2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • 2021 budget for 2nd airport finalize at ₩47.3B
  • 2021 budget for 2nd airport finalize at ₩47.3B Includes basic and working designs The Jeju 2nd Airport Construction Project, which was included as a part of next year's government budget, has been alloted 47.3 billion won. According to the province and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, the budget for the second airport project was passed at the National Assembly. The basic survey design cost was set at 30 billion won, working design cost at 13 billion won, and supervision cost at 4.31 billion won. The ministry has said that they plan to create a basic plan after a strategic environmental impact assessment is conducted within this year. 1. 내년 제2공항 예산 473억 확정…기본·실시설계 포함 내년도 정부 예산안에 편성됐던 제주 제2공항 건설사업 473억 원이 확정됐습니다. 제주도와 국토교통부에 따르면, 국회를 통과한 국토교통부 소관 예산에 제2공항 사업 예산은 473억 원이 반영됐습니다. 기본조사설계비 300억 원, 실시설계비 130억 원, 감리비 43억 1천만 원 등으로 편성됐습니다. 국토부는 올해 안에 전략환경영향평가를 거쳐 기본계획을 고시하고 내년에는 기본 실시설계 용역에 들어가는 데 필요한 예산을 담았다고 설명했습니다.
  • 2020.12.07(mon)  |  김동국
  • First payment of 'emergency relief fund for households in crisis' released
  • First payment of 'emergency relief fund for households in crisis' released Up to ₩1M offered to households The provincial government is providing the first round of funds of the 'emergency relief fund for households in crisis' subsidy starting from the 4th. Some 7,100 households are eligible for the support, and the amount provided will be 400,000 won for single households, 600,000 won for two-member households, and 1 million won for households with four or more members. The total amount that will be distributed is estimated to be about 1.48 billion won. The payment will be made after each household is confirmed to not have received any prior funds from the welfare system or COVID-19 damage support programs. The second round of payments will be released starting from the 18th. 5. 정부형 '위기 가구 긴급생계지원금' 1차 지급 제주특별자치도가 4일부터 정부형 '위기 가구 긴급생계지원금'을 1차로 지급합니다. 지원대상은 7천 100 여가구로 지원규모는 1인 가구 40만원, 2인 60만원, 4인 가구 이상 100만원 등 전체 14억 8천만원입니다. 기존 복지제도와 다른 코로나 피해지원 프로그램 중복여부를 확인해 이번에 1차로 지급하고 있으며 2차 지급일은 오는 18일입니다.
  • 2020.12.07(mon)  |  김동국
  • Upgrade in social distancing level keeps only 2/3 of students in class
  • Upgrade in social distancing level keeps only 2/3 of students in class High school seniors return to virtual learning from Dec. 7 In line with the upgrade of Jeju Island's social distancing level to 1.5, limited attendance will be implemented at all schools in the province from the 7th. Students in grades 10 and 11 will remain on campus, while high school seniors will return to virtual learning. However, some high schools will offer seniors part-time on-site classes to prepare for college or employment. Kindergartens with less than 6 classes and schools with less than 500 students will be exempt from the mandate and will be given the choice to keep their schools open. 4. 7일부터 유·초·중·고 2/3 등교…고3 원격수업 제주도의 사회적 거리두기 1.5단계 격상에 맞춰 7일부터 도내 모든 학교에서 제한적인 등교가 실시됩니다. 우선 고등학교 3학년 수험생들은 7일부터 원격 수업에 들어갑니다. 이에 따라 고등학교는 1,2학년이 전체 등교를 하고 일부 고등학교는 대학 진학 또는 취업 준비를 위해 부분적으로 등교수업을 시행합니다. 다만 6학급 이하 유치원과 재학생이 5백명 미만 학교는 학교 상황에 맞춰 전체 등교가 가능합니다.
  • 2020.12.07(mon)  |  김동국
  • Jeju updates public disclosure policy of COVID-19 patients’ travel routes
  • Jeju updates public disclosure policy of COVID-19 patients’ travel routes New guidelines will disclose more information related to sites The provincial government is increasing the amount of information that is publicly released regarding the routes of COVID-19 patients. Under the guidelines of the KDCA, the province will disclose the travel sites of confirmed patients where multiple cases have been confirmed or if a visit was made to a multi-use facility. In addition, the updated policy will also release information of places where there is a high risk of further infection, service sectors and sites with an unspecified number of people. 3. 코로나19 확진환자 동선 공개 확대 제주특별자치도가 코로나19 확진환자의 동선 공개를 확대합니다. 이에따라 질병관리청 지침을 존중하되 복수의 확진자가 발생했거나 다중이용시설에 대한 방문 사실이 확인될 경우 동선을 보다 적극적으로 공개합니다. 또 추가 감염 우려가 있거나 불특정 다수가 이용하는 장소, 서비스 업종에 대해서도 관련 정보를 안내한다는 방침입니다.
