2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • All Schools to Have Gym by 2024
  • All public schools in Jeju will have their own gym facilities by the year 2024. As school gyms provide a venue for area residents to gather for sports activities, the project is expected to have a significant effect on local communities. Mike Balfour reports. [slug] 24 local schools do not have a gym Among 191 local schools, 24 don’t have a gym on their grounds. Those schools will have a new gym by the year 2024. [slug] 3.63 billion won to be funded by provincial office Jeju province will fund the provincial educational office for the construction. 3.63 billion won of the provincial office’s budget will be spent by 2024. [slug] 2.9 billion won to be awarded to 11 schools this year This year, 2.9 billion won will be allotted for 11 schools including (사계) Sagye Elementary School, (금악) Geumak Elementary School and (애월) Aewol Middle School. Beginning next year, the remaining schools will be funded based on the conditions of each school, taking regional balance in consideration. [slug] 4.72 billion won of provincial budget spent on 61 schools from 2007 to 2019 The province has funded construction of school gyms since 2007 as a part of its Mid-term Plan for Sports Facility Development. 4.72 billion won has been spent through 2019 for the construction at 61 schools. [slug] Need for school gyms highlighted due to fine dust The need for school gyms has recently been highlighted for environmental reasons including p.m. dust issues. Residents of rural areas have strongly demanded the construction as such facilities can be used for community events and sport activities. [slug] Province to build gyms to benefit daily life of area residents The provincial office is planning to build gyms that will benefit the daily life of both students and area residents. PHONE INTERVIEW Ko Hui-hyeop / Representative, Province My office is supporting the provincial educational office to build school gyms across the island. The facilities will be used for community events and sports activities, especially when it rains. <전화인터뷰: 고휘협 제주도 체육시설팀장> "마을행사나 동문회 체육대회 이런 것을 우천시에는 체육관을 이용할 수 있도록 문화적 행사도 할 수 있기 때문에 저희들은 읍면지역 도심지 구분 안하고 전학교가 체육관을 가질 수 있도록 도에서 지원을 하고 있습니다." When the construction project is completed as planned, Jeju will be the first province in Korea where every school has a gym. [Reporter] Mike Balfour [Camera] Kim Seung-cheol Meanwhile, some point out that the province should have additional plans for safety and maintenance of the school gyms and for the best use of the facilities. Mike Balfour, KCTV
  • 2020.02.18(tue)  |  김동국
  • Jeju to develop electricity from burning waste
  • 5. Jeju to develop electricity from burning waste Project forecasted to generate 90,000 MWh a year The power generation project managed by the Jeju Environmental Resource Circulation Center will officially begin. The province recently announced that administrative procedures for the sale of electricity have been completed in cooperation with the Ministry of Trade, Industry and Energy, and the Korea Electric Power Exchange. The waste heat generated by incinerating combustible waste will be used to generate electricity and is expected to produce 90,000 MWh a year by burning 500 tons of waste a day. The project is forecasted to make a profit of 10 billion won. 5. 제주환경자원센터, 폐기물 소각으로 전력생산 (번역가) 제주환경자원순환센터를 통한 발전사업이 시작됩니다. 제주특별자치도는 최근 산업통상자원부, 한국전력거래소와 전력판매를 위한 행정절차를 마무리했다고 밝혔습니다. 가연성폐기물을 소각하면서 발생하는 폐열을 이용해 전기를 생산하게 되는데, 하루 500톤을 소각하면 연간 9만 MWh를 판매해 100억원의 수입을 올릴 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.
  • 2020.02.18(tue)  |  김동국
  • Jeju selected as pilot district for new recycling program
  • 4. South Korea selects Jeju as pilot district for new recycling program PET plastic disposal will be organized by color Colorless plastic PET bottles will be disposed of separately from colored bottles starting next month. The Ministry of Environment recently selected five local governments nationwide, including Jeju, as pilot areas for testing the separate disposal of colorless plastic bottles. Jeju Island will install a collection box at the recycling help center and carry out a pilot project for large apartment complexes that are willing to participate. Although the recycling rate of PET bottles in Korea is high at 80 percent, the nation imports 22,000 tons of PET plastics per year due to the domestic practice of blending colors, which causes an unrecyclable product. 4. 내달부터 무색 폐페트병 별도 배출 시범 운영 (번역가) 다음달부터 제주지역에서 무색 폐페트병이 별도로 배출됩니다. 환경부는 최근 무색 폐트병 별도 배출 시범지역으로 제주를 포함해 전국 5개 지자체를 선정했습니다. 이에 따라 제주도는 재활용도움센터에 무색 페트병 전용 수거함을 설치하고 참여 의사가 있는 150세대 이상 공동주택도 함께 시범사업을 추진합니다. 국내 페트병 재활용률은 80%로 높은 편이지만 무-유색, 라벨 용기가 혼합돼 재활용 효율이 낮아 오히려 해외에서 연간 2만 2천톤의 페트를 수입하고 있는 실정입니다.
