2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
KCTV News7
01:31
  • Escaping the Heat
  • People are finding ways to keep themselves cool in the island after excessive heat warnings have been issued for some regions of the island and the high night-time temperatures make for sleepless nights. Mike Balfour reports. [slug] Aewol-eup, Jeju City At (곽지) Gwakji in (애월읍) Aewol-eup, Jeju City, thousands of people pack the beach. [slug] Vacationers enjoy freshwater springs at Gwakji Beach Cool fresh water coming from Halla mountain is the best part of the beach. At the open-air spring water baths, vacationers enjoy the icy refreshment. The underground water is freezing cold and people can only stand it for a short time. Young children happily scream from the nearby fountain. Families stroll around the fountain and springs enjoying the icy water. [slug] Hallim-eup, Jeju City At an ice cube making plant in (한림읍) Hallim-eup, Jeju City water comes out of the taps from the ceiling and hundreds of ice cubes drop. The ice cubes are delivered to refrigerated storage. The fridge is full of the ice. While it is scorching outside, inside the ice plant it is freezing.. Employees wear thick jackets. [Reporter] Mike Balfour [Camera] Kim Yong-min As heatwave temperatures have soared above 30 degrees for days, people are finding ways to keep them themselves cool. Mike Balfour, KCTV
  • 2019.08.08(thur)  |  김동국
  • 2019 Sanjitmul Park Concert starts this Saturday
  • 5. 2019 Sanjitmul Park Concert starts this Saturday Popular Korean artists to perform The Sanjitmul Park Concert will be held every Saturday from August 10th to 31st at the Sanjitmul Park. The concert is hosted by the provincial government and organized by KCTV and Jeju Tourism Organization. The concert will be held four times times starting this Saturday. Jeon In-kwon band will perform at the opening act of the concert and other popular artists including Kim Chang-wan, Jang Pil-soon, Paul Kim and Choi Baek-ho will appear on stage. A flea market will open during the concert. Sanjitmul Park Concert is expected to contribute to the vitalization of old downtown in Jeju City. 2019 산짓물공원 콘서트 10일 개최 제주특별자치도가 주최하고 KCTV 제주방송이 주관하는 산짓물공원 콘서트가 오는 10일부터 31일까지 매주 토요일마다 탐라문화광장 일원에서 열립니다. 10일 개막식에는 전인권 밴드와 제주 도란도란중창단 공연을 시작으로 31일까지 모두 네차례에 걸쳐 김창완과 장필순, 폴킴, 최백호 등 국내 유명 뮤지션 공연이 잇따라 펼쳐집니다. 공연 기간에 플리마켓과 각종 부대행사 등 다양한 즐길거리도 마련돼 원도심 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.
  • 2019.08.08(thur)  |  김동국
  • Jeju strengthens marketing in Southeast Asia
  • 4. Jeju strengthens marketing in Southeast Asia Southeast Asian tourists increase by 14% during 1st half Jeju is strengthening tourism marketing in Southeast Asia. Jeju is promoting Jeju’s latest tourism products, including the Jeju City Tour Bus to Singapore as Singaporeans show the highest revisit rate among tourists from Southeast Asian countries. To attract more Malaysian tourists, officials are pushing to publicize direct flights to and from Kuala Lumpur to the island. The local government is planning to invite the Vietnamese and Philippine media to Jeju’s fam tours. Meanwhile, some 82 thousand people from five Southeast Asian countries, including Singapore and Malaysia, visited Jeju from the beginning of the year through June. This is a 14 percent increase from the same period of time last year. 제주도, 동남아 관광객 유치 마케팅 강화 제주특별자치도가 동남아 시장 관광 마케팅을 강화합니다. 우선 동남아시아에서 제주도 재방문율이 높은 싱가포르를 대상으로 시티투어버스 등 제주의 최신 관광콘텐츠를 홍보하고 말레이시아는 쿠알라룸프르 직항 노선을 활용해 관광객 유치에 나섭니다. 베트남과 필리핀은 현지 미디어를 제주로 초청해 팸투어도 진행할 예정입니다. 한편 올해 6월까지 제주를 찾은 싱가포르와 말레이시아 등 동남아 5개국 관광객 수는 8만 2천여 명으로 전년 같은 기간보다 14% 증가했습니다.
