2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Large retailers had good month in November
  • Large retailers had good month in November Sales index up 10% Business was booming at the island’s large retailers in November. The Honam Regional Statistics Office says the sales index at E-mart, Lotte Mart, and the like was 232.2 - a full ten percent higher than where it was in November 2016. Electronics sales grew the most at 25 percent. Leisure items also sold well ? receipts for them were up 17 percent. On the other end of the spectrum were clothing, food, and beverages. Sales of those items fell seven percent. 지난달 대형마트 판매 호황 이마트와 롯데마트 등 제주도내 대형마트가 지난달 호황을 누린 것으로 조사됐습니다. 호남지방통계청이 발표한 '산업활동 동향'에 따르면 지난달 제주지역 대형소매점 판매액 지수는 232.2로 지난해 같은기간보다 10% 증가했습니다. 품목별로 보면 가전제품 판매가 25%까지 상승했고, 오락.취미.경기용품은 17% 늘었습니다. 반면 의류비와 음식료품은 각 7% 정도 하락했습니다.
  • 2017.12.29(fri)  |  김민회
  • Jeju population expected to hit 780,000 by 2035
  • Jeju population expected to hit 780,000 by 2035 Number of elderly residents to double The provincial government projects the Jeju population to be nearing 800,000 by the year 2035. Based on a population forecast by Statistics Korea and expected demographic changes, local officials say 780,000 people will be calling Jeju home in 2035. 570,000 people will be living in Jeju City, with the remaining 210,000 in Seogwipo. That means the population will grow faster in southern Jeju. The number of local residents 65 years of age or older will double from 2015 to a total of 220,000. The provincial government will use this projection in local policymaking. "2035년쯤 제주인구 78만명 예상" 오는 2035년이면 제주의 인구가 80만명에 육박할 것이라는 전망이 나왔습니다. 제주특별자치도가 통계청의 장래인구추계 공표와 자체적인 인구변동요인을 적용한 결과 오는 2035년쯤 제주인구는 78만명에 이를 것으로 예측됐습니다. 특히 제주시의 경우 57만명, 서귀포시는 21만명으로 제주시에 비해 서귀포시의 인구증가폭이 클 것으로 분석했습니다. 또 65살 이상의 고령인구는 22만명으로 지난 2015년에 비해 갑절 이상 증가할 것으로 전망됐습니다. 제주도는 이번에 도출된 인구예측결과를 토대로 제주 실정에 맞는 인구정책을 마련할 계획입니다.
  • 2017.12.29(fri)  |  김민회
  • Ringing in the new year in Jeju City
  • Ringing in the new year in Jeju City Performances and food at City Hall An event to ring in the new year at Jeju City Hall will include the striking of a traditional drum at 12 a.m. January first. The festival will start at 10:00 p.m. with a traditional percussion performance. A laser show and a concert by soprano Gang Hea-myeong will follow. Officials have already selected 50 people from all walks of life to strike the drum. They also say anyone else who wants to will be given the opportunity. In addition, the (새마을) Saemaeul Women’s Society of Ido 2-dong will offer rice-cake soup as part of the New Year’s celebrations. 31일, '제야의 용고타고' 무사안녕을 기원하며 새해를 맞이하는 제야의 용고타고 행사가 오는 31일 밤 제주시청 광장에서 열립니다. 이날 행사는 밤 10시부터 민속보존회 길트기 행사를 시작으로 레이져 쇼와 소프라노 강혜명의 공연으로 진행됩니다. 특히 용고타고는 각계각층 시민과 단체장 등 미리 선정된 50명에 이어 일반 시민들도 참여할 수 있습니다. 이와함께 이도2동 새마을부녀회가 시민들에게 새해맞이 떡국도 제공할 예정입니다.
