2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju: A to Z (Gimnyeong Beach)
  • This week on Jeju: A to Z, Todd Thacker takes a brief look at one of Jeju’s prime beaches along the north coast of Jeju City. Jeju’s beaches are generally immune to the overcrowded summers we see in places on the mainland. During the peak summer season, for example, visitor numbers for Haeundae Beach in Busan City can hit 1 million in a day! [Slug CG] Gimnyeong-ri, Gujwa-eup, Jeju City A case in point for the island is Gimnyeong Beach, east of Jeju City. This summer destination may be relatively small, but what it lacks in size it makes up for in a beautiful, pristine environment and convenient facilities and services. For one, it’s easy to get to by intercity bus or car -- a newly renovated section of the Iljudong (일주동) highway has reduced traffic and travel times significantly. [Slug CG] Popular with swimmers, divers, yachters Once there, Gimnyeong Beach is obviously special. Except for the most overcast of days, the water and sand radiate a beautiful turquoise and white color. It is popular with scuba divers and majestic sailing vessels pass by on their way to the nearby yacht club. During the summer months, there are on-duty lifeguards, as well as facilities like change rooms, showers, and a convenience store. [Slug CG] Olle Trail 20, Jeju Geo Trail Gimnyeong Beach is located along Jeju Olle walking trail No. 20. A recently built Jeju Geo Trail also extends for 15 kilometers along the coast, offering trekkers with information on the geology and fishing and folk culture of the area. [Slug CG] Todd Thacker All in all, except for perhaps the busiest days of the summer season, Gimnyeong is the perfect, pristine beach you can call all your own. Todd Thacker KCTV
  • 2016.06.09(thur)  |  이희정
  • Better security at school residences on remote islets
  • Better security at school residences on remote islets Response to gang rape of teacher on South Jeolla islet The Provincial Office of Education says it will work to make teachers who live at school residences on remote islets safer. This move comes in response to the gang rape of a female school teacher on an islet off South Jeolla Province by three locals. There are currently five school residences on remote Jeju islets. A total of 31 male and 27 female teaching staff reside in them. CCTV, anti-burglary windows, and safety buzzers will be installed in all five residences. 섬지역 학교 관사 치안 시스템 강화 제주도교육청이 도서벽지에서 거주하는 교사들의 안전을 위해 학교 관사 치안 시스템을 일제 점검합니다. 이에 따라 교육청은 다음주 섬 지역 학교 관사를 직접 방문해 CCTV와 방범창, 안전벨 설치 여부 등을 점검하고 치안에 취약한 부분은 보완합니다. 한편 제주에서는 비양도와 우도, 추자도 등 섬 지역에 남자 31명, 여자 27명 등 모두 58명이 근무하고 있습니다.
  • 2016.06.09(thur)  |  이희정
  • Jeju patient tests negative after Zika virus scare
  • Jeju patient tests negative after Zika virus scare Island still has no confirmed cases Despite a recent scare, Jeju remains free of the Zika virus. Provincial officials say test results came back negative Wednesday for a Jeju patient who had been suspected of infection. The unnamed female was hospitalized a day earlier for showing symptoms similar to that of the Zika virus: she had a rash, a severe headache, and muscle pains. She had traveled to the Philippines the week before. The two other people who traveled with her are said to be in good health. Separately, a couple who returned from Malaysia last week are currently awaiting test results for suspected cases of dengue fever. 지카바이러스 의심환자 음성 판정 제주에서도 지카바이러스 의심 환자가 발생했지만 다행히 음성인 것으로 판정됐습니다. 제주특별자치도는 지난달 30일부터 나흘동안 필리핀 여행을 다녀온 여성이 발신과 두통, 근육통 등 지카바이러스 의심 증세를 보여 역학 조사를 의뢰했다고 밝혔습니다. 보건환경연구원 검사를 진행한 결과 음성인 것으로 판정됐습니다. 또 이 여성과 함께 필리핀에 같이 여행 다녀온 다른 2명도 현재까지 별다른 증상을 보이지 않고 있습니다. 한편, 제주도는 지난달 23일부터 지난 1일까지 말레이시아 여행을 다녀온 40대 부부에 대해서도 뎅기열 바이러스에 대한 조사를 진행하고 있습니다.
