2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Governor Won requests prompt passage of 4·3 Special Law
  • 2. Governor Won requests prompt passage of 4·3 Special Law The bill is currently pending at National Assembly Governor Won Hee-ryong met with Democratic Party of Korea Representative Lee In-young and Bareunmirae Party Representative Oh Shin-hwan to ask the National Assembly for a prompt passage of the revision bill of the April 3rd Special Law. Governor Won said there aren’t much time left for the surviving victims and elderly bereaved families to resolve their sorrow and urged cooperation from the National Assembly to pass the bill as soon as possible. The revision bill of the Jeju April 3rd Special Law was submitted to the National Assembly in December 2017, and was handed over to the National Assembly’s Bill Examination Subcommittee in March. Then, it is currently pending at National Assembly. 원희룡 지사 "4·3 특별법 조속한 처리 요청" 원희룡 도지사가 4일 오후 더불어민주당 이인영. 바른미래당 오신환 원내대표를 만나 4·3 특별법 개정안의 조속한 국회 처리를 요청했습니다. 이 자리에서 원 지사는 생존희생자와 고령 유족들의 평생의 한을 풀어드릴 수 있는 시간이 얼마 남지 않았다며 국회 협조를 당부했습니다. 현재 제주 4·3 특별법 개정안은 2017년 12월에 국회에 제출된 후 지난 3월 행정안전위원회 법안심사소위원회로 넘겨진뒤 계류된 상태 입니다.
  • 2019.07.05(fri)  |  김동국
  • Cheong Wa Dae waits for trial results of Koh
  • 1. Cheong Wa Dae waits for trial results of Koh Blue House replies to public petition of Koh’s murder Cheong Wa Dae responded to the public petition of Koh Yu-jeong’s murder case posted by the bereaved family. It said that we need to see how the trial results of the offender go. The petition requests that the court imposes a death sentence to Koh. The Presidential Digital Communication Center Chief Jeong Hye-seung said Seoul will wait for her trial results. So far, 220,000 people have joined the petition since June 4th. 청와대, "고유정 사건 재판과정 지켜봐야" 청와대가 '고유정 사건' 피해자 유가족이 게시한 국민청원 게시글에 대해 앞으로 재판과정을 지켜봐야 한다는 답변을 내놨습니다. 정혜승 청와대 디지털 소통센터장은 4일 피해자 유가족이 하루빨리 피해자의 시신을 수습하고 가해자인 고유정에게 사형을 선고해 달라는 국민청원 게시글에 대해 청원인의 호소대로 엄정한 법 집행이 이뤄질지 재판과정을 지켜봐야 할 것 같다고 답했습니다. 한편 지난 4일 게시된 해당 청원글은 현재까지 22만여 명이 동참했습니다.
  • 2019.07.05(fri)  |  김동국
KCTV News7
02:15
  • Won to Drive 2nd Airport, Parking Proof
  • At the press conference marking the first year anniversary of the re-elected governor Won Heeryong, he expressed his will to proceed constructions of the island's second airport unless the construction plan has a critical flaw. He stressed that his office will make up for holes of the rental car quota system and the parking proof requirement policy for full implementation. Joseph Kim reports. [Slug] Won: 2nd airport is needed for Jeju's balanced development Governor Won Heeryong says that his office will proceed with the construction of the island's second airport to boost the local economy and balance the island’s development. [slug] Won: Province to proceed with 2nd airport construction unless major flaw found At a press conference on the first year anniversary of the re-elected governor, he stressed that he will proceed with the creation of the island's second airport unless a critical flaw is uncovered in the construction plan, like potential serious damage to (오름) oreum or inclusion of the construction of a military airport in the second airport creation plan. Recording Won Heeryong / Governor As a person responsible for finding a solution, I will not neglect nor delay my duty. All of us share the responsibility for creating the second airport needed for improving the future of the island’s residents. <씽크:원희룡 지사> "더 이상 대안을 찾아가야 할 도정 책임자로서의 의무를 회피하거나 미루지 않겠습니다. 제주에 필요한 제2공항이 미래를 위한 제주 도민의 공항으로 만들어갈 책임이 우리 모두에게 있습니다." [slug] Won: Will have open discussion before basic plan notification Won said that the province will consult with Seoul on the island's concerns and requests and have an open discussion with residents over the new airport before the new airport creation basic plan is released in October this year. [slug] Won: The province will not give up on creating Blockchain industrial zone On the blockchain industrial zone the governor has ambitiously planned to create, he says there is still a possibility to have the zone on the island even though Seoul hasn't approved the plan as it is negative on the introduction of cryptocurrency. Recording Won Heeryong / Governor Seoul is rather conservative. However, we cannot let that prevail our attempts to specialize our land to take part in the Blockchain Industrial Zone. <씽크:원희룡 지사> "어떻게 보면 정부가 너무 보수적이라 할 수 있겠죠. 