  • 2017.12.29(fri)  |  김민회
  • Discovering Seojungcheon River
  • The (서중천) Seojungcheon River runs from Hallasan Mountain to Namwon, Seogwipo, and harbors rich ecological resources alongside it. The Jeju Folklore & Natural History Museum is holding a special exhibition about the river. I was there to report. Report [slug] A bird’s-eye view of Seojungcheon River A river snakes through the forest, feeding plants and animals as it meanders along. Where there is water, there is life. The same goes for the (서중천) Seojungcheon River. Along the river that connects (흙붉은오름) Heukbulgeun Oreum on Hallasan Mountain and (남원) Namwon, Seogwipo, colonies of Jeju cross holly fern and East Asian fairy orchids grow, as mandarin ducks and fairy pitts sing alongside them. [slug] White-backed woodpecker Seojungcheon River has long been a haven of biodiversity and has fertilized the surrounding lands for generations. [slug] “Discovering Seojungcheon River” - runs through March 31 The Jeju Folklore & Natural History Museum has organized a special exhibition about the river, called “Discovering Seojungcheon River” INTERVIEW Bu Yong-shik / Curator Seojungcheon River is located in Namwon, Seogwipo. It snakes through the gotjawal forests, which are ecologically significant. <인터뷰: 부용식 / 학예연구사> "서중천은 서귀포 남원읍에 위치한 하천입니다. 그 주변은 곶자왈 같은 숲길도 조성이 되어 있기 때문에 생태학적으로 특별한 의의가 있습니다." The Jeju Folklore & Natural History Museum has partnered with the Jeju National Museum, the Jeju National University Museum, and the Jeju Education Museum to research the river. [slug] 3D video, specimen collection on display Based on the research results, a 3D video is being shown, as are plant and animal specimens and ecological and cultural resources. Visitors can take photos at the golden mountain thrush-themed photo zone and listen to recorded bird songs captured at the river. The exhibition “Discovering Seojungcheon River” was organized to shed new light on the value of the river and to discover its cultural contents. [Reporter] Kim Minhoe [Camera] Park Byeong-joon It offers opportunities to study the biological resources and old customs of the Jeju people. Kim Minhoe, KCTV
  • 2017.12.29(fri)  |  김민회
  • Jeju City selects houses to set appraisal standards
  • 4. 제주시, 개별주택가격 '표준주택' 선정 제주시가 개별주택가격의 직접적인 표준이 되는 주택 2천 700여 호를 선정했습니다. 이번에 선정된 표준주택은 지난해보다 115호 늘어난 것으로 내년 1월 중앙부동산가격 공시위원회 심의를 거친 뒤 국토부 장관이 표준주택가격을 공시하게 됩니다. 이어 표준주택가격을 기준으로 주택 특성을 비교해 이달 말까지 개별주택가격을 산정하게 됩니다. 4. Jeju City selects houses to set appraisal standards Review needed before prices officially set Jeju City selected 2,700 houses that will become the standard for assessing single-family detached homes. This year, the authority picked 115 houses more than last year. The standard house prices will be officially announced by the land minister next January, after a review from the Real Estate Price Disclosure Committee. Individual houses will be assessed by comparison with the new standard houses from the end of this month.
  • 2017.12.29(fri)  |  김민회
  • Baozen Street renamed to “(누웨모루)Nuwemoru”
  • 바오젠 거리 '누웨모루' 명칭 변경 연동 바오젠 거리 명칭이 '누웨모루'로 바꼈습니다. 제주시 연동주민센터는 지난 10월 바오젠거리 명칭을 공모한 결과 최우수작에 '누웨모루'가 선정됐다고 밝혔습니다. 누웨모루는 누에고치가 움직이는 형상으로 지역의 인재를 배출하고 부자가 난다는 명당자리를 의미합니다. 이에 따라 2011년 붙여졌던 바오젠 거리 명칭은 6년 만에 사라지게 됐습니다. 3. Baozen Street renamed to “(누웨모루)Nuwemoru” Change comes only 6 years after original naming Baozen Street in Yeondong has now been officially renamed to “(누웨모루)Nuwemoru.” The Jeju Yeondong Community Center took suggestions for new names last October, and selected ‘Nuwemoru.’ The word literally means the shape of a moving cocoon. It signifies a great site that produces talented and wealthy people. Now, only six years after it was first named, Baozen Street is gone, replaced with a name which all hope will bring even more prosperity to the area.
  • 2017.12.29(fri)  |  김민회
  • Jeju economy expected to grow 4.5% next year
  • 2. "올해 제주 경제 성장률 4.5% 예상" 지속적인 인구유입과 관광객 증가로 올해에도 제주경제는 성장세를 이어갈 것으로 전망됐습니다. 한국은행 제주본부는 내년 제주지역 내 총생산은 올해보다 4.5% 성장할 것으로 예측했습니다. 이같은 성장률은 올해보다 0.1%p 높은 것입니다. 특히 관광 등 서비스업의 성장률이 크게 올라 전반적인 제주경제를 견인할 것으로 내다봤습니다. 하지만 건설분야의 경우 최근 허가물량이 크게 감소한 점을 들어 성장세가 둔화될 것으로 예상했습니다. 2. Jeju economy expected to grow 4.5% next year Tourism, service sectors lead the growth Due to the steady rise in population and tourist numbers, the Jeju economy is expected to continue to grow. According to the Jeju branch of the Bank of Korea, Jeju’s gross regional domestic product will grow about 4.5% more than this year. This is 0.1% ahead of 2017. In particular, the tourism and service sectors are expected to grow considerably and lead the local economy. However, growth in the construction sector is expected to slow as the number of building permits drops significantly.