  • 2020.02.18(tue)  |  김동국
  • Lawmaker Oh Young-hoon announces his bid for re-election
  • 3. Rep. Oh Young-hoon announces his bid for re-election Proposed five major policies to stabilize island’s economy Representative Oh Young-hoon of the Democratic Party of Korea held a press conference at his election camp in Jeju City on the morning of the 17th and announced his challenge to the vice-presidency for the April 15th general re-elections. During the meeting, Oh stressed that Jeju needs someone who can firmly communicate with the central government for the change and future of Jeju Island. As the representative of the island, Oh promised to lead the change in order to create a society with equal opportunities. He also presented five new major policies for Jeju, in order to create a more reliable and stable economy. 3. 오영훈 의원 "4.15 총선 제주시 을 재선 도전" 더불어민주당 오영훈 국회의원이 17일 오전 제주시 동광로에 마련된 선거캠프에서 기자회견을 갖고 이번 4·15 총선 제주시 을 선거구의 재선 도전을 선언했습니다. 이 자리에서 오 의원은 제주도의 변화와 미래를 위해 중앙과 든든하게 소통할 수 있는 사람이 필요하다며 제주의 대표로서 공정한 기회가 있는 제주가 될 수 있도록 변화를 이끌겠다고 강조했습니다. 또 든든한 제주, 힘이 되는 제주를 위한 5대 정책 비전을 제시하기도 했습니다.
  • 2020.02.18(tue)  |  김동국
  • Tourism industry showing signs of improvement
  • 2. Tourism industry showing signs of improvement Seat occupancy rates on flights increases by 30% The tourism industry is beginning to show small signs of recovery. The number of domestic tourists to the island has increased for the first time since the figures declined sharply due to COVID-19. According to a statement released by the province, 26,000 people traveled to Jeju on the 16th, which is a 27% decrease compared to the same period last year. However, this is an improvement as the rate of decrease has been 45% on average after the outbreak. It is the first time the rate fell below 30%. The seat occupancy rate on flights to Jeju increased from 50% to 80% during the last weekend, showing a sign of recovery. 제주 찾는 내국인 관광객 조금씩 회복세 코로나19 여파로 급감했던 제주입도 관광객이 내국인 관광객을 중심으로 회복세를 보이고 있습니다. 제주도에 따르면 16일 제주를 찾은 관광객은 2만6천여 명으로 지난해 같은 기간 대비 27% 감소했습니다. 코로나 19 사태 이후 평균 45%의 감소세를 보이던 것이 20%대로 줄어든 것입니다. 항공기 탑승률도 지난 주말 80%를 웃돌면서 종전 50%에 머물던 것과 비교해 완만하지만 회복세를 보이고 있습니다.
  • 2020.02.18(tue)  |  김동국
  • COVID-19 crisis stabilizes on Jeju Island
  • 1. COVID-19 crisis stabilizes on Jeju Island Public gatherings and events will be resumed The provincial government announced that with the stabilization of the COVID-19 virus on the island, various events that had been suspended will be resumed with the highest measures of precaution. Large-scale events will be held after consultation with the district health center and by establishing preventive measures, such as temperature checks and provision of quarantine supplies. The local residents’ council, the Lee Jang-dan council and the civil society movement will resume this month to promote the consumption of goods. Around 490 senior citizens' facilities, including the senior citizens' center and the senior citizens' welfare center, will also resume operations. Free lunch facilities that had been replaced with the distribution of bread, milk and lunch boxes, will also be normalized. 1. "지역 내 코로나19 사태 안정…행사 재개" (번역가) 제주도특별자치도가 코로나 19 사태가 안정세를 보임에 따라 철저한 방역을 전제로 그동안 중단됐던 각종 행사들을 단계적으로 재개한다고 밝혔습니다. 특히 대규모 행사는 발열체크와 방역물 비치 등의 방역 대책을 수립해 관할 보건소와 사전 협의 후 진행하도록 했습니다. 주민자치위원회와 이장단협의회, 민간 단체 중심의 소비촉진 범시민운동 등은 이달부터 재개됩니다. 경로당과 노인복지관 등 490여개 노인시설도 순차적으로 정상 운영되며, 각종 프로그램도 재개됩니다. 또 빵과 우유, 도시락 등으로 대체하던 무료급식소도 운영을 정상화 하기로 했습니다.