  • 2019.08.08(thur)  |  김동국
  • Udo desalination facility to transform to culture & art space
  • 3. Udo desalination facility to transform to culture & art space Officials to apply for Seoul’s project An abandoned desalination facility in Udo Island will be transformed into a cultural and artistic space. The province said that the desalination facility, which has been closed since 2011, was selected as a candidate site to study for Seoul’s project to transform neglected spaces into cultural and artistic spaces. The Ministry of Culture, Sports and Tourism will study the site. Local officials will apply for the project next year after surveying the Udo desalination facility and collecting opinions from the residents. 방치된 '우도 담수화시설' 문화재생사업 추진 우도에 방치된 담수화시설이 문화예술공간으로 재탄생될 전망입니다. 제주특별자치도는 지난 2011년 부터 폐쇄된 우도 담수화시설이 문화체육관광부가 추진하는 유휴공간 문화재생 기본계획 수립 연구 대상지로 선정됐다고 밝혔습니다. 이에 따라 대상지 현지 조사와 주민 의견 수렴을 거쳐 활용계획을 수립한 뒤 내년도 국비 공모사업에 응모할 예정입니다.
  • 2019.08.08(thur)  |  김동국
  • Province to trial run farmer salary system
  • 2. Province to trial run farmer salary system 101 local farms to participate The provincial government is introducing a monthly salary system for local farmers on a trial basis starting this month. One hundred and one farms under the Hankyung-myeon branch, Jocheon-eup branch, Jungmun-dong branch and Gosan-ri branch of the National Agricultural Cooperative Federation will participate in the pilot run. The branches had previously signed MOUs with the provincial government. The participants will receive their contracted crop payments in advance. Their monthly salary will be in the range of 300,000 to 3 million won. The local government will decide whether to expand the implementation after the trial run finishes next February. 농업인 월급제 시범 실시…101농가 참여 제주특별자치도가 이달부터 농업인 월급제를 시범 도입합니다. 제주도는 업무협약을 체결한 한경과 조천, 중문, 고산 농협에서 참여 의사를 밝힌 101 개 농가를 대상으로 농업인 월급제를 시범 실시한다고 밝혔습니다. 이에 따라 참여 농가는 감귤과 브로콜리 출하 대금을 매달 30만 원에서 최대 300만 원까지 나눠 받게 됩니다. 제주도는 내년 2월까지 시범사업을 추진 한 뒤 확대 여부를 결정할 계획입니다.
  • 2019.08.08(thur)  |  김동국
  • Land owners demand withdrawal of Gotjawal protection area
  • 1. Land owners demand withdrawal of Gotjawal protection area Committee argues province infringing property rights A joint committee of six villages in Jeju is demanding the province to withdraw its plan to additionally designate private property as protected Gotjawal areas. The committee held a press conference in front of the provincial government building on Wednesday and argued that the province newly designated some 2,900 plots of land totalling 36 square kilometers as protected Gotjawal areas without consulting the land owners. Committee members also insisted that the local government publicly disclose land owners and villages owning land in the protected areas and seek consent from the owners on the Gotjawal designation plan. "곶자왈 보호지역 추가 지정, 재산권 침해" 제주지역 6개 마을로 구성된 사유지 곶자왈 반대 마을 공동대책위원회가 곶자왈 보호지역 추가 지정 계획의 철회를 촉구했습니다. 대책위원회는 7일 제주도청 앞에서 기자회견을 열고 제주도는 토지 소유자들에게 알리지도 않은 채 2천 9백여 필지, 36제곱킬로미터에 달하는 지역을 재산권 행사가 불가능한 신규 곶자왈 보호지역에 포함시켰다고 주장했습니다. 그러면서 제주도는 지금이라도 개인 토지주와 공동목장을 소유한 마을들을 구체적으로 공개해 곶자왈 보호지역 지정에 대한 동의를 구해야 한다고 요구했습니다.