  • 2017.12.29(fri)  |  김민회
  • Capital Verification Committee looks at Ora Tourism Complex
  • 오라관광단지 개발사업 자본검증위 구성 오라관광단지 개발사업에 따른 자본검증절차가 본격적으로 이뤄집니다. 제주특별자치도는 12월 28일 오라관광단지 개발사업에 따른 자본검증위원회를 구성하고 첫 회의를 개최했습니다. 28일 구성된 자본검증위원회는 법률과 금융, 투자, 경제, 회계, 시민단체, 지역주민, 행정 등 각 분야의 11명으로 구성됐습니다. 이 자리에서 원희룡 지사는 이번에 구성된 자본검증위원회를 통해 오라관광단지의 실체와 투자 적격성, 재원조달 계획의 타당성을 투명하게 확인하고자 한다며 앞으로 각종 개발사업에 모범사례가 될 것이라고 강조했습니다. 28일 첫 회의에서는 앞으로의 자본 검증 방향과 검증목록을 논의했습니다. 한편 자본검증위원회는 당초 13명으로 계획됐었으나 도의회에서 추천을 거부하는 바람에 11명으로 축소됐습니다. Capital Verification Committee looks at Ora Tourism Complex Financial committees will look at future developments A check on the finances of the Ora Tourism Complex has begun. The provincial government held their first meeting last Thursday after forming a capital verification committee for the complex development. The committee consists of 11 members from Jeju, including locals and experts from the law, finance, investment, economy, accounting, civic, and administration fields. Jeju Governor Won said that this process of verifying a project, its financial eligibility, and financial supply plan will be the best way forward for future development projects. At the first meeting, the committee discussed the plan and the undertaking in more detail. The committee was originally meant to have 13 members, but was reduced to 11 due to an objection from the provincial council.
  • 2017.12.29(fri)  |  김민회
  • New Waste Disposal System Turns 1
  • It’s been one year since Jeju City and Seogwipo instituted massive changes in the way islanders dispose of their waste. At a recent public forum on the issue, government officials and local residents assessed the system differently. Joseph Kim has more. Report To reduce trash on the island, the island came up with a plan for designated disposal days and tested the system over the last 12 months. The disposal of recyclables, such as bottles and cans, are limited to one specific day a week. [slug] Designated disposal days instituted one year ago During the test period, people criticized the local government saying it only blamed residents for the increase in the amount of garbage. [slug] Disposal system discussed in public forum To assess the designated trash day system, representatives from Jeju City and Seogwipo City met with residents last week. The two cities assessed that the new system has achieved meaningful results. Go Gyeong-sil / Jeju City mayor The amount of incinerated trash dropped 13 percent over the last 12 months, and the new system is being accepted as part of local life. < 고경실 / 제주시장 >매립 소각 쓰레기가 마이너스 13%로 바꿔 돌아섰다는 걸 의미 있게 보고 있고 지난 1년을 돌아보면 생활 문화로 정착되고 있는 중이다. Lee Sang-sun / Seogwipo City mayor The growth rate in the amount of trash fell by 50 percent this year. The biggest drop was in paper trash. < 이상순 / 서귀포시장 > 서귀포지역에도 발생 증가율이 지난해보다 50% 정도 줄었습니다. 특히 종이류는 거의 발생량이 없습니다. Residents also give positive reviews in general. However, the island has a long way to go for the full implementation of the system. An Chang-jun / Director, Waste disposal evaluation committee In the case of tofu packaging, the container is moulded stiff plastic and the lid is soft plastic. They need to be disposed of separately, but people still throw them out together. < 안창준 / 생활쓰레기 배출실태 평가단장 > 두부인 경우 포장지는 플라스틱인데 뚜껑은 비닐류입니다. 상세하게 구분해서 배출해야 하는데 아직까지도 시민들은 접근이 안 되고 있다. [slug] ‘Time limit should be eased’ Trash currently should be taken out to trash stations between 3 PM and 4 AM. Some argued that the time limit needs to be relaxed. Lee Shin-seon / Director, Seogwipo YWCA branch Many have complained about the time limit. I believe the government should listen to them. Some want to take the trash out in the morning on their way to work. < 이신선 / 서귀포 YWCA 사무총장 > 많은 사람들이 불편하니까 얘기하는 거예요. '불편함도 감수해라' 보다는 왜 새벽이 아니면 아침에 출근하면서 버릴 수 없느냐도 귀담아 들을 필요가 있다고 생각해요. 무조건 잘라내지만 말고. People evaluated and looked back on the one-year old trash system at the open forum. [Reporter] Joseph Kim [Camera] Kim Seung-cheol Participants also discussed ways to improve the system. Joseph Kim, KCTV
  • 2017.12.28(thur)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기