  • 2020.02.18(tue)  |  김동국
KCTV News7
01:31
  • COVID-19 Hits Casino Profits
  • As Jeju’s visa-waiver program has been suspended as a result of the COVID-19 outbreak, local casinos are feeling the strain of the sluggish tourism industry. Some casinos are even considering a temporary closedown. Todd Thacker reports. After Seoul temporarily suspended Jeju’s visa-waiver program to help contain the spread of COVID-19, the number of international visitors to the island dropped by 75 percent. According to provincial officials, 10,700 non-Koreans have come to Jeju since the suspension. That is just one fourth the number of international visitors compared to the corresponding period last year, which was a robust 41,000. A staggering 95 percent drop in the number of Chinese tourists was also recorded. The shrinking number of international tourists is severely affecting the local foreigner-only casino industry. The number of casino patrons has decreased 20 percent and sales have plunged 40 percent since Seoul suspended the island's visa-waiver program. These figures are expected to drop further as Chinese visitors who arrived during the visa-waiver program ultimately depart the island. Some local casinos are considering a temporary shutdown as they expect the number of overseas visitors to remain flat for the foreseeable future. Meanwhile, officials anticipate a corresponding drop in various taxes and other revenue earned from departing overseas casino patrons. This could leave provincial coffers and the Jeju Tourism Promotion Fund short some 13 billion won this year. Todd Thacker, KCTV
  • 2020.02.17(mon)  |  김동국
  • Jeju Fire Festival to proceed on March 13 as scheduled
  • 6. Jeju Fire Festival to proceed on March 13 as scheduled Mayor assures safety is still a priority, will hire medical task force The official date of Jeju Island's Fire Festival has been released. The festival will be held on the 13th of next month. Mayor Koh Hee-beom held a meeting at Jeju City Hall on Friday morning to announce that the Fire Festival will proceed as planned as a way to relieve the local economic crisis and reduce excessive anxiety and fear of COVID-19. However, 14 international sister cities, including cities in China, will not be invited and the welcome banquet will also be cancelled, reducing the original festival's schedule by one day. Mayor Koh stressed that safety is a priority and preparations will be made to have medical staff on site with a quarantine task force also designated for the festival. 6. 제주들불축제 3월 13일 예정대로 개최…일정 축소 (번역가) 제주시가 다음 달 13일 예정된 제주들불축제를 정상적으로 개최합니다. 고희범 제주시장은 금요일 오전 제주시청 기자실에서 간담회를 갖고 코로나 19에 대한 지나친 불안과 공포에서 벗어나 지역경제 위기 회복의 계기로 삼기 위해 들불축제를 예정대로 개최한다고 밝혔습니다. 다만 중국 등 국외 14개 자매결연 도시는 초청하지 않고 환영만찬도 취소해 축제 일정을 나흘에서 사흘로 하루 줄이기로 했습니다. 고 시장은 행사장 현장에 의료진을 배치하고 방역대책반을 운영해 안전하고 즐거운 축제가 되도록 철저히 준비하겠다고 강조했습니다.
  • 2020.02.17(mon)  |  김동국
  • Prices of pork, mandarins plummet in midst of COVID-19 scare
  • 5. Prices of pork, mandarins plummet in midst of COVID-19 scare Province will hold discount fairs for livestock & Jeju citrus The prices of local pork and mandarin oranges are continuing to decrease due to COVID-19. As of last Tuesday, the provincial office listed the wholesale price of local pork at 3,596 won per kilogram, which is 500 won less than the base cost of production in 2018. The price of pork dropped to its lowest point on January 28th at 3,461 won when the coronavirus scare was heightened. The prices for mandarin oranges have also seen a sudden drop. The cost for outdoor-grown mandarins decreased by 3.2% and Hallabong oranges saw a decrease of 25%. The province is planning to hold events to offer discounts on livestock products and mandarins in cooperation with local branches of the National Agricultural Cooperative Federation. The events are scheduled to take place through the middle of March. 코로나19 사태로 돼지고기·만감류 하락 코로나19 사태로 인해 지역경기가 위축되며 제주산 돼지고기와 만감류 가격도 하락했습니다. 제주특별자치도에 따르면 지난 11일 기준 돼지고기 1kg 도매가는 3천 596원으로 2018년 기준 생산비인 4천 118원보다 500원 가량 낮았습니다. 특히 코로나19 사태가 확대됐던 지난달 28일에는 kg당 도매가가 3천 461원으로 최저점을 찍었습니다. 만감류 역시 노지온주는 한달 사이 3.2%, 한라봉은 25% 하락했습니다. 제주도는 다음달 중순까지 농협을 통해 축산물과 만감류에 대한 할인 판매 행사를 열 계획입니다.
  • 2020.02.17(mon)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기