2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Province will provide monthly housing stipend to middle-aged workers
  • 3. Province will provide monthly housing stipend to middle-aged workers ₩300,000 subsidy to be provided to eligible businesses The provincial government will implement a housing support project for middle-aged workers starting this year. The project is designed to provide housing assistance of up to 300,000 won per month for two years. The initiative will target small and medium-sized companies in the province that employ and house middle-aged workers. Businesses eligible for the initiative are ones that provide housing to middle-aged workers aged 40-65, or that provide a monthly subsidy as a part of monthly wages. Applications can be submitted at the Employment Welfare Plus Center from the 1st to the 10th of every month. 3. '월 최대 30만원' 중장년 근로자 보금자리 지원 (번역가) 제주특별자치도가 올해부터 중장년 근로자에 대한 보금자리 지원사업을 시행합니다. 이 사업은 중장년 근로자를 고용한 도내 중소기업에 숙소 임차료로 월 최대 30만원씩 2년간 지원해주는 제도입니다. 지원 대상은 만 40살에서 65살 미만의 중장년 근로자에게 숙소를 임차해 제공하거나 매월 임금의 일부를 주택수당으로 지원하고 있는 5인 이상 도내 중소기업입니다. 신청은 매월 1일부터 10일까지 고용복지플러스센터에서 이뤄집니다.
  • 2020.01.14(tue)  |  김동국
  • Eligible high school voters in Jeju stands at 1,996
  • 2. Eligible high school voters in Jeju stands at 1,996 POE to educate young voters on political process The number of students on Jeju Island who are eligible to vote stood at 1,996, with the decision to lower the election age from 19 to 18. According to the Jeju Provincial Office of Education, among 6,100 high school students this year, 32 percent of the students are aged 18 or older. The education authorities plan to revise school rules that used to limit and regulate political activities of students as eligible students are now able to engage in political activities, such as joining political parties. The office of education plans to educate the young voters on the extent of their election campaigns or political party activities as instructed by the Ministry of Education before the general elections in April. 2. 선거 연령 만18세 하향 조정…제주 1천996명 선거 연령이 만 19살에서 18살로 낮아진 가운데 투표권을 가진 제주지역 학생 수는 1천 996명으로 집계됐습니다. 제주도교육청에 따르면 올해 고등학교 3학년이 되는 6천 100 여명 가운데 만 18살 이상 학생 수는 32% 수준이라고 밝혔습니다. 교육당국은 학생의 정당 가입 등 정치 활동이 가능해지면서 그동안 정치 활동을 규제하는 학교 규칙도 제·개정할 계획입니다. 특히 4월 총선 이전에 교육부의 지침이 나오는대로 청소년 유권자의 학내 선거운동이나 정당활동 범위 등에 대해 교육할 예정입니다
  • 2020.01.14(tue)  |  김동국
  • JPDC labor union ends strike
  • 1. Jeju Development Corporation labor union ends strike Final collective agreement signed on Jan 13 after 17 days of strike The strike held by the Jeju Development Corporation's labor union has ended after 17 days. The labor union signed a final collective agreement at the Semiyang Building of the Jeju Advanced Science and Technology Complex on the afternoon of the 13th. The labor union tentatively agreed on the 10th to amend 16 of the 166 articles of the existing agreement and to remove a total of 3 articles. The union is scheduled to return to work as early as July 14. The operations of the Samdasu water and tangerine processing plants, which suffered disruptions during the strike, are expected to resume. The labor union has been in negotiations since July of last year, but failed to reach an agreement on the issue of improving work environment, marking the first strike in history last month on the 27. 1. 제주개발공사 단체협약 체결…14일부터 정상화 (번역가) 제주도개발공사 노동조합의 파업 사태가 17일 만에 종료됐습니다. 제주도개발공사 노사는 13일 오후 제주첨단과학기술단지 내 세미양빌딩에서 최종 단체협약을 체결했습니다. 앞서 노사는 지난 10일 기존 단체협약 166개 조항 가운데 16개 조항을 수정하고 3개 조항을 삭제하기로 잠정 합의했습니다. 노조는 이르면 14일 업무에 복귀할 예정으로 파업 기간 차질을 빚었던 삼다수와 감귤가공공장 운영도 재개될 전망입니다. 한편 제주도개발공사 노사는 지난해 7월부터 단체교섭을 진행해왔으나 처우 개선 문제를 놓고 합의에 이르지 못하면서 지난달 27일 사상 첫 파업 사태를 맞았습니다.