  • 2016.06.09(thur)  |  이희정
  • KCTV: Kim Man-duk Memorial Hall Turns 1
  • The (김만덕) Kim Man-duk Memorial Hall celebrated its first anniversary June 3rd. At a heart-warming event to mark the occasion, islanders donated rice in honor of the great benevolent merchant for whom the hall is named. Mike Laidman reports. Kim Man-duk is one of Jeju's most famous historic figures, and for good reason. She donated all of her property to famine-stricken people during the Joseon Dynasty. [slug] Kim Man-duk Memorial Hall celebrates first anniversary To honor her benevolence, the province built the Kim Man-duk Memorial Hall last year. On June 3rd, the memorial hall celebrated its first anniversary. The hall has held various exhibitions over the last 12 months, as well as organized volunteer teams to help others. INTERVIEW Kim Sang-hun / Director, Kim Man-duk Memorial Hall This memorial hall is designed to let the world know of Kim Man-duk's philanthropic spirit. It is in this center that we can inherit her spirit. <인터뷰: 김상훈/ 김만덕기념관장> "김만덕의 정신을 제주도, 대한민국을 넘어서 세계로 알리고 계승 발전시키기 위한 곳이 마련됐잖아요. 이런 중심이 생겨서 여기를 바탕으로 아주 열심히 우리가..." The first anniversary was attended by many public figures. Yi Bae-yong, head of the Academy of Korean Studies, spoke of the possibilities of developing Kim Man-duk’s image into a global icon of generosity. He said that while many of us enjoy material affluence we are not happy because we lack warm-heartedness. He emphasized that Ms. Kim can teach us ways to live our lives to the fullest. Sync Yi Bae-yong / Head, The Academy of Korean Studies Kim Man-duk's philanthropic spirit has not passed; it should also help to shape our future. <싱크: 이배용/ 한국학중앙연구원장> "그 숭고한 정신이 바로 지나간 것이 아니라 미래다. 그래서 저는 이것을 오래된 미래다. 만덕의 마음은 지나간 것이 아니라 오래된 미래다." 10 tons of rice were donated to people in need at the anniversary. Donors wished that Kim's spirit of generosity and compassion would resonate throughout the world. INTERVIEW Won Heerong / Jeju Governor As Jeju develops, I hope it becomes a centerpoint of generosity, from which the spirit of Kim Man-duk spreads. <인터뷰: 원희룡/ 제주도지사> "우리 제주사회가 앞으로 더불어 함께 발전하면서 서로가 나누는 따듯한 사회가 될 수 있도록 김만덕 정신을 전파하는 중심지가 되길 바랍니다." [camera] Moon Ho-seong [reporter] Mike Laidman In honor of the merchant’s generosity, (추사) Chusa (김정희) Kim Jeong-heui wrote a line of calligraphy that read (은광연세) ‘Een-Gwang-Yeon-Sae,’ meaning ‘the light of grace spreads over the world.’ Much like the meaning of these four simple characters, the Jeju people hope that the spirit of sharing and giving will help to bring light to the world. Mike Laidman, KCTV
  • 2016.06.08(wed)  |  이희정
  • 0608 Info & Events
  • ▶ Participants in the (거문오름) Geomun Oreum International Trekking event may hike the parasitic volcano without the need of a reservation. Title: Geomun Oreum Intl. Trekking Event Date: July 9-18 Venue: Jeju World Natural Heritage Center Info: 750-2543 Details: No reservations required ▶ Paintings by Jeju-based artists will be on display at the Jeju Museum of Contemporary Art through July 1 Title: ‘Illuminating Jeju’ Date: Through July 1 Venue: Jeju Museum of Contemporary Art Info: 710-7801 Details: Paintings by 20 artists 수정: Title: ‘Dashing Through Youth’ ▶ Paintings by some of the island’s younger artists are on display at the Jeju Museum of Art. Title: ‘Dashing Through Youth’ Date: Through June 28 Venue: Jeju Museum of Art Info: 710-4300 Details: 5 painters == ▶ The 8th Saryeoni Forest Eco-Healing Festival will be held through June 18th. Visitors will be allowed to hike the normally-closed (물찻오름) Mulchat Oreum. Title: Saryeoni Forest Eco-Healing Festival Date: Through June 18 Venue: Saryeoni Forest Info: 900-8800 Details: Access to Mulchat Oreum ▶ The 3rd (돈내코) Donnaeko Lovebirds Festival kicks off June 30th in the valley known for its year-round cold water. Title: Donnaeko Lovebirds Festival Date: June 30-31 Venue: Donnaeko Valley Info:760-4651 Details: Hiking, activities, food (new) ▶ Hydrangeas are in full bloom at Hallim Park. 400 flowering shrubs will leave you feeling cool and refreshed. Title: Hydrangea Festival Date: Through July 15 Venue: Hallim Park Info: 796-0006 Details: Blue, white, and pink flowers
  • 2016.06.08(wed)  |  이희정
  • Haga-ri dolmen reported to Cultural Heritage Administration
  • Haga-ri dolmen reported to Cultural Heritage Administration Seoul will manage site if CHA designates it ‘cultural heritage’ KCTV exclusively covered the recent discovery of a dolmen in Haga-ri, and authorities have now asked the Cultural Heritage Administration to officially designate the find. Provincial officials recently visited the site to take measurements, and then submitted a report to the administration regarding the discovery. If designated as cultural heritage, it will be managed and protected by the national government. The stone structure was recently discovered in Haga-ri, Aewol-eup. It was the first discovery of a ‘wiseok’-style dolmen in this region. 제주시, 문화재청에 '하가리 고인돌' 발견 신고 KCTV가 단독 보도한 애월읍 하가리의 고인돌 발견과 관련해 제주시가 후속 조치에 나섰습니다. 제주시는 애월읍 하가리 발견 현장을 찾아 고인돌의 형태와 크기 등을 실측하고 문화재청에 발견 사실을 신고했습니다. 문화재청에서 보완조사나 문화재 지정 여부를 지시하면 본격적인 관리에 들어갈 예정입니다. 애월읍 하가리에는 최근 제주 고유의 형태인 '위석식' 고인돌이 발견됐으며 이 같은 형태의 고인돌이 이 지역에서 발견된 것은 이번이 처음입니다.
