2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Provincial leaders issue statement on revised 4·3 Special Act
  • Provincial leaders issue statement on revised 4·3 Special Act Increased hope for ‘complete reconciliation’ Immediately after the passage of a revision to the April 3rd Special Act, provincial leaders held a press conference at the National Assembly. Governor Won Heeryong, Chairman Joa Nam-Su (좌남수), National Assembly members Oh Young-hun (오영훈), Lee Myeong-soo (이명수), and Oh Im-jong (오임종), Chairman of the Association for the Bereaved Family of 4.3 Incident Victims, expressed hope for a path towards compensation and restoration of honor for victims. They added that bereaved families will now have the opportunity to reexamine the historical truth of the April 3rd Incident through further investigations. In particular, they stressed that the passage of the amendment is not an ending, but a new beginning and highlighted that they expect it to become a major milestone in restoring Korea’s history. The speakers at the press conference promised to do their best to ensure that a national compensation package will be realised. 2. "4·3특별법 통과 쾌거…완전한 해결 기대" 4.3특별법 개정안의 국회 통과 직후 원희룡 지사와 좌남수 의장, 오영훈.이명수 국회의원, 오임종 4.3유족회장 등은 국회 앞에서 기자회견을 갖고 희생자와 유족에 대한 보상과 명예회복의 길이 열리고 추가 진상조사를 통해 4.3의 역사적 진실을 새롭게 규명할 수 있게 됐다며 의미를 부여했습니다. 특히 개정안 통과는 끝이 아니라 새로운 시작이라며 향후 대한민국 과거사 문제에 큰 이정표가 될 것으로 기대한다고 강조했습니다. 앞으로 국가 차원의 현실적 피해보상을 실현하고 진정한 과거사 청산이 이뤄질 수 있도록 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.
  • 2021.03.02(tue)  |  김동국
  • National Assembly passes revised Jeju 4.3 Special Act
  • National Assembly passes revised Jeju 4.3 Special Act Marks significant progress for bereaved families of April 3rd Incident The revised Jeju 4.3 Special Act, a bill including the compensation of the honor of victims from the April 3rd Incident was passed at the National Assembly on February 26. The National Assembly held a plenary session on the afternoon of the 26th and proposed a bill to revise the Jeju 4.3 Special Act, which passed with 199 votes. There were 5 oppositions and 25 abstentions out of 229 lawmakers in attendance at the National Assembly. The final passage of the special law amendment by the National Assembly came seven months after the bill was introduced at the 21st National Assembly after it was canceled during the 20th National Assembly. The revised Jeju 4.3 Special Act contains a legal basis for the recovery of the honor and compensation for each victim and their bereaved families, which gives significant meaning separate from the revision of the previous special law. 1. 4·3특별법 개정안 국회 최종 통과 4.3 희생자 명예회복과 피해보상 등을 담은 제주 4.3 특별법 개정안이 2월 26일 국회 본회의를 통과했습니다. 국회는 26일 오후 본회의를 열고 제주 4.3 특별법 전부개정법률안을 상정해 재석의원 229명 가운데 찬성 199명, 반대 5명, 기권 25명으로 가결했습니다. 4.3 특별법 개정안이 국회를 최종 통과한 건 지난 20대 국회에서 무산된 이후 21대 국회에 법안이 상정된지 7개월 만 입니다. 이번 4.3특별법 전부 개정안에는 피해자와 유족 개개인에 대한 명예회복과 보상에 대한 법적 근거를 담고 있어 이전 특별법 개정과는 차원이 다른 큰 의미를 주고 있습니다.
  • 2021.03.02(tue)  |  김동국
KCTV News7
00:22
  • Yangji Park expands daily number of cremations from April 4 - 5
  • Yangji Park expands daily number of cremation from April 4 - 5 Online reservations available up to one month prior Jeju Island will expand the number of reservations for the cremation of remains on April 4th and 5th, the days of Cheongmyeong and Hansik, respectively. The number of cremations allowed will be increased from 60 to 90 per day. Reservations can be made online a month prior to the date of cremation. 6. 양지공원, 청명·한식일 화장 예약 확대 제주도가 청명과 한식일인 오는 4월 4일과 5일에 개장유골 화장 예약을 확대합니다. 이에 따라 해당기간 개장유골 화장처리 건수는 하루 60구에서 90구로 늘어납니다. 개장유골 화장 예약은 화장하고자 하는 날을 기준으로 한달 전부터 인터넷으로 신청할 수 있습니다.
