2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju City to Promote Online Traffic Safety Education
  • Jeju City to Promote Online Traffic Safety Education The Jeju City Municipal Office will operate an education center that provides online traffic safety education for drivers aged over 75 in cooperation with the Jeju Road Traffic Authority Office. Traffic safety education will be provided three times a week at the Jeju City Hall for senior drivers who are not accustomed to online education. People who want to receive the education should make reservations and the program will offer a range of courses from how to apply to traffic safety education. According to the Road Traffic Act, senior drivers must receive dementia tests every three years, receive traffic safety education and take aptitude tests to renew their driver licenses. 제주시, 고령 운전자 온라인 교통 교육장 운영 제주시가 도로교통공단 제주지부와 함께 도내 만 75살 이상 고령 운전자를 대상으로 온라인 교통안전교육을 운영합니다. 이에따라 온라인 교육에 익숙하지 못한 고령 운전자를 대상으로 제주시청 시민정보화교육장에서 매주 3차례 온라인 교육 과정을 제공합니다. 교육은 사전 예약을 통해 이뤄지며 회원가입에서부터 교육 이수까지 원스톱으로 지원됩니다. 도로교통법에 따라 고령 운전자는 3년마다 치매 선별검사와 교통안전교육 이수, 적성검사를 받아야 면허 갱신이 가능합니다.
  • 2022.02.18(fri)  |  고주연
  • Energy Vouchers Expire on April 30
  • Energy Vouchers Expire on April 30 Energy vouchers which provide monetary support for winter heating costs, will expire on April 30th. Jeju Island has requested residents to use the pass as quickly as possible before the period of use expires. A total of 660 million won of energy vouchers has been provided to 9,200 households since July last year, but the province said that lots of vouchers have not been used yet. Energy vouchers that are not used after April 30th will expire. Energy voucher provides support in the purchase of utilities, such as electricity, lamp oil and LPG, for vulnerable populations, including senior households and families with the disabled. 에너지바우처 마감 임박…"4월까지 사용해야" 제주도가 취약계층에게 지원되는 에너지바우처 이용권 마감이 임박했다며 기한 내에 사용해줄 것을 당부했습니다. 지난해 7월부터 지금까지 도내 9천 200여 가구에 에너지바우처를 통해 6억 6천만 원의 난방비가 지원됐지만 아직 상당액이 사용되지 않은 것으로 파악되고 있습니다. 오는 4월 30일 이후 사용하지 않은 잔액은 소멸됩니다. 에너지바우처는 노인이나 영유아, 장애인 등이 포함된 수급자 가구에 전기, 등유, LPG 구입비를 지원하는 제도입니다.
  • 2022.02.18(fri)  |  고주연
  • Saekdal Sewage Plant Improvements Finalized
  • Saekdal Sewage Plant Improvements Finalized The improvements of the Saekdal sewage treatment plant which treats sewage in the western region of Seogwipo City has been finalized and the operation of the treatment facility will begin next month. The Jeju Province Water Supply & Drainage Management Headquarters completed the improvements which started in 2020 and the headquarters will conduct a trial operation by the end of this month. If the treatment facility operates without any defaults and its performance is verified through the trial operation, the treatment facility will run from next month. The Saekdal sewage treatment plant will treat 23,000 tons of sewage daily after improvements. 색달하수처리장 개량 완료…내달 정상 가동 서귀포시 서부 동지역 하수를 담당하는 색달하수처리장 개량 공사가 마무리돼 다음달부터 정상 가동됩니다. 제주도 상하수도본부는 지난 2020년 착공한 색달하수처리장 개량 공사를 마무리하고 이달 말까지 종합 시험운전을 진행할 계획입니다. 시험운전을 통해 정상작동 여부와 하수 적정처리 등의 성능이 검증되면 다음달부터 본격 가동하기로 했습니다. 이에따라 색달하수처리장은 6천 500톤 규모 처리시설을 현대식으로 개량해 하루 2만 3천톤의 하수를 처리하게 됩니다.
