2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju City’s decision to limit rental car inventory deemed illegal
  • 3. Province’s decision to limit rental car inventory deemed illegal Rental car companies file \3B compensation suit Jeju government's decision to prohibit rental car companies from increasing vehicle inventory before the implementation of an official ordinance has been deemed illegal. Kang Jae-won, a senior judge in the Jeju District Court's administrative department, ruled in favor of the plaintiff in a lawsuit filed against Jeju City by two rental car companies to cancel new vehicle registration licenses. The court explained the reason for the ruling, saying that although Jeju City made the decision in accordance with the provincial government, there was no legal basis for the rejection because it was made before the official total rental car system was implemented. Jeju Star Rental and other rental companies have also filed a 3 billion won compensation suit against the Jeju government with the Seoul Southern District Court. 3. 렌터카 총량제 시행 전 증차거부 '위법' 렌터카 총량제를 시행하기 전 내부지침으로 렌터카업체의 증차를 거부한 제주시의 결정이 위법하다는 판결이 나왔습니다. 제주지방법원 행정1부 강재원 부장판사는 제주스타렌탈 등 2개 업체가 제주시를 상대로 제기한 자동차신규등록 거부처분 취소 소송에서 원고 승소 판결을 내렸습니다. 재판부는 제주시가 제주도의 요청으로 증차를 거부했지만 렌터카 총량제가 시행되기 전에 이뤄진 것이어서 거부처분을 할 수 있는 법률 근거가 없다며 판결 이유를 설명했습니다. 한편 제주스타렌탈 등은 행정소송 외에도 서울남부지법에 제주시를 상대로 30억원대의 손해배상 청구 소송을 제기한 것으로 알려져 결과가 주목됩니다.
  • 2020.01.09(thur)  |  김동국
  • Bank of Korea predicts growth in Jeju’s economy this year
  • 2. Central Bank predicts growth in Jeju’s economy this year Farming and fishing sectors expected to improve Jeju’s economy is expected to grow in the mid-2 percent range this year as service-sector conditions improve and the slump experienced in the farming and fishing sectors subsides. The Jeju branch of the Central Bank said the economy only grew around 0.5 percent last year due to sluggish growth in the construction and agriculture sectors, but this year’s economic growth is expected to improve. Although the construction industry looks like it will continue to plateau, it is likely that the decline can be reduced if large-scale investment plans in the public sector are carried out smoothly. The Bank of Korea (BOK) has cited risk factors for Jeju’s economy this year to be relations between China and Korea as it affects international tourism on the island, as well as delayed large-scale development projects and rising international oil prices. 2. 한은, 올해 제주경제성장률 2% 중반 전망 (번역가) 올해 제주 경제는 서비스업 여건이 개선되고 제조업과 농립어업의 부진이 완화되면서 2%대 중반의 성장률을 보일 것으로 전망됐습니다. 한국은행 제주본부는 지난해 제주경제가 건설업과 농림어업분야의 부진으로 0.5% 내외의 성장률을 보였지만 올해는 경기 상황이 나아져 경제성장률이 오를 것으로 보인다고 밝혔습니다. 건설업의 침체국면이 이어지겠지만 공공부문의 대규모 투자계획이 원활히 추진될 경우 감소폭이 줄어들 가능성이 있다고 내다봤습니다. 한국은행은 한중 관계 개선에 따른 관광객 증가와 지연되고 있는 대규모 개발사업의 진행, 국제유가상승 등을 올해 제주경제의 리스크 요인으로 지목했습니다.
  • 2020.01.09(thur)  |  김동국
  • National territorial plan includes Jeju’s 2nd airport and sea ports
  • 1. National territorial plan includes Jeju’s 2nd airport and sea ports New transportation methods and marine system specified The national government's 5th Comprehensive National Territorial Plan on the development of free international cities and the establishment of transportation infrastructure included the construction of Jeju’s second airport and new sea ports on the island. The plan also included establishing a transportation linkage system within the Jeju areas, introducing new transportation methods, and creating a marine logistics system connecting Jeju to more provinces. The formation of blockchains and special zones for electric vehicles in Jeju were revised, and Smart city implementation based on public-private cooperation through the big data center was specified. A review for the development of Jeju Island as an eco-friendly capital of Northeast Asia and the introduction of the Jeju Environmental Resources System (??) were also reflected in the comprehensive national plan. Under the plan, Jeju will begin the basic urban planning by 2040. 1. 제2공항·신항만 건설 '국토종합계획' 반영 (번역가) 정부의 제5차 국토종합계획에 국제자유도시 발전 교통 인프라 구축으로 지역친화형 제2공항과 제주신항만 건설등이 모두 포함됐습니다. 또 제주권역간 교통연결체계 구축과 신교통수단 도입, 제주와 다른 지방을 잇는 해상물류체계 구축도 이번 종합계획에 반영했습니다. 제주의 미래산업으로 블록체인과 전기차 특구 조성 검토, 빅데이터센터를 통한 민관 협력 기반 스마트시티 구현이 명시되기도 했습니다. 이와 함께 제주도를 동북아 환경수도로의 조성 검토와 제주환경자원총량제 도입 또한 이번 국토종합계획에 반영됐습니다. 제주도는 이번 국토종합계획 수립에 따라 오는 2040년까지의 도시기본계획 수립 용역에 착수할 예정입니다.
