실물을 보기 어려운 한약재인 사향 등 전시된 생약만 300종이 넘습니다. 생약은 식물과 동물, 광물 등을 그대로 쓰거나 건조하는 등 성질을 바꾸지 않는 정도로 가공해 조제한 약을 뜻합니다. 단순히 한약재로 오해하는 경우도 많지만 의약품의 원료나 향신료와 화장품의 향료 등으로 널리 쓰입니다. 우리가 흔히 접하는 간보호제인 밀크씨슬과 독감 치료제인 타미플루 등이 대표적으로 생약을 기반으로 하고 있습니다. 이 같은 생약 자원을 알리기 위해 식품의약품안전처 국립생약자원관 제주센터가 전 세계 대륙별 대표 생약자원 15종을 직접 보고 체험할 수 있는 특별기획전을 마련했습니다. 우리나라의 생약자원인 참당귀뿐 아니라 가장 비싼 향신료로 알려진 사프란, 밀크씨슬로 알려진 흰무늬엉겅퀴, 염주의 재료 등으로 유명한 국내에서 쉽게 볼 수 없는 침향 등을 선보이고 있습니다. <백옥진 / 식품의약품안전처 보건연구관> 의약품의 원료로 사용되는 것을 우리가 생약이라고 하는데요. 생약 자원에는 굉장히 다양한 생리활성 성분이 있습니다. 그래서 최근에는 천연물 의약품 그리고 화장품, 건강기능 식품에 많이 사용되고 있습니다. 세계의 다양한 생약을 만나볼 수 있는 이번 특별기획전 '세계의 생약 자원을 찾아서'는 오는 6월까지 서귀포시에 위치한 식품의약품안전처 제주 전시관 생약누리에서 만나볼 수 있습니다.
  • 2024.02.26(mon)  |  이현
  • Jeju Freezes Local Public Fees
  • The province reinforces management by implementing a freeze principle on local public fees. This includes water and sewage fees, garbage bag fees, city gas, and bus fares. However, if increases are unavoidable, the policy is to minimize the rate of increase and delay the timing of the increase as much as possible. Additionally, rigorous monitoring will be conducted at every stage of fee determination, including cost estimation and analysis services. Furthermore, plans are underway to strengthen the review of the validity and appropriateness of the service results before deliberation by the Price Management Committee. 올해 상반기 지방공공요금 동결 원칙 제주특별자치도가 올해 상반기 지방공공요금을 동결원칙으로 관리를 강화합니다. 이를 위해 상하수도요금과 쓰레기 봉투료, 도시가스, 버스요금 등을 동결하되 인상이 불가피할 경우 인상률을 최소화하고 인상 시기도 최대한 늦춘다는 방침입니다. 또 원가산정과 분석 용역 등 요금 결정의 전 단계에서 모니터링을 철저히하고 물가대책위원회 심의전에 용역 결과에 대한 타당성과 적정성에 대한 검토를 강화할 계획입니다.
  • 2024.02.22(thur)  |  이현
  • Jeju Strengthens School Meal Checks
  • The province plans to enhance the inspections to ensure the quality of school meals. The Jeju Provincial Office of Education will conduct GMO tests for processed soy products and expand radiation inspections of seafood from the previous four times a year to nine. To prevent foodborne illnesses, microbial tests on kitchen utensils will be conducted twice a year. Furthermore, a School Meal Environment Improvement Manual containing standards for school facilities will be created and distributed to schools. 도교육청, 학교 급식 식재료 안전성 검사 강화 학교 급식 식재료 안전성 확보를 위한 검사가 강화됩니다. 제주도교육청은 콩 가공품의 경우 GMO검사를 실시하고 수산물 방사능 검사도 종전 연 4차례에서 9차례로 확대합니다. 식중동 예방을 위해 급식 기구 대한 미생물 검사도 연 2회 실시합니다. 이 밖에도 급식시설의 표준안을 담은 학교 급식 환경개선 메뉴얼을 제작해 학교에 보급합니다.