  • 2020.12.07(mon)  |  김동국
  • Jinju City's village leaders apologize to Jeju residents
  • Jinju City's village leaders apologize to Jeju residents ‘Our apathy and carelessness led to COVID-19 outbreak on Jeju’ Jinju City’s village leaders have come under fire for holding training sessions in Jeju that resulted in seven Jeju residents being infected by COVID-19. The council held a press conference in Jinju on the 4th to apologize to the residents of Jeju Island where it was also announced that all executive branch members that were involved would be resigning. It was revealed that the council pushed ahead with their travel plans to Jeju despite the spread of infections across the country and Jinju City's recommendation for the training sessions to be canceled this year. The council members expressed their pain and guilt for their apathetic attitude and added that they will make efforts to resolve the situation as soon as possible. 2. 진주시 이통장협 "무리한 연수, 제주도민께 사과" 코로나 사태 속에 제주에서의 무리한 연수로 제주도민 7명의 확진자를 발생케 한 진주시 이통장협의회가 4일 진주에서 기자회견을 갖고 제주도민에게 사과한다며 집행부 전원 사퇴 입장을 밝혔습니다. 특히 전국적으로 지역감염 확산 추세가 이어지면서 진주시로부터 올해 연수를 취소해야 한다는 답변을 받았지만 강행했고 안일한 생각으로 확진자가 속출해 고통과 죄책감을 느끼고 있다며 이번 사태가 조속히 해결될 수 있도록 노력하겠다고 덧붙였습니다.
  • 2020.12.07(mon)  |  김동국
  • Additional COVID-19 patients confirmed in Jeju
  • Additional COVID-19 patients confirmed in Jeju Test positive while in quarantine Additional COVID-19 patients have been confirmed in Jeju. The traveling companion of the Seoul resident who stirred controversy for coming to Jeju Island before the result of their COVID-19 test was released, was also confirmed positive for the virus in Jeju on the 4th. The provincial government confirmed the visitor as Jeju’s patient no. 87. The patient arrived in Jeju on November 25th with the resident of Seoul and was placed in self-quarantine. The 88th and 89th patients are contacts of the 69th patient who visited the Seoul metropolitan area. They were in self-quarantine from November 24th and tested positive on December 6th. Initial tests resulted in a negative diagnosis for COVID-19. However, the patient exhibited suspicious symptoms during quarantine, and a follow-up test confirmed a positive result for the coronavirus. Jeju Island expects no additional points of contact and travel sites of patient nos. 87, 88 and 89 as they were confirmed while in quarantine. 1. '검사 결과 전 입도' 서울 환자 일행 87번째 확진 서울에서 코로나19 검사를 받고 결과가 나오기 전에 제주를 방문해 논란이 된 서울시 확진자의 일행도 4일 제주에서 확진 판정을 받았습니다. 제주특별자치도는 이번에 확진판정이 나온 환자는 87번째로 진단 검사 후 제주를 방문한 서울시 확진자와 함께 입도한 일행이며 입도 당일인 지난 달 25일부터 제주에서 격리 도중 발열 증상을 보였고 최종 양성 판정이 나왔다고 밝혔습니다. 제주특별자치도에 따르면 이들은 수도권을 방문한 이력이 있는 69번 확진 환자와의 접촉자입니다. 지난달 24일부터 자가격리중이었으며 최초 검사에서 음성으로 나왔지만 뒤늦게 관련 증상을 보여 다시 검체 검사를 받은 결과 양성으로 나왔습니다. 제주도는 격리 도중 확진 판정으로 추가 동선이나 접촉자는 없을 것으로 예상하고 있습니다.
