2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Culture and arts events reopen this month
  • Culture and arts events reopen this month 23 performances, exhibitions to be held through end of the year Cultural and artistic events that have been held back in the aftermath of COVID-19 will be resuming this month. Jeju Island and the Jeju Foundation for Arts & Culture will provide opportunities for struggling cultural artists. In order to promote mutual growth with event organizing agencies, a plan is underway to support performances and exhibitions by 23 different art organizations with a budget of 550 million won from this month to the end of the year. All programs can be seen in-person by up to 50 people indoors and 100 people outdoors in accordance with Jeju’s quarantine measures. The programs will also be available on the foundation's YouTube channel, as well as on KCTV Jeju. 3. 문화예술 행사 '기지개'…23개 공연·전시 개최 코로나19 여파로 움츠러들었던 문화예술 행사가 이달부터 재개되고 있습니다. 제주도와 제주문화에술재단은 침체된 문화예술인에게 활동 기회를 제공하고 행사대행 업체의 동반 상생을 위해 이달부터 연말까지 5억 5천여 만원 예산을 들여 23개 예술단체의 공연과 전시를 지원합니다. 모든 프로그램은 제주형 특별방역 조치에 따라 실내 50명, 실외 100명 규모에서 직접 관람이 가능하며 제주문화예술재단 유튜브와 KCTV 제주방송을 통해서도 시청할 수 있습니다.
  • 2020.11.23(mon)  |  김동국
  • Public debate to be held on limits to national park zone expansion
  • Public debate to be held on limits to national park zone expansion Participants need to submit applications to attend Jeju Island will conduct a public debate on the plan to reduce the expansion zones for national parks by half. The Jeju City Farmers' Center and the Seogwipo City Agricultural Technology Center will hold a residents’ briefing and public hearing on December 8th under the supervision of the Ministry of Environment. The participants need to submit applications to attend by December 4th. From the 23rd of this month to the 7th of next month, the two organizations will publicize the expansion plans of the national parks and accept suggestions from the public. The national parks were originally planned to be expanded to 610 square kilometers. The updated plan is to expand the area to only 303 square kilometers, which exclude Udo Island, the Chuja Marine Zone, private property, and communities opposed to the expansion. 5. 국립공원 확대 '면적 축소'…공론화 절차 본격 제주도가 국립공원 확대 지정 면적을 절반 가량 축소하는 방안에 대해 도민 공론화 절차를 진행합니다. 이에 따라 다음달 8일 제주시 농어업인회관과 서귀포시 농업기술원에서 환경부 주관으로 주민설명회와 공청회를 개최하기로 하고 다음달 4일까지 사전 신청을 받습니다. 오는 23일부터 다음달 7일까지는 국립공원 확대 지정 계획을 주민에게 공람하고 의견도 접수할 계획입니다. 한편 국립공원은 당초 610 제곱킬로미터 규모로 확대하려 했지만 우도와 추자 해양지역, 표고버섯 농가 등 반대지역과 사유지 등을 제외하고 303 제곱킬로미터만 확대하는 것으로 변경 추진됩니다.
  • 2020.11.23(mon)  |  김동국
KCTV News7
01:48
  • Highly pathogenic AI antigen detected in Hado-ri, Jeju City
  • Highly pathogenic AI antigen detected in Hado-ri, Jeju City Measures to limit movement of 800,000 animals in effect Antigens of highly pathogenic avian influenza were detected in a migratory bird sanctuary area in Hado-ri of Jeju City. Jeju Island announced on the 17th that an AI antigen was detected in wild bird feces collected from migratory birds in the Hado-ri area. The results of the pathogenicity test of the detected antigen was found to be H5N8-type highly pathogenic antigens. The province has restricted access to the site where feces were collected and have imposed movement restrictions on 800,000 animals in 27 poultry farms that are located within a 10 kilometer radius of the site. 4. 하도리서 AI 항원 검출…고병원성 여부 조사 제주시 구좌읍 하도리 철새도래지에서 조류인플루엔자 항원이 검출돼 방역당국이 고병원성 여부를 조사하고 있습니다. 제주도는 지난 17일 하도리 철새도래지에서 채취한 야생 조류 분변에서 H5형 AI 항원이 검출됐다고 밝혔습니다. 검출된 항원이 고병원성인지 여부는 25일 경 판정될 것으로 예상되고 있습니다. 제주도는 분변을 채취한 지점에 출입을 통제하고 반경 10km 안에 있는 가금농장 27곳, 약 80만 마리에 대한 이동 제한 조치를 내렸습니다.