  • 2024.02.22(thur)  |  이현
  • Jeju Schools Boost Morning PE Activities
  • To enhance student health, morning exercise activities on the way to school will be intensified. The Jeju Provincial Office of Education will encourage students' voluntary physical activities before classes in all schools starting this semester. Specifically, they intend to select 10 pilot schools to hire professional external instructors for morning exercise sessions. Moreover, all students will be urged to join at least one type of activity. 등굣길 아침체육활동 강화…시범학교 10곳 운영 학생 건강 증진을 위해 등굣길 아침체육활동이 강화됩니다. 제주도교육청은 새학기부터 모든 학교를 대상으로 수업 전 학생들의 자율적인 체육활동을 지원합니다. 특히 시범학교 10곳을 지정해 아침체육활동 시간에 전문 외부 강사 채용 등을 지원할 계획입니다. 이 밖에도 모든 학생이 1종목 이상 학교스포츠 클럽에 참여할 수 있도록 권장할 방침입니다.
  • 2024.02.22(thur)  |  이현
  • Jeju Offers Subsidies for Electric Vehicle Adoption
  • Jeju launches a public recruitment for private electric vehicle deployment in the first half of this year. This year, the private deployment quota in Jeju totals 6,313 vehicles, comprising 4,000 sedans, 2,300 cargo vehicles, and 13 vans. The subsidies are up to 1.05 million won for sedans, 16 million won for cargo vehicles, and 112 million won for vans. Starting this year, additional subsidies will be newly established for vulnerable groups including multi-child families, people with disabilities, individuals in the lower income bracket, and first-time vehicle buyers. 전기자동차 민간보급 공모 시작…올해 6,313대 제주도가 올해 상반기 전기자동차 민간보급사업을 공모합니다. 올해 제주지역 민간보급물량은 6천 313대로 승용차 4천대를 비롯해 화물 2천 300대, 승합차량 13대입니다. 보조금은 승용차의 경우 최대 1천 50만 원, 화물 1천 600만 원, 승합 1억 1천 200만 원입니다. 특히 올해부터 다자녀와 장애인, 차상위 이하, 생애 최초 차량 구매자 등 취약계층을 위한 도비 추가 보조금이 다수 신설됩니다.
  • 2024.02.22(thur)  |  이현
  • Jeju Boosts Fire Safety Measures for Strike
  • In preparation for specialists' collective action, the Jeju Fire Safety Headquarters is activating emergency response operations. At 119 emergency scenes, priority is given to transporting critically ill patients, while the 119 Emergency Situation Management Center determines which hospital transported patients will be admitted. Emergency patients are transferred to regional medical centers or medical institutions, while non-emergency patients are transferred to local centers. Moreover, in preparation for an expected rise in 119 consultations and calls, resources are being strengthened. 전공의 집단행동에 소방본부도 '비상근무' 전공의 집단행동에 대비해 제주도소방안전본부가 비상대책본부를 운영하고 의료공백 최소화에 나섭니다. 119 구급 현장에서는 생명이 위급한 환자를 중심으로 우선 이송하되 응급환자는 119 구급상황관리센터에서 이송병원 선정을 전담합니다. 응급환자는 권역응급의료센터 등 대형병원으로, 비응급환자는 지역 응급의료센터나 응급의료기관 등으로 이송됩니다. 또한 119 응급의료 상담 신고전화 증가에 대비해 인력을 확대하는 등 단계별로 인력과 장비를 보강합니다.
  • 2024.02.22(thur)  |  이현
  • Strike Disrupts Medical ER Care
  • With more than 70% of specialists in Jeju joining a collective leave, comprehensive hospital emergency rooms face disruptions in their operations. Currently, Jeju National University Hospital and Hallim(한림) Hospital are activating emergency response systems due to the absence of specialists, prioritizing the treatment of severe patients. Intermediate cases are treated at Seogwipo Medical Center’s Central Hospital, and Hanmaum(한마음) Hospital, while mild cases are handled at Hankuk(한국) Hospital. Prioritized treatment is possible based on the classification of patients with high severity. Therefore, it is recommended that for mild patients, whenever possible, utilize nearby local clinics first. 전공의 집단행동에 응급실 운영 '차질'…"중증 우선 진료" 제주도내 전공의 70% 이상이 집단 휴진에 동참하면서 종합병원 응급실 업무에도 차질이 빚어지고 있습니다. 현재 제주대학교병원과 한라병원은 전공의 부재로 인해 응급실 비상진료체계를 가동하고 중증 응급환자를 우선 진료하고 있습니다. 중등증은 서귀포의료원과 중앙병원, 한마음 병원에서, 경증은 한국병원에서 진료를 맡고 있습니다. 제주도는 응급실에서 중증도가 높은 환자 분류에 따라 우선 진료가 가능한 만큼 경증 환자의 경우 가급적 가까운 동네 병의원을 우선 이용해 줄 것을 당부했습니다.
