2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Int’l Cruise Ship Arrives in 3 Years
  • Int’l Cruise Ship Arrives in 3 Years Early in the morning, the international cruise ship, Amadea, operated by a German company, arrived at the Jeju Port. The World Wide Cruise Ship, with a length of 193 meters and a tonnage of 29,000, has about 800 passengers and crew members on board. It departed from Nice, France in December of last year and arrived in Jeju after traveling through Central and South America and Japan. INTERVIEW Christoph / Polish Tourist The travel schedule has been well prepared so that passengers can enjoy the most beautiful sightseeing in Jeju. So, I am satisfied staying here. The cruise industry, which was halted due to COVID-19, has resumed operations after a hiatus of three years. Tourists stayed in Jeju for about nine hours, enjoying Jeju's sights such as (성산일출봉) Seongsan Ilchulbong and the (해녀) Haenyeo Museum. With the resumption of cruise ship arrivals, related marketing is also starting in earnest. This year, 50 cruise ships are expected to arrive in Jeju, carrying 120,000 tourists. On the 19th of this month, an international cruise ship with a tonnage of 115,000 is expected to arrive at the Jeju Civilian-Military Complex Port in (강정) Gangjeong. The province plans to prepare measures so that the attraction of cruise tourism can lead to a resurgence of related industries and vitality in the local economy. Initially, shuttle buses will be operated between (강정) Gangjeong Port and the Seogwipo (매일 올레) Maeil Olle Market, and visitor programs will be operated in the downtown area. INTERVIEW Kim Jong-su / Representative, Province We will make a good program that helps the local economy and cruise industry. In particular, the International Cruise Forum will be held in Jeju in July, where we can actively promote the beauty of Jeju to many foreign ships and cruise industry officials. 지난 2016년 120만명이 찾으며 정점을 찍었던 제주 크루즈 관광시장은 사드 배치 문제와 코로나19 등 잇따른 악재에 부딪히며 휘청였습니다. The Jeju cruise tourism market, which reached its peak with 1.2 million visitors in 2016, has struggled with consecutive setbacks such as the deployment of THAAD and COVID-19. However, with the resumption of overseas travel and the reopening of the cruise tourism industry, attention is being paid to whether it can regain its reputation as the best cruise port in Asia. "반갑다 크루즈"…코로나 이후 3년만 이른 아침 독일 선적의 국제 크루즈선 아마데아호가 제주항에 들어왔습니다. 길이 193m, 2만 9천톤 급으로 관광객과 선원 등 800여 명이 탑승한 월드와이드 크루즈입니다. 지난해 12월 프랑스 니스를 출발해 중남미와 일본을 거쳐 제주에 도착했습니다. <인터뷰 : 크리스토프 / 폴란드인 관광객> 승객들이 제주에서 가장 아름다운 관광을 즐길 수 있도록 여행 일정이 준비돼 있습니다. 그래서 여기에 머무는 게 만족스럽습니다. 코로나19로 끊겼던 크루즈 뱃길이 다시 열린 건 3년여 만 입니다. 관광객들은 9시간 가량 제주에 머물며 성산일출봉과 해녀박물관 등을 둘러보며 제주 관광을 즐겼습니다. 크루즈 입항 재개되면서 관련 마케팅도 본격적으로 기지개를 켜고 있습니다“ 올해 제주에는 50척의 크루즈가 관광객 12만명을 태우고 들어올 예정입니다. 당장 오는 19일에는 11만5천톤급 국제 크루즈선이 강정 민군복합형관광미항에 입항합니다. 제주도는 크루즈 유치가 관련 산업의 재도약과 지역경제 활력으로 이어질 수 있도록 방안을 마련할 계획입니다. 우선 강정항에서는 서귀포 매일올래시장을 오가는 셔틀버스를 운행하고 원도심과 연계한 기항 프로그램을 운영합니다. <인터뷰 : 김종수 / 제주도 해양산업과장> 기항 프로그램을 잘 만들어서 제주경제 도움이 되는 크루즈 산업이 되겠습니다. 특히 오는 7월 국제크루즈포럼이 제주에서 개최됩니다. 많은 외국 선박, 크루즈 관계자들에게 제주의 아름다움을 적극 홍보하고… 지난 2016년 120만명이 찾으며 정점을 찍었던 제주 크루즈 관광시장은 사드 배치 문제와 코로나19 등 잇따른 악재에 부딪히며 휘청였습니다. 하지만 해외여행 재개로 크루즈 관광도 다시 기지개를 켜면서 과거 아시아 최고 기항지라는 명성을 되찾을 수 있을지 주목됩니다.