현재 안 맞는 점이 있기 때문에 가급적이면 빨리 특화시켜서 우리가 어느정도 지분을 가져야 한다는 것은 결코 외면할 수 없는 목표이기 때문에 지속 추진해야 한다고 생각합니다." [slug] Won: Province to thoroughly examine Ora Tourism Complex development project He promises to thoroughly examine the environmental impact as well as capital soundness for the approval of the (오라) Ora Tourism Complex and Mt. (송악산) Songaksan development. [Reporter] Joseph Kim [Camera] Park Byeong-june Won also emphasized that his office will make up for holes of the rental car quota system and the parking proof requirement policy, which are the nation's first attempts, for full implementation as he understands the difficulties and problems attached to them. Joseph Kim, KCTV
  • 2019.07.04(thur)  |  김동국
  • Haiphong Family exported to Vietnam
  • 5. Haiphong Family exported to Vietnam A feat marking the first among non-terrestrial broadcasters KCTV’s multicultural family sitcom "Haiphong Famlies" will be exported to Vietnam, marking the first among non-terrestrial broadcasters. KCTV signed a license agreement with VNPT, Vietnam's largest state-run telecommunications media company to air ‘Haiphong Families’’ on TV, mobile and the Internet for a year. The sitcom is a 20-episode series, with a duration of 30 minutes for each episode. It explores the joys and sorrows of foreign nationals who married local residents, as they deal with cultural differences and prejudice. Haiphong Families was awarded the Ministerial Prize by the Ministry of Science and ICT. '하이퐁 세 가족' 지역방송 최초 베트남 수출 KCTV 제주방송의 다문화 시트콤 '하이퐁 세 가족'이 지역방송사 최초로 베트남으로 수출됩니다. KCTV 제주방송은 최근 베트남의 최대 국영통신 미디어기업인 VNPT와 앞으로 1년동안 TV와 모바일, 인터넷을 통해 '하이퐁 세 가족'을 방영할 수 있는 라이센스 계약을 체결했씁니다. 20부작 30분물로 제작된 '하이퐁 세 가족'은 제주에 자리잡은 다문화 가족이 겪는 삶의 애환을 현실감 있게 표현했으며 한국방송통신전파진흥원으로부터 우수콘텐츠로 선정된 바 있습니다.
  • 2019.07.04(thur)  |  김동국
  • ‘Casino impact assessment is insufficient’: Provincial council
  • 4. ‘Casino impact assessment is insufficient’: Provincial council Casino stakeholders reviewing research is ‘unfair’ The provincial council’s Culture, Tourism and Sports Committee pointed out that the casino impact assessment is insufficient. The province had created the criteria for the assessment last October. Research results were reported at the 375th provisional session held at the provincial council on July 3rd. The assessment criteria is composed of three categories including impact on local society, contribution to community and opinions of local residents and 9 sub-categories. The Culture, Tourism and Sports committee criticized that one of most important criteria, ‘impact on social culture’, accounts for only 20% of total marks. The committee also pointed out that a review board is mainly composed of stakeholders of local casinos such as tourism and casino workers. It emphasized that the review process of the assessment will be unfair. The province responded that it will work with the provincial council to address the problems in the assessment and review process. "카지노 영향평가 부실 우려…심의위 불공정" 제주도의회가 제주도의 카지노 영향평가 연구용역 평가 지표의 부실을 지적했습니다. 제주도의회 문화관광체육위원회는 제주도 관광국에 대한 추경안 심사에서 카지노 영향평가 연구용역 지표 가운데 가장 중요한 사회 문화 부분은 전체 평가 배점의 20%에 불과하다고 지적했습니다. 카지노 심의위원회도 주로 카지노와 관광산업 종사자 등 이해관계자들로 구성돼 있어 공정성이 떨어진다고 강조했습니다. 제주도는 카지노 이전 변경 과정에 도의회와 협의해 문제점들을 개선하겠다고 밝혔습니다.
  • 2019.07.04(thur)  |  김동국
  • Koh Yu-jeong to face first trial preparation session on July 15
  • 3. Koh Yu-jeong to face first trial preparation session on July 15 Her attendance is yet to be confirmed The first trial preparation of Koh Yu-jeong will be held on July 15. The Jeju District Court will conduct a trial preparation session with Koh’s attorney on Monday morning to sort out main issues of the trial to progress following trials efficiently. It remains unclear whether Koh will appear in a court since defendants do not have to attend trial preparation sessions. 고유정 첫 재판 15일…출석 여부 미지수 전 남편을 살해한 혐의로 구속기소된 고유정에 대한 첫 재판이 오는 15일 열립니다. 제주지방법원 제2형사부는 15일 오전에 살인과 사체 손괴, 사체 은닉 혐의로 재판에 넘겨진 고유정에 대한 공판준비기일로 진행합니다. 공판준비기일은 앞으로 공판이 효율적으로 진행될 수 있도록 검찰과 변호인이 쟁점사항을 정리하는 절차입니다. 다만 공판준비기일에 피고인이 출석해야 할 의무는 없는 만큼 고유정이 법정에 모습을 드러낼지는 미지수입니다.