  • 2022.02.18(fri)  |  고주연
  • Criminal Compensation for the Missing
  • Criminal Compensation for the Missing Mr. (김필문) Kim Pil-mun, 75, has finally felt some small sense of calm and relief from a pain that has haunted him nearly his entire life. He was three years old when the April 3rd Incident broke out. It was then that soldiers stormed his house and arrested his father for rebellion and violation of the Defense Security Act. He was sentenced to 15 years in prison in (대구) Daegu, at which point he simply went missing. Mr. Kim filed a reconsideration bill to restore his father's honor, and in response to this, his father was acquitted of all charges last year by the Jeju District Court. The retrial came 72 years after his original arrest. Based on the acquittal, Mr. Kim then filed a criminal compensation suit, and won the case. INTERVIEW Kim Pil-mun / Son of missing April 3rd Incident victim I'm grateful that my 74-year-old pain was somewhat relieved by the state and that I was compensated, but it was also delayed for far too long. 335 prisoners who were wrongfully convicted, imprisoned, and then went missing during the April 3rd Incident were acquitted at retrials in March last year. Among them, 8 filed criminal compensation suits against the state, and won. This was the first such ruling by a court for compensation for bereaved families. Jang Chan-soo, a senior judge of the second criminal department of the Jeju District Court, ruled that heirs can claim compensation if a convicted prisoner was found to have been illegally detained and has since passed away. The court decided to pay the maximum amount of criminal compensation allowed by law, considering property losses, mental pain, physical hurt during illegal detention, and the long road that the bereaved families have had to take for these retrials due to the state's lack of action. As a result of the judge's decision, the eight plaintiffs will receive compensation of between 20 and 200 million won, calculated by multiplying a daily rate of 348,800 won for wrongful imprisonment by the number of days of detention. INTERVIEW Kim Pil-mun / Son of missing April 3rd Incident victim We may have won this case to receive criminal compensation, but we are only eight out of the hundreds of bereaved families. We feel for all the other families, and hope that they too will one day share this feeling. Following previous compensation given for surviving prisoners, criminal compensation for missing prisoners has now been made. This recent ruling is expected to lend momentum to the remaining legal processes needed to compensate wrongfully detained prisoners. 자격 미달인데 '합격'…공공기관 채용비리 만연 제주도내 12개 공공기관에 대한 제주도감사위원회의 특정감사 결과 채용비리 26건이 줄줄이 적발됐습니다. 제주관광공사는 지난 2020년 정규직 직원을 채용하는 과정에서 자격 미달인 응시자를 합격시킨 사실이 확인됐습니다. 응시 자격이 연구 경력 5년 이상이었음에도 경력이 2개월 부족한 응시자가 다른 후보들을 제치고 최종 합격한 겁니다. 감사위는 서류전형에서 탈락했어야 할 응시자가 필기와 면접을 거쳐 부당하게 임용되는 등 직원 채용의 공정성과 객관성이 훼손됐다며 담당자를 중징계 처분하라고 요구했습니다. 제주경제통상진흥원은 응시자와 이해관계가 있는 자를 시험위원으로 위촉했다가 적발됐습니다. 진흥원에서 근무했던 전 직원 2명이 공채에 응시했는데 이들과 같은 부서에서 일했던 동료를 시험위원으로 두고 심사하게 했습니다. 감사위는 응시자의 이해관계자가 시험위원으로 위촉돼 면접시험이 특정인에게 유리하게 진행됐을 우려가 있다며 담당자를 징계 문책하도록 했습니다. 또 4.3평화재단은 블라인드 채용 가이드라인을 위반해 응시자의 증명사진과 세대주 성명 등 인적사항을 부당하게 요구했다가 주의 조치를 받았습니다. 도내 공공기관의 채용비리가 근절되기는 커녕 감사위원회의 감사 때마다 계속해서 터져 나오면서 강력한 후속조치가 뒤따라야 한다는 지적입니다.
  • 2022.02.16(wed)  |  고주연
  • Youngju High Wins Nationwide Bike Race
  • The Youngju High School took first place in a nationwide bicycle race held in (창녕)Changnyeong City that closed on the 11th. In the competition, (이효민) Lee Hyo-min and (김은송) Kim Eun-song of Youngju High School took first and third place respectively in the 46-kilometer race. Moreover, (박경령) Park Gyeong-ryung received the best newcomer award and (강명덕) Kang Myeong-deok received the best coach award. 영주고, 창녕투어 전국도로사이클대회 단체 1위 영주고등학교가 지난 11일 폐막한 창녕투어 전국도로사이클대회에서 종합단체 1위를 차지했습니다. 이 대회에서 영주고등학교는 46킬로미터 개인도로에서 이효민 선수가 1위, 김은송 선수가 3위를 차지하는 등 종합단체 정상을 차지했습니다. 이와함께 박경령 선수는 최우수 신인상을, 강명덕 감독은 최우수 감독상을 수상했습니다.