  • 2021.02.26(fri)  |  김동국
  • Two elementary school students fail to respond to preliminary call
  • Two elementary school students fail to respond to preliminary call Whereabouts uncertain, parents could be fined up to ₩1M Ahead of the start of the new school year, the whereabouts of two elementary school students are still unknown. According to the Jeju Provincial Office of Education, of the two students who did not respond to the preliminary call, one is from a multicultural family who has an overseas departure record. The other student was confirmed to have traveled to another part of the country with their family, but it was reported that the province has not been able to contact the parent of the child. The Elementary and Secondary Education Act stipulates that parents can be fined up to 1 million won if they do not enroll their children who are of compulsory attendance age for school. 5. 도내 예비 초등생 2명 행방 '오리무중' 새학기 시작을 앞두고 예비 초등학생 2명의 행방이 아직까지 파악되지 않고 있습니다. 제주도교육청에 따르면 예비소집에 응하지 않은 2명 가운데 1명은 다문화가정 자녀로 해외 출국 기록만 확인된 상태입니다. 나머지 1명은 가족과 함께 항공편을 이용해 국내 다른 지방으로 이동한 내역은 확인했지만 해당 아동 부모와 연락이 안되는 것으로 알려졌습니다. 초.중등교육법에는 취학 연령이 된 아동을 입학시키지 않을 경우 부모에게 100만원 이하의 과태료를 부과할 수 있도록 돼 있습니다.
  • 2021.02.26(fri)  |  김동국
  • Second airport poll reveals concern over conflicts
  • Second airport poll reveals concern over conflicts Provincial councilors accused province of being complacent Amid various interpretations over the results of the second airport poll, criticism has been raised by the provincial council that the provincial government is not engaging in any roles and rather encouraging conflict. In a report on the Jeju Island's Airport Expansion Support Group on the 25th, the Provincial Council's Environment and City Committee accused the province of being complacent while waiting for the Ministry of Land, Infrastructure and Transport’s final decision when the opinion poll showed clear conflict between the residents of the island and Seongsan-eup. A councilor pointed out that the area around Seongsan-eup, where the airport is scheduled to be constructed, has suffered damage from regulations, such as land transaction permits over the past five years, and there is yet to be any form of compensation or remedy regarding the issue. The province said that according to the agreement stated that conflicts should not be raised after the poll, the results of the poll were submitted to the ministry without a formal position on the second airport and policy directions would be discussed in future consultations with the ministry. 2. "제2공항 여론조사 '갈등 우려'…제주도 수수방관" 제2공항 여론조사 결과를 놓고 여러 해석이 나오는 가운데 제주도가 아무런 역할을 하지 않고 갈등을 조장하고 있다는 비판이 도의회에서 제기됐습니다. 제주도의회 환경도시위원회는 25일 제주도 공항확충지원단에 대한 업무보고에서 제2공항 여론조사 결과가 도민과 성산읍 주민이 다르게 나오면서 갈등 요인이 되는 상황인데도 제주도는 국토부의 입장만 기다리면서 손을 놓고 있다고 지적했습니다. 특히 공항 예정지인 성산읍 일대는 지난 5년 동안 토지거래 허가 같은 규제로 막대한 피해를 입었는데도 이에 대한 보상이나 구제 방안은 전무하다고 꼬집었습니다. 제주도는 여론조사 이후 갈등 유발을 해서는 안된다는 합의문에 따라 제2공항에 대한 입장 없이 여론조사 결과를 있는 그대로 국토부에 전달했고 향후 국토부와의 협의 과정에서 정책 방향을 논의하겠다고 답했습니다.
  • 2021.02.26(fri)  |  김동국
  • First COVID-19 vaccines arrive in Jeju
  • First COVID-19 vaccines arrive in Jeju Inoculation process begins Feb. 26 The first batch of COVID-19 vaccines arrived in Jeju on the morning of the 25th. The shipment of vaccines consisted of AstraZeneca vaccines that were consigned domestically by SK Bioscience and have been transferred to 6 public health centers and 9 nursing hospitals. The first round of vaccinations begins today and will end on March 18th. A total of 3,193 residents and employees at nursing hospitals and nursing facilities who are under the age of 65 and have consented to receiving the vaccination are the 1st recipients. Meanwhile, it has been reported that a batch of vaccines did not meet temperature requirements in the course of being transported and was consequently replaced midway. 1. 코로나 백신 제주 도착...접종 시작 코로나19 첫 번째 백신이 25일 새벽 뱃편을 통해 제주에 도착했습니다. 이번에 제주에 도착한 백신은 SK바이오사이언스가 국내에서 위탁 생산한 아스트라제네카 백신으로 도내 6군데 보건소와 9군데 요양병원으로 옮겨졌습니다. 백신 접종은 26일 아침 9시부터 요양병원과 요양시설의 65살 미만 입소자와 종사자 가운데 접종에 동의한 3천193명을 대상으로 진행됩니다. 한편 이번 백신 운송 과정에서 수송용 용기 온도가 적정 보관 온도를 벗어나 중간에 전량 교체되는 우여곡절을 겪기도 했습니다.