  • 2023.03.20(mon)  |  이현
  • Canola Flower Festival From March 31th
  • The 40th Seogwipo Canola Flower Festival, which will be held as an on-site face-to-face event for the first time in four years, will be held at (가시리) Gasi-ri Canola Flower Square in (표선면) Pyoseon-myeon for three days from the 31st to the 2nd of next month. The festival will feature various celebratory and busking performances for three days, starting with pre-ceremony performances by a Kashiri Village club on the first day. Various photo zones will be set up in the 94,000-square-meter canola flower square, where there will be a variety of experiences, exhibition booth, and offer one day classes. 제40회 서귀포 유채꽃 축제 31일부터 개최 4년만에 현장 대면행사로 치러지는 제40회 서귀포 유채꽃 축제가 오는 31일부터 다음달 2일까지 사흘동안 표선면 가시리 유채꽃 광장에서 개최됩니다. 이번 축제는 첫날 가시리마을 동아리팀들의 식전공연을 시작으로 3일동안 각종 축하공연과 버스킹 공연이 진행될 예정입니다. 9만 4천제곱미터에 달하는 유채꽃 광장에 다양한 포토존이 마련되고, 원데이클래스 등 체험, 홍보관도 운영됩니다.
  • 2023.03.16(thur)  |  이현
  • Harder Inspection for Sewage Facilities
  • Seogwipo City will strengthen inspections on private sewage treatment facilities. A total of 3,700 facilities will be inspected to check the internal cleaning, and for any cases that exceed the standard of water quality for discharged water this year. In particular, plans are in place to reduce biochemical oxygen demand and enhance the water quality of discharged water through chlorine disinfection by injecting fungicides into all facilities. Seogwipo City plans to strictly conduct on-site guidance on the failed facilities and impose fines for any misconduct even in the final stages of investigation. 서귀포시, 개인하수처리시설 지도점검 강화 서귀포시가 개인하수처리시설에 대한 지도 점검을 강화합니다. 이를 위해 올해 3천700여개소에 대해 시설 정상가동 여부와 내부 청소, 방류수 수질 기준 초과 여부 등을 점검합니다. 특히 모든 시설에 종균제를 투입해 생물화학적 산소요구량을 낮추고 염소소독으로 방류수 수질을 개선할 계획입니다. 서귀포시는 고장 시설에 대해 현장 계도하고 최종 점검 결과에서도 조치를 취하지 않을 경우 과태료를 부과할 방침입니다.
  • 2023.03.16(thur)  |  이현
  • Jeju Supports Funerals for Solitary Deaths
  • Jeju City provides l support from death registration to funeral services for solitary deaths who have no family members or cannot hold funerals due to poverty. After a funeral agency is selected a funeral process will be carried out and following cremation, ashes will be situated at (양지) Yangji Park enshrinement hall for five years. Jeju City will cover costs for funeral supplies including veterinary medicine, coffins and related funeral expenses. It is a one and only funeral support service for solitary deaths in the nation. So far Jeju City has supported 83 cases last year. 제주시, 무연고 사망자 장례·사망신고 지원 제주시가 가족이 없거나 빈곤 등으로 장례를 치를수 없는 무연고 사망자에 대해 장례식부터 사망신고까지 원스톱 지원합니다. 우선 장례대행업체를 선정해 장례절차를 진행하고 화장 후 양지공원 봉안당에 5년간 안치하게 됩니다. 장례식에 필요한 수의와 관 등 장례용품과 장의비 등은 제주시가 모두 부담합니다. 무연고 사망자 장례 지원은 전국에서 유일하며 제주시는 지난해 83건을 지원한 바 있습니다.