  • 2022.02.16(wed)  |  고주연
  • Hospitals Designated for Patriots and Veterans
  • Hospitals Designated for Patriots and Veterans The island has expanded on hospitals designated for patriots and veterans. The Jeju Regional Office for Patriots Affairs said that two medical clinics in Jeju City and an orthopaedic hospital in Daejeong-eup have been additionally designated as medical institutions for patriots and war veterans. At the designated hospitals, war veterans can receive up to 90% discounts and people who have received awards for bravery, and in addition bereaved families can receive up to 60% in fee reductions. The expansion increases the number of medical institutions for patriots and war veterans to 12. 보훈 대상자 '위탁병원' 확대… 국가유공자 등 보훈 대상자가 진료받을 수 있는 도내 위탁병원이 확대 지정됐습니다. 제주도 보훈청은 제주시내 내과의원 2곳과 대정읍 정형외과 1곳을 보훈 대상자 위탁병원으로 지정했다고 밝혔습니다. 지정된 병원에서는 참전유공자는 90%, 무공수훈자나 유가족 등은 60%까지 진료비를 감면받을 수 있습니다. 이번 확대 지정으로 보훈대상자 위탁병원은 도내 12곳으로 늘었습니다.
  • 2022.02.16(wed)  |  고주연
  • Search for People Missing out on Welfare
  • Search for People Missing out on Welfare The provincial government will conduct an investigation on residents who are in the dead zones of welfare and administration through April 15th. Through this investigation, the government will figure out households that have not registered births and may be facing electricity and/or water supplies cut off. The investigation will also focus on finding out childhood neglect cases. The confirmed households through the investigation will receive customized administration and welfare support. The province will reduce fines by 75% for violators who make voluntary reports during the investigation period. For birth registration, the province will support fees for genetic tests and legal consultation. 행정·복지 사각지대 도민 실태조사…과태료 경감 제주도가 오는 4월 15일까지 행정 복지 사각지대에 놓인 도민에 대한 실태를 조사합니다. 이번 조사에서는 출생신고가 되지 않았거나 단전 또는 단수된 위기 징후 가구, 아동 방임 같은 사례를 발굴할 계획입니다. 실태조사에서 확인된 위기 가구에 대해서는 맞춤형 행정.복지를 지원합니다. 제주도는 실태조사 기간 과태료 부과 대상자가 자진신고하는 경우 과태료의 최대 75%를 경감하고, 출생신고 경우에도 유전자 검사 비용과 법률 무료상담을 지원할 방침입니다.
  • 2022.02.16(wed)  |  고주연
  • POE Employee Wages to be Raised
  • Another Death after 2nd Dose of Moderna A death following the second dose of COVID-19 vaccination was reported. Quarantine authorities have begun investigations. According to the province, a vaccine recipient in his/her 50s has received the first dose of Moderna vaccine in August 2021 and the second dose of the same one last month. The recipient died on the 4th. The quarantine authorities are conducting epidemiological investigations to find any relation between the vaccinations and the death. Meanwhile, the second dose of vaccination rate in Jeju is 85.8% and the rate of people who receive a booster shot is 55.5%. 모더나 2차 접종 50대 숨져…역학조사 제주에서 코로나19 예방백신 2차까지 접종한 50대 도민이 숨져 방역당국이 역학조사에 들어갔습니다. 제주도에 따르면, 지난해 8월 모더나 1차와 지난달 2차 접종한 50대 A씨가 지난 4일 사망 판정을 받았습니다. 방역당국은 백신 접종과 사망 사이의 인과성 여부를 규명하기 위한 역학조사를 벌이고 있습니다. 한편 도민 인구 대비 백신 2차 접종 완료율은 85.8%, 3차 접종률은 55.5%를 보이고 있습니다.
  • 2022.02.16(wed)  |  고주연
  • Another Death after 2nd Dose of Moderna
  • Another Death after 2nd Dose of Moderna A death following the second dose of COVID-19 vaccination was reported. Quarantine authorities have begun investigations. According to the province, a vaccine recipient in his/her 50s has received the first dose of Moderna vaccine in August 2021 and the second dose of the same one last month. The recipient died on the 4th. Quarantine authorities are conducting epidemiological investigations to find any relation between the vaccinations and the death. Meanwhile, the second dose of vaccination rate in Jeju is 85.8% and the rate of people who receive a booster shot is 55.5%. 모더나 2차 접종 50대 숨져…역학조사 제주에서 코로나19 예방백신 2차까지 접종한 50대 도민이 숨져 방역당국이 역학조사에 들어갔습니다. 제주도에 따르면, 지난해 8월 모더나 1차와 지난달 2차 접종한 50대 A씨가 지난 4일 사망 판정을 받았습니다. 방역당국은 백신 접종과 사망 사이의 인과성 여부를 규명하기 위한 역학조사를 벌이고 있습니다. 한편 도민 인구 대비 백신 2차 접종 완료율은 85.8%, 3차 접종률은 55.5%를 보이고 있습니다.
  • 2022.02.16(wed)  |  고주연
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기