  • 2020.01.14(tue)  |  김동국
KCTV News7
01:51
  • Prices of homes drop for 1st time in 15 years
  • The Jeju house price index has recently showed a drop in price for the first time since the index was introduced in 2005. The drop is the biggest in the nation. Joseph Kim reports. This is an office in Jeju City which is the base for five real estate agencies. To save on rent, they share the office. [slug] Stagnated real estate business As local real estate business has been stagnated, the office is quiet. INTERVIEW Yun Chang-jun / Real estate agent Buyers and sellers of properties used to frequently visit my office. But over the last 2 years, the number of visitors has plunged. It's quiet on weekdays and holidays. Only a few apartment seekers come. Many real estate agencies have closed their businesses. <인터뷰 : 윤창준 / 제주OOO공인중개사 대표> "불과 1~2년 전까지만 하더라도 매도나 매수 의뢰를 하러 방문하는 고객들이 상당히 많았습니다. 그런데 지금은 평상시에도 거의 일요일 같은 수준으로 어쩌다 원룸, 투룸 정도 찾는... (중개업자들이) 많이 힘들죠. 그래서 폐업도 많이 하고... " [slug] Home price fall for the first time since 2005, -1.6% According to the data released by the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport, the home price index has decreased by 1.6 percent in Jeju. That's the first decrease in 15 years since the index was introduced in 2005. Meanwhile, the national average increased 4.5 percent and Seoul recorded the highest increase at 6.8 percent, compared to the previous year. The index dropped in three cities or provinces of (경남) Gyeongnam, (울산) Ulsan and Jeju. Jeju recorded the biggest drop. 2020 Home Price Index (Unit: %) Seoul 6.8 Busan 4.3 Daegu 5.8 Incheon 4.4 Gwangju 5.9 Daejeon 4.4 Ulsan 0.2 Sejong 4.7 Gyeonggi 4.5 Gangwon 2.8 Chungbuk 1.7 Chungnam 0.8 Jeonbuk 2.6 Jeonnam 4.0 Gyeongbuk 2.1 Gyeongnam 0.4 Jeju 1.6 The home price index had risen steeply for years in Jeju. In 2016, the growth rate of the index was four times the national average. In 2018, it was twice the national average. The growth rate started to come down from last year. And this year, the rate has dropped to -1.5 percent in Jeju City and -1.66 percent in Seogwipo CIty. Home Price Index (Unit: %) 2016 2017 2018 2019 2020 National average 4.15 4.75 5.51 9.13 4.50 Jeju City 16.21 17.86 12.08 6.67 -1.5 Seogwipo City 16.98 18.35 13.28 6.95 -1.66 Experts say that stagnation in the real estate business and construction businesses and a decrease in demand for housing from the slowed population inflow are contributing to the falling home prices. INTERVIEW Ko Chang-deok / Jeju office, Korea Association of Realtors The number of real estate transactions has decreased from a slowed population inflow. More than 1,100 housing units have been empty for years. <인터뷰 : 고창덕 / 한국공인중개사협회 제주지부장> "호황 상태에 있던 제주도 주택거래가 제주도 인구 유입 증가율이 감소되고 이에 따라 미분양이 1천100 호 이상 계속 유지되고 있는 것이 문제고... " The home price index will be finalized on January 23rd following deliberation by the National Property Price Publication Committee. [Reporter] Joseph Kim [Camera] Hyeon Gwang-hoon [CG] So Gi-hun If the index is fixed as it is now, the index is expected to impact actual transaction prices of local housing. Joseph Kim, KCTV
  • 2020.01.13(mon)  |  김동국
  • The 15th Jeju Peace Cup National Taekwondo Competition opens on Feb. 14
  • The 15th Jeju Peace Cup National Taekwondo Competition opens on Feb 14 Sparring and Poomsae tournaments will run over 10 day period The Jeju Peace Cup National Taekwondo Competition will open on February 14 at the Jeju Halla Gymnasium. Hosted by KCTV Jeju Broadcasting System and the Korea Taekwondo Association, the competition will be open to middle and high school students nationwide and will last over a period of 10 days from February 14 to 23. Participants will compete in sparring competitions as well as defense techniques of Poomsae. The sparring competition will be held first, from February 14 to 20, and the tournament will finish up with the Poomsae competition from February 21 to 23. 5. 제15회 제주평화기전국태권도대회 내달 14일 개막 (번역가) 제주평화기전국태권도대회가 다음달 14일 제주한라체육관에서 개막합니다. KCTV 제주방송과 대한태권도협회가 주최하고 제주도태권도협회가 주관하는 이번 대회는 14일부터 23일까지 열흘동안 전국의 중고등학생을 대상으로 겨루기와 품새 경기로 진행됩니다. 겨루기는 다음달 14일부터 20일까지 한라체육관에서 진행되며 겨루기가 끝나는 21일부터 23일까지 품새 대회가 이어집니다.