  • 2020.01.09(thur)  |  김동국
  • Jeju: A to Z (Jeju Stone Grandfathers)
  • On this week’s Jeju: A to Z, we go in-depth about a type of stone statue which you can find nearly everywhere on the island ? the Dolhareubang (돌하르방), or stone grandfathers. As Todd Thacker now explains, these cultural icons have remarkable historical and modern significance. When you first arrive on Jeju Island, almost immediately you’ll notice that you are being greeted by smiling and stern faces. But these aren’t human faces we’re talking about, they’re actually made of stone. [Slug CG] Commonly placed at building entrances, roads, bridges Pairs of Jeju’s venerable stone grandfathers, or dolhareubang maintain a constant, protective watch over the entire island. They have a stubby nose, a conical hat, and arms wrapped around their ample bellies. They are placed on either side of building entrances, roads, and bridges. Their shapes and sizes range from under a meter in height to 1.8 meters tall, and are always cut from Jeju’s black basalt volcanic rock. [Slug CG] In 1754, governor ordered statues be set around the island It was a Jeju governor by the name of Kim Mong-gyu (김몽규) who in 1754 ordered that stone grandfathers be carved and distributed around the island. [Slug CG] Protect communities, individuals against misfortune They have long been believed to serve as guardians for the welfare and prosperity of the island’s individuals and communities. They also served as boundary markers and entry control signposts. A third function was shamanistic in nature. [Slug CG] Recognized as a special symbol of Jeju Now, these volcanic stone statues have become a well-recognized symbol of Jeju, its people, and culture. They have also been incorporated into the branding of Jeju agricultural and tourist products and services. [Slug CG] Geumneung Stone Park, Hallim-eup Jeju Stone Park, Jocheon-eup If you would like to see a wide range of styles and eras of carved dolhareubang, then look no further than Geumneung Stone Park in the west of the island, and Jeju Stone Park in the east. [Slug CG] Todd Thacker Many hundreds of examples of these splendid symbols stand here protected ? and protecting ? Jeju Island. Todd Thacker KCTV
  • 2020.01.08(wed)  |  김동국
  • Jeju City to accept applications for migrant workers
  • 5. Jeju City to accept applications for migrant workers Up to 6 workers may be employed at a single farm Jeju City has announced that they are receiving applications for migrant workers from farmers who are short on labor. The deadline to apply is April 13th. Farmers and corporations can hire up to six foreign seasonal workers depending on the size of the farm. The monthly salary provided must be 1.8 million won or more, and workers must also be provided with lodging and meals. Jeju City has provided assistance to approximately 60 farms on the island, providing employment to an estimated 120 migrant workers since the program launched in 2017. 5. 제주시, 외국인 계절근로자 고용 지원 신청 (번역가) 제주시가 일손 부족 농가를 대상으로 오는 13일까지 외국인 계절근로자 지원 신청을 받습니다. 농가나 법인은 영농규모에 따라 최대 6명까지 외국인 계절근로자를 고용할 수 있습니다. 월 급여는 180만 원 이상이며 근로자들의 숙식도 제공해야 합니다. 제주시는 지난 2017년 첫 도입 이후 지금까지 60여 농가에 외국인 계절근로자 120여 명을 지원했습니다.
  • 2020.01.08(wed)  |  김동국
  • Mandarin orange market remains sluggish
  • 4. Mandarin orange market remains sluggish Prices have dropped over \2,000 since New Year’s Day The price of mandarin oranges has dropped again since New Year’s Day. According to the Province Citrus Marketing & Shipping Association, the average price of 5 kilograms of mandarin oranges at wholesale markets peaked at 8,900 won on New Year’s Day. The price dropped to 6,900 won last Saturday and hit a low of 6,200 won on Wednesday. The market seemed promising at the start of the year, however the consumption of mandarin oranges remains sluggish. The province is now monitoring substandard products and have taken some off the market. 반짝 반등세 감귤 경락가, 다시 하락세 새해 들어 반짝 반등세를 보였던 감귤 경락가가 다시 하락세로 돌아섰습니다. 제주도감귤출하연합회에 따르면 새해 첫 날 전국 도매시장에서 감귤 5kg 한상자의 경락가격이 8천 900원까지 올랐으나 차츰 떨어져 4일에는 6천 900원, 오늘(8일)은 6천 200원까지 내려갔습니다. (내용확인) 비상품은 물론 일부 상품까지 시장격리조치에 들어가며 잠시 반등세를 보였지만 여전히 소비가 늘지 않고 있습니다.