  • 2021.02.26(fri)  |  김동국
KCTV News7
02:18
  • Dokdo Exhibition Hall Opens
  • Japan has held the annual Takeshima Day event on February 22 to push claims that (독도) Dokdo Island is the property of Japan. Meanwhile, the province has opened the Dokdo Exhibition Hall to highlight the ties between Jeju and the island. Todd Thacker reports. Report Once again, Japan held its annual Takeshima Day event on Feb. 22nd, promoting the claim that the (독도) Dokdo islets are its territory. Despite the COVID-19 pandemic, about 200 people attended the in-person event. Simmering tensions between Korea and Japan regarding Dokdo show no sign of abating. Meanwhile, on Jeju Island, a new (독도) Dokdo Exhibition Hall, featuring the islets’ history and nature, has opened. Miniatures of the Dokdo islets, its birds, fish and flowers are all on display in the nature section of the hall. Dokdo’s formation and history are illustrated on a 3D screen. Historical documents and maps show proof that the islets have long been listed as Korean territory. A connection between Jeju and Dokdo is also highlighted. On display is a picture taken during the Japanese occupation. It shows a Jeju woman diver and (강치) gangchi, a now-extinct species of sea lion that was indigenous to Dokdo. INTERVIEW Lee Young-ho / President, Northeast Asian History Foundation This section shows that Jeju women divers moved to the Dokdo islets and highlights the presence of gangchi. [인터뷰 이영호 / 동북아역사재단 이사장] "제주해녀가 독도에 진출해서 강치와 생활했던 것 이것을 기념하고 여기에 강치라는 것을 강조했습니다. " The Jeju Provincial Office of Education is strengthening its history curriculum based on facts and evidence. Recording Lee Seok-moon / Superintendent, Jeju PoE By reflecting the painful lessons of Dokdo’s history in our curriculum on peace and human rights, we aim to make our students into democratic citizens like the patriotic martyrs of 102 years ago. [녹취 이석문 / 제주도교육감 ] "우리 아이들이 102년 전 선열들처럼 정의로운 민주시민으로 자랄 수 있도록 독도의 아픔과 교훈을 다양한 평화인권교육으로 반영해 나가겠습니다. " Jeju’s new Dokdo Exhibition Hall is the nation’s 15th such facility. As the conflict between Korea and Japan over their historical and territorial disputes deepens, Jeju’s newest exhibition hall is drawing well-deserved attention to these on-going issues. Todd Thacker, KCTV
  • 2021.02.24(wed)  |  김동국
  • POE expands support for school field trips to non-standardized high schools
  • PoE expands support for school field trips to non-standardized high schools Students to receive ₩400,000 a year Starting this year, financial support for high school field trips will be expanded to non-standardized general high schools. According to the Jeju Provincial Office of Education, following last year's support for vocational high school students, all students at non-standardized high schools will receive 400,000 won a year for school trip expenses. Only low-income and multi-child families are currently eligible for support at standardized general high schools, and education authorities are considering expanding the support to include all students at general high schools starting next year. 6. 올해부터 수학여행비 비평준화 일반고까지 확대 지원 올해부터 고등학생 수학여행비 지원이 비평준화 일반고까지 확대됩니다. 제주도교육청에 따르면 지난해 특성화고에 이어 올해 비평준화 일반고 모든 학생들이 연 40만원의 수학여행비를 지원받습니다. 특히, 지난해 코로나19로 수학여행을 가지 못한 학년이 올해 수학여행을 가더라도 여행비가 지원됩니다. 평준화 일반고의 경우 현재 저소득가정과 다자녀가정 학생들에게만 지원되고 있는데 교육당국은 내년부터 일반고 모든 학생까지 확대 지급을 검토중입니다.
  • 2021.02.24(wed)  |  김동국
  • Fire Festival to be held exclusively online
  • Fire Festival to be held exclusively online 400 pre-booked vehicles allowed on-site for fire setting ceremony Jeju Island’s renowned Fire Festival will be held next month as an online event. Jeju City said in a briefing on the 23rd that all Fire Festival programs will be carried out exclusively online to prevent the spread of COVID-19. The food market, as well as in-person events such as trekking and busking will be completely canceled, and the climb to Saebyeol Oreum, where the festival normally takes place, will be restricted from March 8th to the 14th. The fire-setting ceremony at Saebyeol Oreum will be broadcast live online, and 400 vehicles will be allowed on-site with pre-booking. 5. 들불축제 '전면 비대면'…오름 불놓기 '온라인 중계' 다음 달 들불축제가 전면 비대면 행사로 개최됩니다. 제주시는 23일 브리핑을 통해 코로나19 확산 방지를 위해 들불축제 모든 프로그램을 비대면 온라인으로 진행한다고 밝혔습니다. 이에 따라 먹거리 장터를 비롯해 오름 트래킹과 버스킹, 예술인 공연 등 대면 행사는 전면 취소하고 다음 달 8일부터 14일까지 새별오름 등반도 통제합니다. 새별오름 불놓기는 온라인을 통해 생중계하며 사전 예약된 차량 4백대에 한해 차량내에서 관람만 허용할 계힉입니다.
  • 2021.02.24(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기