  • 2020.11.23(mon)  |  김동국
  • Seminar to promote Tamna Sullyeokdo held at Jeju National Museum
  • Seminar to promote Tamna Sullyeokdo held at Jeju National Museum Illustration book depicts social conditions on Jeju in the 18th century An academic seminar was held at the Jeju National Museum on the 20th to promote the Tamna Sullyeokdo (탐라순력도), an illustration book from the Joseon-era, as a national treasure. The event organized by the Jeju World Natural Heritage Center and the Jeju National Museum invited experts to share up-to-date research achievements on the piece of literature as well as discuss the book’s cultural worth. Tamna Sullyeokdo (탐라순력도), which vividly depicts the social conditions on Jeju Island in the early 18th century, has been designated as a Cultural Property Treasure and is currently waiting to be promoted as a National Treasure by the Cultural Heritage Administration. 3. "탐라순력도, 국보로 승격 가치 충분" 조선시대 화첩인 탐라순력도의 국보 승격을 위한 학술 세미나가 20일 박물관에서 열렸습니다. 제주도 세계유산본부와 국립제주박물관이 마련한 행사에서 전문가들은 지금까지 탐라순력도에 대한 연구 성과를 돌아보고 문화재적 가치와 활용 방안에 대해 논의했습니다. 18세기 초 제주도의 사회상을 보여주는 탐라순력도는 국가지정문화재 보물로 지정돼 있으며 현재 문화재청의 국보 승격을 기다리고 있습니다.
  • 2020.11.23(mon)  |  김동국
  • Jeju’s high school seniors switch to virtual learning
  • Jeju’s high school seniors switch to virtual learning Enters 2 week quarantine period prior to CSAT In light of the recent resurgence of COVID-19 nationwide, high school seniors in the Jeju area will switch to virtual learning starting this week. The Jeju Provincial Office of Education has decided to move seniors to online classes starting from the 23rd, which is three days earlier than the proposed recommendation by the national government. The province has also put into effect a quarantine period of two weeks for all students who will be taking the College Scholastic Ability Test to minimize the possibility of COVID-19 infection. 2. 이번주부터 고3 온라인 수업 전환 이번주부터 제주지역 고등학교 3학년들은 원격수업으로 대체됩니다. 제주도교육청은 최근 코로나19 확산세를 감안해 정부 권고안보다 사흘 빠른 23일부터 서둘러 원격수업으로 전환하기로 했습니다. 또 앞으로 2주동안 수험생들의 코로나19 감염과 격리를 최소화하기 위해 수능 특별방역 기간을 운영합니다.
  • 2020.11.23(mon)  |  김동국
  • Artists and cultural organizations to receive relief funds
  • Artists and cultural organizations to receive relief funds Support amounts up to ₩500,000 per artist, ₩1M per organization Artists and cultural organizations on the island who are struggling in the aftermath of COVID-19 will receive disaster relief funds. Jeju Island announced their plans to offer relief funds to artists as well as specialized support plans for cultural and arts organizations. Applications can be submitted online on the provincial website until the 4th of next month. Artists with certificates of artistic activity along with cultural organizations that carried out more than two cultural performances within the past five years will be able to apply for the support funds. However, those who already received the government’s second emergency employment stability fund or the small business owners’ “New Hope Fund”, as well as artists who work for the public culture and arts institution are not eligible for support. The support will amount up to 500,000 won per artist and 1 million won per organization. The funds will be released by the end of December. 1. 예술인·문화단체 대상 코로나 재난지원금 지급 코로나19 여파로 어려움을 겪는 도내 예술인과 단체에게 재난지원금이 지급됩니다. 제주도는 예술인 긴급생계지원과 문화예술단체 특별지원계획을 발표하고 다음달 4일까지 도청 홈페이지를 통해 온라인 신청을 접수합니다. 지원 대상은 예술활동증명 확인서가 발급된 예술인과 최근 5년 이내 문화예술활동 실적 2건을 넘는 문화예술단체 등입니다. 다만 정부 2차 긴급고용안정지원금이나 소상공인 새희망자금 등을 받은 경우, 국.공립 문화예술기관에 재직하는 예술인은 지원 대상에서 제외됩니다. 지원 규모는 예술인 1명당 50만 원, 단체는 100만 원이며 다음달 말까지 지급될 예정입니다.