  • 2020.01.08(wed)  |  김동국
  • Over 2,000 18-year-old voters expected at National Assembly Election
  • 3. Over 2,000 18-year-old voters expected at National Assembly Election Revised election act lowers voting age to 18 More than 2,000 18-year-old voters is expected to participate in this year’s National Assembly Election that will be held on April 15th. Following a revision of the Public Official Election Act, the minimum voting age has been lowered from 19 to 18 years of age. The Provincial Office of Education has said that 1,900 high school students born before April 16, 2002 are eligible to vote in this year’s National Assembly Election. The total number of voters who are aged 18 is expected to surpass 2,000 after taking into account individuals who are not currently enrolled in the school system. 4·15 총선 제주 '청소년 유권자' 2천명 추산 4.15 총선에 처음 참여하게 될 제주도내 청소년 유권자는 2천명을 넘을 것으로 예상되고 있습니다. 제주도교육청에 따르면, 선거권자 연령을 만 19살에서 만 18살로 낮추는 공직선거법 개정안이 국회를 통과하면서 이번 총선에서 새로 선거권을 갖게 된 2002년 4월 16일 이전 출생한 고등학생은 1천 900여 명으로 추산되고 있습니다. 여기에 학교 밖 청소년을 더하면 만 18살 유권자 수는 2천명을 넘을 것으로 예상됩니다.
  • 2020.01.08(wed)  |  김동국
  • POE expands IB curriculum to include elementary and middle schools
  • 2. POE expands IB curriculum to include elementary and middle schools 10% of profit from Tourism Promotion Fund to be used for education The Jeju Provincial Office of Education is making plans to expand prospective IB schools to both elementary and middle schools within the year. Pyoseon High School is currently the only school that has been confirmed for the new curriculum, and it has been announced that the school will receive increased support to obtain the official IB nominated school status. The education office will also designate 10 percent of this year's profits from the Jeju Tourism Promotion Fund to the account for education expenses to be used to improve education on the island. The government plans to revise the Jeju Special Act system so that the school superintendent can also have the power to submit bills. The provincial governor is currently the only official who has the power to do so. 2. 교육청, 'IB 관심학교' 초·중학교로 확대 (번역가) 제주도교육청이 IB 관심학교를 초등학교와 중학교까지 확대합니다. 제주도교육청은 현재 표선고등학교로 한정된 IB 관심학교를 올해 중에 초.중학교로 확대한다는 계획입니다. 또 현재 지정된 표선고등학교의 경우 IB 후보학교 지위를 획득하기 위한 지원을 강화합니다. 교육청은 또 올해 제주관광진흥기금 수입액의 10%를 교육비특별회계로 전출해 교육환경 개선에 사용할 수 있도록 하고, 도지사에게만 부여된 법률안 제출권을 교육감도 가질 수 있도록 제주특별법 제도개선에 나선다는 계획입니다.
  • 2020.01.08(wed)  |  김동국
  • Shinsegae Group to launch duty free business on Jeju
  • 1. Shinsegae Group to launch duty free business on Jeju Province lifts ban on new duty-free shops in 2020 Shinsegae Group has officially announced plans to launch a duty-free business in Jeju. The group held a press conference at the Jeju Welcome Center and announced that they are preparing to enter the duty-free business. The representative explained that Shinsegae is in the process of securing the venue and conducting administrative procedures to prepare for sales as they will be required to open for business within a year once the patent for the duty-free shop is issued. Shinsegae is also currently in the process of contracting with a hotel in Yeon-dong, Jeju City that is owned by an education foundation and the group has also applied for a traffic impact environmental assessment for the shop. Last year, the government withheld permission to add additional duty-free shops on Jeju due to opposition from residents. 1. 신세계 그룹, "제주 면세 사업 진출" 신세계 그룹이 제주에서의 면세점 사업 추진을 공식화했습니다. 신세계 그룹 관계자는 7일 제주도 웰컴센터 기자실을 찾아 면세사업 진출을 위해 준비하고 있다고 밝혔습니다. 면세점 특허를 받으면 1년 내에 영업을 개시해야 하기 때문에 사전 준비 차원에서 건물 확보와 행정 절차를 진행 중이라고 설명했습니다. 현재 제주시 연동에 한 호텔을 소유한 교육재단과 계약을 체결중이고 제주도에 교통영향환경평가를 신청한 상황이라고 덧붙였습니다. 한편 정부는 지난해 제주도의 반대로 제주에 면세점 추가 허가를 보류한 바 있습니다.
  • 2020.01.08(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기