  • 2019.08.08(thur)  |  김동국
KCTV News7
02:08
  • Wind Ensemble Festival
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at the Jeju International Wind Ensemble Festival. This annual event kicks off this week, bringing thousands of musicians and music enthusiasts together. Cool down this summer with wind music! From August 8th through to the 16th, thousands of local and international musicians will come together to perform and compete in the island’s largest musical event of the year. The 2019 Jeju International Wind Ensemble Festival and Brass Competition, which are now in their 24th and 14th iterations, respectively, feature Jeju’s beautiful natural venues as backdrops for the performances. [Slug CG] 4,200 musicians from 25 nations to play at 27 venues This respected and much-anticipated musical gathering is unique to the region. Every year it draws a growing number of performers, competitors, and lucky audience members. This year, some 4,200 musicians from 25 countries are set to participate at 27 venues around the island. [Slug CG] Opening concert on Aug. 8 / performed by Seogwipo Philharmonic Wind Orchestra This year’s opening concert on Thursday at the International Convention Center Jeju in Jungmun will feature Jeju folk songs and works by Rossini and Handel. The Seogwipo Philharmonic Wind Orchestra and the Jeju / Seogwipo Union Choir will be conducted by Lee Dong-ho. [Slug CG] Community concerts, haenyeo performances, / youth wind festivals, maestro concerts and more Also scheduled are community and maestro concerts, haenyeo diving women singing folk songs, and youth and exchange concerts, among other interesting events. A street parade, marching performance, and final celebratory concert will be held on Aug. 15 in Jeju City. [Slug CG] jiwef.org/english/ For a detailed list of events and a map of the venues in English, you can consult the official website at jiwef.org/english. [Slug CG] Todd Thacker It is said that music has the power to bring people together in peace. Since Jeju is known as an “Island of World Peace”, it is very fitting that this remarkable event is hosted here. It’s an opportunity you won’t want to miss. Todd Thacker KCTV
  • 2019.08.07(wed)  |  김동국
  • Jeju Election Commission recruits ‘fair election support group’
  • 5. Jeju Election Commission recruits ‘fair election support group’ Successful applicants to work through next April The Jeju Election Commission is recruiting a fair election support group in advance of the legislative election scheduled next April. The supporters will inspect and work to prevent violations. The commission is recruiting a total of four people including a person for the Jeju Election Commission and the Seogwipo City Election Commission, respectively and 2 people for the Jeju City Election Commission. The Jeju Election Commission is recruiting its supporters from August 12th through 16th. Political party members are not allowed to apply for this position. Successful applicants will be announced on August 27th and will start work from September 2nd through April 24th. 선관위, 내년 총선 '공정선거지원단' 공모 제주도선거관리위원회가 내년 4월 총선에 대비해 각종 위법행위를 지도 단속할 공정선거지원단을 공개모집합니다. 모집인원은 도 선관위 1명, 제주시 선관위 2명, 서귀포시 선관위 1명 등 네 명입니다. 모집기간은 오는 12일부터 16일까지로 정당 당원은 지원할 수 없습니다. 최종 합격자는 27일 발표될 예정이며 근무기간은 다음 2일부터 총선이 치러지는 내년 4월까지입니다.
  • 2019.08.07(wed)  |  김동국
  • Jeju City installs more automatic certificate issuance machines
  • 4. Jeju City installs more automatic certificate issuance machines 21 automatic issuers to be installed More automatic certificate issuance machines that operate 24/7 will be installed in Jeju City. The Jeju Municipal Office has been expanding the availability of machines operating 24/7. The office has been increasing the number of the machines from 7 to 21 units since August 1st. Currently, 36 automatic certificate issuance machines are running in Jeju City. These machines issue requested documents through simple verification process of only using their finger prints. The users are not required to bring their ID cards. 24시간 이용 가능 무인민원발급기 확대 24시간 이용 가능한 무인민원발급기 운영이 확대됐습니다. 제주시는 지난 1일부터 24시간 이용할 수 있는 무인민원발급기를 기존 7대에서 21대로 확대해 운영에 들어갔다고 밝혔습니다. 무인민원발급기는 민원창구와는 달리 신분증 확인 없이 지문 확인으로 필요한 서류를 발급받을 수 있습니다. 제주시는 현재 36대의 무인민원발급기를 운영하고 있습니다
  • 2019.08.07(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기