  • 2020.11.23(mon)  |  김동국
  • 66th case of COVID confirmed in Jeju
  • 66th case of COVID confirmed in Jeju Province conducts investigation of travel routes of 66th patient and patient from Gyeonggi-do The 66th case of COVID-19 has been confirmed in Jeju. The provincial government said that the 66th patient who visited Seoul from November 14th to 17th was tested positive for the virus yesterday. The patient was notified from a public health center in Seoul on the 21st that the patient has visited the place where a COVID-19 patient in Seoul visited at the same time. The patient was moved to a negative pressure room and the province is conducting epidemiological investigation to find out the travel routes and other contacts. Also, the province is investigating travel routes of COVID-19 patients from Gyeonggi-do Province who travelled Jeju before being tested positive. The province said that the Gyeonggi-do patient was tested yesterday and visited Jeju from November 15th to 20th. 66번 확진자 발생…수도권 방문 이력 제주지역 66번째 코로나19 확진자가 발생해 방역당국이 역학조사에 나섰습니다. 제주도는 지난 14일부터 17일까지 서울 지역을 방문했던 A씨가 어제(22) 저녁 제주도보건환경연구원으로부터 도내 66번째로 확진 판정을 받았다고 밝혔습니다. A씨는 그제(21) 서울지역 보건소로부터 확진자가 다녀간 시설의 같은 시간대 방문자로 확인돼 코로나 검사 안내를 받고 검사한 결과 양성으로 확인된 사례입니다. 제주도는 A씨를 음압병상에서 격리 치료하는 한편 도내 방문한 장소와 접촉자를 파악하기 위해 역학조사를 벌이고 있습니다. 경기지역 코로나19 확진자가 확진 전 제주 여행을 다녀간 것으로 파악돼 제주도가 역학조사를 벌이고 있습니다. 제주도에 따르면 A씨는 지난 15일부터 20일까지 5박 6일 일정으로 제주 여행을 한 뒤 오늘(22일) 오후 경기도 소재 보건소에서코로나19 확진 판정을 받았습니다.
  • 2020.11.23(mon)  |  김동국
  • Price of Rice on the Rise
  • The price of rice is rising nationwide as this year’s rice harvest resulted in a low yield. This lays an additional burden on households already hit hard by the pandemic. Mike Laidman reports. This restaurant in Jeju City features a very popular, and basic, food - rice in a hot stone bowl. This year, high vegetable prices have already taken their toll on restaurants, and now, rice prices are set to follow. And with consumption shrinking due to the pandemic, the owner cannot raise menu prices. A long rainy season and back-to-back typhoons this summer are the main contributors to a rice harvest that is well below where it should be. According to Statistics Korea, this year’s rice production is 3,507,000 tons. That's a 6.4 percent drop from last year’s number of 3,744,000 tons. That’s the lowest amount produced in 52 years, going all the way back to 1968. Now, rice prices are starting their inevitable climb. The wholesale price of a 20kg bag of rice was set at 55,700 won nationwide this year. That’s a 36 percent increase from the average year, where it sits at 40,800 won. As most of the rice consumed onar Jeju is imported from the mainland, local consumers have to pay additional transport and distribution costs. At retail markets in Jeju, a 20Kg bag is sold at between 57,000 and 62,000 won. That's a 20 to 30 percent increase compared with normal years. Distributors are also closely monitoring the increasing trend of rice price. Meanwhile, Seoul is planning to increase rice supply by releasing the rice reserved by the government for emergencies if the supply becomes insufficient. Mike Laidman, KCTV
  • 2020.11.20(fri)  |  김동국
  • Travel route of COVID-19 patients from Gyeongnam released
  • Travel route of COVID-19 patients from Gyeongnam released Sites include restaurants, golf clubhouse, bakery The travel paths of three confirmed patients from Gyeongsangnam-do Province, who tested positive for COVID-19 upon their return home from their travels in Jeju, have been confirmed. Upon entering Jeju on the 14th, the group visited two restaurants, a golf clubhouse in Jeju City, and a bakery at the Jeju Airport during their stay that lasted 3 days and 2 nights. The province has completed quarantine measures at the sites, and the names of the establishments have been disclosed on the provincial website. 2. 경남 확진자 3명 '식당·골프장' 방문 제주에 여행을 하고 돌아간 뒤 양성 판정을 받은 경남 확진자 3명의 주요 동선이 확인됐습니다. 이들은 지난 14일 제주에 입도한 뒤 2박 3일 동안 음식점 두 곳과 제주시내 모 골프 클럽하우스 그리고 제주공항에 있는 매장을 방문한 것으로 확인됐습니다. 제주도는 확진자 방문지에 대한 방역 조치를 완료했고 확진자 동선은 홈페이지를 통해 공개했습니다.
  • 2020.11.20(fri)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기