  • 2023.03.16(thur)  |  이현
  • Jeju Employment Decreased
  • Last month, the number of employed people in Jeju dropped for the first time in 17 months. According to the Jeju branch of the National Statistical Office, the number of employed people in Jeju last month was 391,000, down 1,000 from the same period last year. It is the first time in 17 months, that the number of employed people in the province fell since September 2021. As a result, the employment rate was 67.6%, down 0.9 percentage points from a year ago. By industry, employment rates fell in agriculture, forestry, fisheries, construction, and mining industries. 제주 취업자 1천명 줄어…17개월 만에 감소 지난달 제주지역 취업자 수가 17개월 만에 감소세를 기록한 것으로 나타났습니다. 통계청 제주사무소에 따르면 지난달 제주지역 취업자수는 39만 1천명으로 지난해 같은 달과 비교해 1천명 감소했습니다. 도내 취업자 수가 감소한 것은 지난 2021년 9월 이후 17개월 만입니다. 이에 따라 고용률은 67.6%로 1년 전보다 0.9%포인트 하락했습니다. 산업별로 보면 농림어업을 비롯해 건설업, 광공업 등에서 취업자가 줄어든 것으로 나타났습니다.
  • 2023.03.16(thur)  |  이현
  • App 'Mukkebi' Earnings Reach 1 Bil KRW
  • The public-private cooperative delivery app "Mukkebi" achieved cumulative sales of 1 billion won in just over a month of service. According to the Jeju Economic and Trade Promotion Agency, "Mukkebi," which lowered brokerage fees to 1.5%, has sold more than 1 billion won on 40,000 cumulative orders as of the 12th since its opening in December of last year. When compared to private delivery apps this is an increase in sales by at least 10 million won. Various discount events are currently being held, including a 5,000 won discount on first orders . Also from this month, discounts are made on payments made with local currency Tamnaneunjeon. 공공배달앱 '먹깨비' 누적매출 10억 달성 민관협력형 공공배달앱 '먹깨비'가 서비스 개월여 만에 누적매출 10억원을 달성했습니다. 제주경제통상진흥원에 따르면 중개 수수료를 1.5% 수준으로 낮춘 '먹깨비'는 지난해 12월 오픈 이후 지난 12일 기준 누적 주문 수 4만여 건에 매출 10억원 넘어섰습니다. 이를 민간배달앱 중개수수료와 비교하면 최소 1천만원 이상의 매출 증대 효과를 거둔 셈입니다. 현재 첫 주문 5천원 할인 등 다양한 할인 이벤트가 진행되고 있으며 이달부터는 탐나는전 가맹점 할인 결제도 가능해졌습니다.
  • 2023.03.16(thur)  |  이현
  • Mask Rules To be Lifted From the 20th
  • From the 20th, the obligation to wear masks will be lifted in regards to public transportation including buses and taxis. The COVID-19 Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters announced their decision was made after reviewing the recent quarantine situation. It has been three years since the outbreak of COVID-19 and about two and a half years after the government made it mandatory to wear masks that people are now free from wearing them. In addition, open pharmacies located inside large supermarkets will now be exempt from the obligation to wear masks as well. 대중교통 마스크 착용 의무 20일부터 해제 오는 20일부터 버스와 택시 등 대중교통에서도 마스크 착용 의무가 해제됩니다. 코로나19 중앙재난안전대책본부는 오늘 오전 회의를 열고 최근의 방역상황을 검토한 결과 이같이 결정했다고 밝혔습니다. 대중교통 마스크 해제는 코로나19가 발생한 지 3년여 만, 정부 차원에서 마스크 착용을 의무화한 지 약 2년 반 만입니다. 또 대형마트 등 안에 위치한 개방형 약국에 해서도 마스크 착용 의무를 추가로 해제합니다.