  • 2024.02.22(thur)  |  이현
  • Crackdown on Driving in Emergency Lanes
  • Crackdown on Driving in Emergency Lanes During rush hour on Aejoro (애조로), a well-known traffic bottleneck, a motorcycle illegally switches directions and enters the emergency lane. However, this reckless maneuver did not go unnoticed, resulting in swift action by police. Prioritizing public safety and prompt responses to urgent situations, emergency lanes are exclusively reserved for the use of emergency vehicles. Despite diligent efforts by police to promote and enforce traffic laws, a considerable number of private vehicles continue to use emergency lanes. Last year, a total of 72 vehicles were caught during on-site enforcement by police. In August last year, two unmanned enforcement cameras were installed along a 450m stretch near (노형) Nohyeong Intersection on Aejoro Road. As per the Road Traffic Act, driving in the emergency lane in this section will henceforth result in a fine. The fine amount is set at 70,000 won for sedans and 80,000 won for vans. The police intend to start issuing fines as of May 20th, following a 3-month grace period. Drivers should use extra caution, especially considering that even a single infraction can result in a fine. INTERVIEW Jo Tae-yong / Jeju Provincial Police Agency Unmanned enforcement cameras are in operation to promote traffic law compliance and safe driving. We urge citizen cooperation to prevent accidents resulting from illegal driving in the emergency lane. As police initiate unmanned enforcement measures, attention is focusing on whether this will help reduce brazen driving behavior, particularly in emergency lanes. 애조로 갓길 얌체 운전 단속…최고 8만 원 출퇴근시간대 차량이 몰리면서 상습 정체구간인 애조로. 차가 막히기 시작하자 오토바이 한 대가 방향을 바꿔 갓길로 진입하고 이내 자치경찰 단속에 적발됩니다. 갓길은 보행자의 안전을 확보하고 비상 상황에 사용할 수 있도록 만든 구역으로 긴급 차량만 주행할 수 있지만 이를 어겼기 때문입니다. 자치경찰이 홍보와 단속에 나서면서 조금씩 나아지고 있지만 갓길로 주행하는 차량은 여전히 적지 않습니다. 지난해 자치경찰이 직접 현장 단속을 벌인 결과 모두 72대를 적발했습니다. 그리고 지난해 8월에는 애조로 노형교차로 부근 약 450m 구간에 2대의 무인단속장비를 설치했습니다. 앞으로는 해당 구간에서 갓길로 주행하다 단속될 경우 도로교통법에 따라 승용차는 7만 원, 승합차는 8만 원의 과태료가 부과됩니다. 경찰은 3개월간의 홍보와 계도기간을 거쳐 오는 5월 20일부터 본격적으로 과태료를 부과할 계획입니다. 특히 단 1번의 촬영만으로도 과태료가 부과되는 만큼 운전자들은 각별히 유의해야 합니다. <인터뷰 : 조태용 / 제주자치경찰단 교통민원팀장> 운전자들의 교통법규 준수를 유도하고 안전운전에 대한 경각심을 제고하기 위하여 길 가장자리 구역 불법 운행 단속을 위한 무인단속카메라를 운영하게 됐습니다. (불법 갓길 주행은) 교통사고의 원인이 될 수 있으므로 모두의 안전을 위해 도민 여러분의 적극적인 이해와 협조를 부탁드립니다. 경찰이 무인단속을 시작한 가운데 갓길에서의 얌체 운전이 사라질 지 주목되고 있습니다.
  • 2024.02.22(thur)  |  이현
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기
닫기 버튼