  • 2016.06.08(wed)  |  이희정
  • Wet weather boosts groundwater level
  • Wet weather boosts groundwater level Precipitation up 50% in last 6 months The relatively wet weather we’ve been having has boosted Jeju’s groundwater level. According to the Jeju Office of Water Resources, the average level in 130 island wells this year is 9.5 meters. That’s almost a meter above the 8.6 meters recorded a year ago. It’s 2.2 meters above the levels measured in 2013 and 2014, when the island was suffering from drought conditions. We’ve had 50 percent more precipitation than usual since the end of 2015. 강우량 증가로 지하수위 평년보다 상승 강우량 증가로 도내 지하수위가 평년보다 상승한 것으로 나타났습니다. 제주특별자치도 수자원본부에 따르면 올해 130군대 지하수 관정 평균수위는 9.5미터로 평년 수치인 8.6미터에 비해 0.9미터 상승했습니다. 특히 가뭄이 심했던 지난 2013년과 2014년에 비해서는 평균 2.2미터가 높아졌습니다. 제주도는 지난해말부터 현재까지 평년에 비해 50% 이상 비가 더 내리면서 지하수 수위를 끌어 올리는 것으로 분석했습니다.
  • 2016.06.08(wed)  |  이희정
  • Smartphone app ‘effective’ in dealing with civil complaints
  • Smartphone app ‘effective’ in dealing with civil complaints Jeju City says 97% of 1,300 issues reported through app resolved The Jeju City municipal administration says its new smartphone application is effective in dealing with complaints from the public. As of May, over 1,290 reports of problems had been filed through it this year. Ninety-seven percent had been resolved. The biggest proportion of complaints, at 63 percent, was for illegal advertisements. Thirteen percent were reports of damaged road facilities, and nine percent of the total were garbage related. The city is urging all civil servants to use the service. It is awarding incentives to individuals or teams that have the best track records in dealing with issues raised through the app. 스마트폰 활용 행정종합관찰제 '효과' 시민불편 사항을 스마트폰 앱을 통해 공유하고 처리하는 행정종합관찰제가 효과를 보이고 있습니다. 제주시는 올들어 지난달까지 행정종합관찰제를 운영한 결과 불편사항 1천290여 건을 발굴하고 이 가운데 97%를 처리했다고 밝혔습니다. 분야별로는 불법광고물이 63%로 가장 많았고 도로시설 훼손 13%, 쓰레기 관련 9% 순입니다. 한편 제주시는 행정종합관찰제 운영 강화를 위해 모든 직원을 대상으로 스마트폰 앱을 설치하고 활동실적에 따라 부서별, 개인별로 인센티브를 제공하고 있습니다.
  • 2016.06.08(wed)  |  이희정
  • Homeowners want official house appraisals lowered
  • Homeowners want official house appraisals lowered ‘Tax bills are too high’ Residents are calling for the province to lower the official prices on their homes, saying their tax bills are too much of a burden. During a survey held from April 29th until the end of May, the provincial government asked 53,800 families whose homes were to be appraised to submit their thoughts on the matter. 264 homeowners did so, and 256 of them wanted the appraised values for their homes to be lowered. That’s 74 percent more than a year earlier. Officials say homeowners are struggling as the spike in home values has caused an accompanying spike in tax bills on those homes. The families that made the requests will have their houses re-appraised and the new values submitted to the real estate evaluation board. The figures will then be made public on June 30th. 개별주택가격 하향요구 급증…74% 늘어 주택가격 상승에 따른 세금 부담 등으로 개발주택가격을 내려달라는 요구가 크게 늘었습니다. 제주시가 지난 4월 29일부터 한달동안 개별주택가격 공시대상 5만 3천800여 호에 대해 이의신청을 받은 결과 264건이 접수됐다고 밝혔습니다. 이 가운데 하향요구는 동지역 184건, 읍면지역 80건 등 모두 256건으로 지난해보다 74% 증가했습니다. 제주시는 주택가격 상승으로 세부담이 늘게 돼 개별주택가격을 낮춰 달라고 요구하는 것으로 파악하고 있습니다. 제주시는 이의신청이 접수된 주택에 대해서는 감정평가사의 재검증 작업와 부동산평가위원회 심의를 거쳐 오는 30일 조정공시할 예정입니다.
  • 2016.06.08(wed)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기