  • 2023.03.16(thur)  |  이현
  • Jeju Shows Increase in Lease Frauds
  • Jeju Shows Increase in Lease Frauds As an increasing number of lease fraud cases mainly centered around the Seoul Capital Area makes the news, Jeju is also seeing more instances of unreturned lease deposits. According to the Korea Real Estate Board, there were nine cases of unreturned lease deposits in Jeju in January amounting to a total of 1.44 billion won. In November last year, there were 4 cases totalling 525 million won, and in December, there were 7 cases totalling 1.04 billion won in damages. That number has been on the increase since the Korea Real Estate Board began releasing related statistics in August last year. The ratio of unreturned lease deposits in Jeju also increased to 5.8 percent in November last year, 9.9 percent in December, and 13.5 percent in January this year. In particular, the ratio in January was more than twice the national average of 5.8 percent. A lease deposit insurance policy is a product that tenants can buy to protect their deposits. If the landlord does not return the lease deposit after the contract expires, the insurance company will pay the deposit to the tenant and claim the right of indemnity from the landlord. As lease prices continue to decline along with housing prices, owners are forced to lower lease prices for the next tenants, increasing the chance that the existing tenants will not receive their full deposits back. INTERVIEW Ko Sung-chan / Jeju office, Korea Certified Real Estate Agent Association Lease fraud is mostly occurring in newly built apartments where the market price is unknown, rather than big apartment complexes. When signing a lease, you must always sign a contract through a registered real estate agent. As the local housing market faces a cool spell and more tenants are having trouble getting their lease deposits returned, industry watchers are calling for stricter controls and stronger support measures. 제주서 전세보증 사고 증가…임차인 '불안' 수도권을 중심으로 전세 사기 피해가 늘고 있는 가운데 제주에서도 전세금을 받지 못하는 사례가 증가하고 있습니다. 한국부동산원 부동산테크에 따르면 지난 1월 제주에서의 전세보증금 반환보증보험 보증사고는 9건에 사고금액은 14억 4천만원으로 집계됐습니다. 지난해 11월은 4건에 5억 2천500만원 12월은 7건에 10억 4천만원의 피해가 발생했습니다. 도내 보증사고는 한국부동산원이 관련 통계를 내놓기 시작한 지난해 8월 이후 증가세를 이어오고 있습니다. 만기가 임박한 보증금액 대비 보증사고금액의 비율을 보여주는 보증사고율도 지난해 11월 5.8%, 12월 9.9%, 올해 1월 13.5% 등으로 증가했습니다. 특히 지난 1월 보증사고율은 전국 평균 5.8%보다 갑절 이상 높았습니다. 전세보증보험은 세입자가 보증금을 지키기 위해 가입하는 보증상품입니다. 집주인이 계약 기간 만료 후 전세보증금을 돌려주지 못하면 보증기관이 대신 보증금을 세입자에게 지급하고 집주인에게 구상권을 청구하게 됩니다. 문제는 집값이 하향세를 이어가면서 세입자에게 보증금을 돌려주지 못하는 이른바 '깡통전세' 피해가 증가할 수 있다는 점입니다. <인터뷰 : 고성찬 / 한국공인중개사협회 제주지부장> 전세 사기가 아파트보다는 시세를 알 수 신축 빌라를 위주로 많이 발생하고 있는 실정입니다. 전세 계약을 할 때는 반드시 등록된 개업 공인중개사를 통해서 계약을 (해야 합니다.) 주택시장에 부는 한파로 세입자들이 전세보증사고 위험에 노출되면서 각별한 주의와 함께 지원 대책이 요구되고 있습니다,
  • 2023.03.16(thur)  |  이현
  • Environmental Fee on Old Diesel Vehicles
  • Jeju City will impose environmental improvement fees of over 1.1 billion KRW on 24,500 diesel vehicles in the first half of this year. The fee applies to diesel vehicles that were produced before July 2012, and have not been certified as low-pollution vehicles. The amount of the fee will vary based on the total engine displacement and vehicle type, and will be calculated based on the number of days the vehicle has been in use if it has been disposed of or transferred to a new owner. The deadline for payment is the end of this month, and a 3% surcharge will be added for those who do not pay within the deadline. 제주시, 경유차 2만 4천여대 환경개선부담금 부과 제주시가 경유 자동차 2만4천500여 대에 대해 올해 1기분 환경개선부담금 11억여 원을 부과합니다. 부과 대상은 2012년 7월 이전 생산된 저공해 차량으로 인증되지 않은 경유 자동차입니다. 이번 환경개선부담금은 총배기량과 차령 등에 따라 차등 부과되며 차량을 처분했거나 소유자가 변경된 경우 사용 일수만큼 계산됩니다. 납부기한은 이달 말까지로 기한 내 납부하지 않을 경우 3%의 가산금이 부과됩니다.
  • 2023.03.13(mon)  |  이현
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기