  • 2020.01.13(mon)  |  김동국
  • Jeju Camera Association holds annual Press Video Exhibition
  • Jeju Camera Association holds annual Press Video Exhibition Exhibition will commemorate 18th anniversary of association The Jeju Camera Association will be holding their annual Press Video Exhibition this year from July 15 to 18 in the exhibition room of the first floor of KBS Jeju Broadcasting Service. This year’s exhibition will commemorate the 18th anniversary of the association, and will feature major news items of last year that have been hand-picked by camera journalists. The items include the controversial second airport of Jeju, the criminal case of Koh Yoo-jeong, and images of typhoons hitting hitting the island. The works of Jeju Camera Association’s award winners will be displayed next to invited works from the UCC competition, as well as a screening of a documentary on the 4.3 Incident. It has also been announced that Kang Sung has been selected by the camera journalists of the association to receive the camera reporter's award. 4. 제18회 제주카메라기자회 보도영상전 개최 (번역가) 제주카메라기자회 보도영상전이 오는 15일부터 18일까지 KBS제주방송총국 1층 전시실에서 열립니다. 제주카메라기자회 창립 18주년을 맞아 마련된 이번 전시회는 제2공항 문제와 고유정 사건, 제주를 강타했던 태풍 현장 등 지난해 카메라기자가 선정한 주요뉴스들을 영상물로 선보입니다. 아울러 4.3 다큐멘터리 등 제주카메라기자회원 수상작과 UCC 공모전 초청작품들도 함께 전시됩니다. 한편 카메라기자가 시상하는 올해의 의원상에는 강성의 의원이 선정됐습니다.
  • 2020.01.13(mon)  |  김동국
  • Provincial survey reports ₩7.5B in unpaid wage
  • Provincial survey reports \7.5B in unpaid wages \6.8B of total under judicial control According to the provincial government’s survey of unpaid wages, the amount of overdue pay has reached 7.5 billion won as of the end of last year. It has been found that 6.8 billion won of the total is under judicial control due to disputes or bankruptcy, which can take a considerable amount of time to be resolved, raising fears of further damage to workers. The province plans to help subsidize the Korea Legal Aid Corporation's free legal service as they are helping workers secure their overdue wages through civil procedures that can be difficult to settle. 3. 설 앞두고 근로자 체불임금 75억원 이르러 (번역가) 제주특별자치도가 지난 연말을 기준으로 체불임금실태를 조사한 결과 75억원에 이르는 것으로 조사됐습니다. 특히 이 가운데 68억원은 분쟁이나 부도 등에 의한 사법처리 중으로 자칫 적지 않은 시일이 걸릴 수 있어 근로자들의 피해가 가중될 우려를 낳고 있습니다. 제주도는 해결이 어려운 체불임금의 경우 근로자들이 사업주를 상대로 민사절차를 통해 임금채권을 확보할 수 있도록 대한법률구조공단의 무료법률구조서비스를 연계 지원한다는 방침입니다.
  • 2020.01.13(mon)  |  김동국
  • Jeju Airport operating over maximum capacity
  • 2. Jeju Airport operating over maximum capacity Airport burdened with increasing number of tourists Jeju International Airport has reached maximum capacity. According to the Korea Airports Corporation, 31.31 million people passed through Jeju airport just in 2019. This is 98.7% of the airport’s total capacity. The number of flights that operated through the airport in 2019 increased by 4.2% since the year before, to reach an all time high of 175,000 flights. This is over the maximum capacity of the airport. It is expected that the current dilemma will become progressively problematic as the number of tourists increases on the island. 제주공항 수용능력 한계치 도달 제주국제공항 활주로와 여객 수용능력이 모두 한계치에 도달한 것으로 나타났습니다. 한국공항공사에 따르면 지난해 제주공항 연간 이용객은 3천 131만 명으로 여객 수용능력의 98.7%에 달했습니다. 지난해 제주공항에 이·착륙한 항공기는 모두 17만 5천여편으로 2018년에 비해 4.2% 증가해 역대 최고치를 기록했습니다. 이는 현재 활주로의 항공기 수용 능력을 초과한 것으로 앞으로 관광객이 늘어날 경우 포화 문제가 더 심화될 전망입니다.
  • 2020.01.13(mon)  |  김동국
  • Province to discuss participation of airport operating rights
  • Province to discuss participation of airport operating rights Municipal government encouraged to improve satisfaction rate of locals The provincial government will begin formal discussions concerning the plan for participation in the operation rights for the Jeju’s second airport. According to the latest research conducted by the Jeju Research Institute, the development of the second airport will not only cause damage to the land and natural environment, but it will inevitably cause a great deal of psychological stress to the locals if airport profits are not sown back into the region. The province, however, has obtained the rights to operate commercial facilities and parking lots in the airport, and the government has also proposed granting the primary leasing rights to residents in the affected areas. Where the current airport is concerned, the local government has no authority even if various complaints, including noise, are filed. The province has urged the local government to actively participate in the management of the airport to improve quality and satisfaction. The Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced at the end of last year that it would consider local governments' participation in the overall investment and operation of the airport infrastructure.
  • 2020.01.13(mon)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기