  • 2019.07.04(thur)  |  김동국
  • Police conduct 2nd face-to-face investigation with Koh
  • 2. Police conduct 2nd face-to-face investigation with Koh Collaborative work to find details of Koh’s stepson death In a follow-up news, Cheongju Sangdang Police Station dispatched a team of officers again and started another round of face-to-face investigation of Koh Yujeong on July 4th. The police conducted its first face-to-face investigations at Jeju Correctional Institution on July 1st to ask Koh about the death of her stepson, who was found dead of asphyxiation at an apartment in Cheongju City, Chungcheongbuk-do Province this March. The Cheongju Sangdang Police Station will also investigate Koh’s current husband and analyze the data in her phone and computer hard drive to find out the details of the child’s death. 충북 경찰, '의붓아들 사망' 고유정 추가 조사 고유정 의붓아들 사망사고를 조사하고 있는 충북 경찰이 고유정을 상대로 2차 대면 조사에 나섭니다. 충북 상당 경찰서는 1일 제주 교도소에서 고유정에 대한 1차 조사를 벌인데 이어 4일 다시 수사팀을 파견에 추가 조사를 벌일 계획입니다. 또 충북 경찰은 제주경찰로부터 넘겨 받은 고유정의 휴대전화와 컴퓨터 하드디스크를 분석하고 현남편을 상대로도 조사를 진행해 의붓아들이 숨진 정확한 경위를 파악할 계획입니다.
  • 2019.07.04(thur)  |  김동국
  • Prosecutor finds Koh Yu-jeong’s crime pictures
  • 1. Prosecutor finds Koh Yu-jeong’s crime pictures Experts to conduct DNA test on evidences It was belatedly confirmed that Koh Yu-jeong, a 36-year-old woman currently charged for allegedly killing her ex-husband, had photographed the process of her murder and disposal of the victim’s body. The Jeju District Public Prosecutor's Office secured three photos related to the murder taken before and after the crime from Koh’s cellphone and submitted them to the court as evidence. One photo taken on May 25th shows the inside of a pension in Jocheon-eup where Koh is alleged to murder her ex-husband. Another picture was taken at the deck of a ferry bound for Wando Island on May 28th. The picture shows the suitcase that contained the dismembered body of the victim. Prosecutor believe that the photos were shot in the process of the crime as Koh’s current husband said that Koh takes pictures before she does something important. Meanwhile, the prosecution has asked for a DNA test again on items that were previously found to have no trace of the victim’s DNA. "고유정, 범행 당시 사진 촬영…DNA 재감정" 전 남편 살해 혐의로 기소된 고유정이 자신의 범행 기록을 담은 사진을 촬영했던 것으로 뒤늦게 확인됐습니다. 제주지방검찰청은 압수한 고유정의 휴대폰에서 범행 전후로 의미있는 사진을 확보해 법원에 증거로 제출했다고 밝혔습니다. 검찰에 따르면 사진은 모두 3장으로 고유정이 전 남편을 살해한 것으로 추정되는 지난 5월 25일 조천읍 펜션 내부 모습과 5월 28일 완도행 여객선 갑판에서 전 남편 시신을 담은 여행용 가방이 포착됐습니다. 검찰은 고유정이 중요한 일을 하기 전에 사진을 찍는다는 현 남편의 진술에 따라 범행 과정에 촬영된 것으로 보고 있습니다. 한편 검찰은 피해자에게서 졸피뎀 성분을 추가로 확보하기 위해 기존에 DNA가 검출되지 않았던 증거물들에 대해 재감정을 의뢰했습니다.
  • 2019.07.04(thur)  |  김동국
KCTV News7
01:49
  • Firefly Festival
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at this year's Cheongsu-ri Gotjawal Firefly Festival, which is held through July 14th. In the last few years, scientists have made a number of remarkable discoveries of large firefly populations on Jeju Island. At night, these tiny bioluminescent creatures move through the inky darkness of the island's forests and farmland like sparks from a campfire. [Slug CG] Cheongsu-ri, Hangyeong-myeon, Jeju City By far the largest firefly habitat is in the Gotjawal forest at Cheongsu-ri Village in Hangyeong-myeon. In the Jeju language, Gotjawal is a compound word meaning “forest” and “intertwining of rocks, trees, and bushes.” [Slug CG] Gotjawal forest home to snails that fireflies eat Experts say this unique Jeju forest is attractive to fireflies because it is very humid and home to various types of snails, a plentiful food source. [Slug CG] Pollution has reduced firefly populations in recent years Catching sight of even one firefly in its natural habitat is magical, but sadly this is becoming more rare as pollution spreads. Fortunately, experts say that the unusually large firefly population at Cheongsu-ri Village indicates that the environment there is in good health. [Slug CG] Cheongsu-ri Gotjawal Firefly Festival ends July 14 www.cheongsuri.kr If you would like to see Jeju’s fireflies for yourself, the Cheongsu-ri Gotjawal Firefly Festival is on through the middle of July. [Slug CG] Todd Thacker Given the delicate nature of these unique insects and their forest habitat, only a limited number of people can visit the Gotjawal walking courses. Entry is on a first-come, first-served basis, and reservations are required. [Slug CG] Jeju Tourist Information Center 064-740-6000 For details in English on how to participate in this year's event, you can consult the Jeju Tourist Information Center by calling 064-740-6000 during business hours. Todd Thacker KCTV
  • 2019.07.03(wed)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기