  • 2020.12.07(mon)  |  김동국
  • Level 1.5 Social Distancing in Effect
  • As the number of COVID-19 cases is growing nationwide, Jeju Island has raised the social distancing level to 1.5. Private events with over 100 participants are banned as well as high-risk facilities and indoor sports facilities are closed again. Todd Thacker reports. A notice is being taped to the door of this indoor swimming pool. It says the facility is temporarily closed due to COVID-19. The swimming pool has again closed after just a month. As the social distancing level has been raised, public indoor sports facilities are now shuttered from Friday, Dec.4. The province raised the social distancing level to 1.5, the second level in the five-level scale of 1, 1.5, 2, 2.5, and 3 in order to minimize physical contacts with others. Under level 1.5, indoor public events can only have fewer than 50 participants. Outdoor public gatherings are allowed if there are fewer than 100 participants. All indoor and outdoor private events with over 100 participants are banned. Facilities with a higher risk of virus infection are required to adopt stricter quarantine measures. Visitors are not allowed to move from one to another table at bars and clubs. Internet cafes and theaters should keep an empty seat between two occupied seats. At restaurants and cafes larger than 150 square meters, a 1-meter gap between tables must be observed. The number of spectators at sporting events is limited to 10 percent of maximum capacity of the venue. Public facilities are allowed to welcome up to 30 percent of their capacity. Those numbers are stricter than the national guidelines. Religious facilities are allowed to welcome less than 30 percent of their capacity and small group meetings and eating in the facilities are banned. The provincial office has stressed that violators and visitors who knowingly travel to Jeju with COVID-19 symptoms will be subject to strict punishments. The province says that these stricter social distancing protocols will be in effect until the end of the year regardless of the number of daily infections. Todd Thacker, KCTV
  • 2020.12.04(fri)  |  김동국
  • Poultry from Gyeongsang-buk do, Jeollabuk-do provinces banned
  • Poultry from North and Gyeongsang-buk do, Jeollabuk-do provinces banned Order issued after highly pathogenic AI detected Jeju Island announced a ban on all poultry and by-products from Gyeongsang-buk do, Jeollabuk-do provinces, where highly pathogenic influenza has recently occurred at spawning farms. The order came into effect at midnight on the 3rd. Poultry, such as live chickens, ducks and domestic birds, from all regions regardless of the outbreak of influenza, will also be banned. Jeju Island maintains a 24-hour quarantine system focusing on migratory bird sites including Hado-ri in Gujwa-eup and Yongsu-ri in Hangyeong-myeon. The amount of poultry from other regions consumed in Jeju is about 30 percent. Jeju island expects that there will be no supply shortages, as the amount of poultry consumed in Jeju fell due to the decrease in school meals in the wake of COVID-19. 3. 전북·경북산 가금류 반입 금지 제주도가 최근 산란계 농가에서 고병원성 인플루엔자가 발생한 전북과 경북지역산 가금육과 부산물 반입을 3일 0시부터 전면 금지했다고 밝혔습니다. 아울러 살아 있는 닭과 오리 그리고 관상조류 같은 가금 생물은 인플루엔자 발생과 무관하게 모든 지역에서 반입을 금지합니다. 제주도는 구좌읍 하도리와 한경면 용수리 등 철새도래지를 중심으로 24시간 방역체계를 유지하고 있습니다. 제주도는 타지역 가금산물 반입량은 도내 소비량의 30% 내외로 이번 코로나 여파로 급식 소비량이 급감하면서 우려하는 수급난은 없을 것으로 예상했습니다.
  • 2020.12.04(fri)  |  김동국
  • More COVID-19 patients confirmed
  • More COVID-19 patients confirmed 86th patient is a family member of 83rd patient Additional COVID-19 cases have been confirmed in Jeju. The provincial government said that a family member of the 83rd patient was tested positive for the virus, thus becoming the island’s 86th patient. Patient no. 86 tested negative on their first test before being placed in self-quarantine. However, the patient showed suspicious symptoms since then, and they were re-tested. The province is conducting investigations to trace the travel routes of patient nos. 83 and 86 from November 10th, the day when they arrived in Jeju, to December 1st. It is reported that they visited 36 sites, including restaurants, tourist attractions and cafes and mostly travelled together. 제주 86번 코로나19 확진자 발생…83번 가족 밤사이 코로나 확진자 1명이 또 발생했습니다. 제주도는 어제(3) 한달살이 83번 확진자 가족인 A씨가 코로나 검사 결과 최종 양성 판정을 받아 도내 86번째 확진자가 됐다고 밝혔습니다. 86번 확진자는 자가격리 전 검사에서는 음성 통보를 받았지만 몸살기운 등 유증상이 나타남에 따라 재검사를 실시했고 어제(3) 최종 양성 판정을 받았습니다. 제주도는 83번, 86번 확진자의 발생원인과 감염경로를 확인하기 위해 이들이 입도한 지난달 10일부터 확진판정을 받은 지난 1일까지의 세부 이동 경로를 확인하며 심층 역학조사를 진행하고 있습니다. 두 확진자는 거의 대부분의 동선을 함께 한 것으로 파악됐고 일반음식점과 관광지, 카페 등 모두 36곳을 방문한 것으로 확인됐습니다.
  • 2020.12.04(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기