2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Special label on Samdasoo bottled water for 2018
  • Special label on Samdasoo bottled water for 2018 Next year is ‘Visit Jeju Year’ and 70th anniversary of April Third Incident Samdasoo bottled water is sporting a new label that draws attention to the fact that 2018 is both the 70th anniversary of the April Third Incident and “Visit Jeju Year.” The Jeju Province Development Corporation started the design process for the label in October. It recently finalized the process through consultations with the provincial office and experts in the field. The JPDC began affixing it to Samdasoo products this week. 삼다수, 4·3 70주년 제주방문의 해 홍보 제주도개발공사가 제주삼다수 제품에 부착되는 라벨에 4·3 70주년, 제주방문의 go 디자인을 새롭게 삽입해 홍보에 나섭니다. 이를 위해 지난 10월부터 홍보 라벨 디자인 개발에 착수해 전문가 의견 수렴과 제주도와의 협의를 거쳐 최근 시안을 최종 확정했다고 밝혔습니다. 새로운 라벨이 부착된 제품은 이번 주부터 본격적으로 생산되고 있습니다.
  • 2017.12.20(wed)  |  김민회
  • Seoul searching for more April Third Incident victims
  • Seoul searching for more April Third Incident victims Victims and their relatives may apply for official recognition next year The national government will accept applications next year from people who say they or their family members were victims of the April Third Incident and want to be officially recognized as such. Interior ministry representatives say the cabinet voted for a bill that was designed to shed further light on the incident and restore the honor of its victims. In order to ensure all victims and their families here in Jeju, and those who may have moved to other parts of the country or globe, are counted, the ministry will accept applications throughout 2018 for victimhood status. They will be accepted at community service centers. About 14,000 people are officially recognized as victims, and about 59,000 people are listed as victims’ relatives. The government has not added to those lists since 2012. 내년 4·3 희생자·유족 추가 접수 정부가 내년 1년 동안 제주 4·3 사건 희생자와 유족을 추가로 신고 받습니다. 행정안전부에 따르면 '제주 4·3 사건 진상규명과 희생자 명예회복에 관한 특별법 시행령 개정안'이 국무회의에서 의결됐습니다. 행안부는 제주도가 아닌 지역과 해외 희생자 또는 유족들의 신고가 누락되지 않도록 내년 1년 동안 제주도와 행정시, 읍면동주민센터를 통해 추가 신고를 접수합니다. 지금까지 4.3사건 피해자로 인정받은 사람은 희생자 1만 4천여 명, 유족 5만 9천여 명 등 7만 3천여 명에 이르고 있으며 피해 신고는 지난 2012년 이후 중단돼 왔습니다.
  • 2017.12.20(wed)  |  김민회
  • Free University in China
  • Studying abroad carries a financial burden and for some students and their parents it feels like an unattainable dream. The provincial education office does run a study abroad program, but few people know about it. Mike Balfour reports. Report [slug] Jeju High School Student (정현정) Jeong Hyeon-jeong is in her senior year at Jeju High School. She took the Korean SAT this year to enter a college next year. While others are tense about their future education, she is completely at ease. [slug] Beijing’s Capital Normal University accepts Jeju students She received a notice of acceptance from the Capital Normal University in Beijing. [slug] Students assessed based on high school grades She was selected this year as a beneficiary of the Jeju provincial office of education’s “Study Abroad Program”. Proficiency in the Chinese language is not required. INTERVIEW Jeong Hyeon-jeong / Senior, Jeju High School Capital Normal University in China does not require HSK scores. Admission is based on high school grades. The requirements are simple. [인터뷰 정현정 / 제주고 3학년] "다른 대학교들은 HSK 자격증을 필요로 하는데 저는 내신 성적만으로 해서 준비가 그렇게 어렵지 않았어요.“ The university will waive 5 million won of tuition during her freshman year. INTERVIEW An Da-hyeon / Senior, Jeju High School My parents strongly recommended the program because college tuition is waived. [인터뷰 안다현 / 제주고 3학년 ] "학비 지원이 되니까 그 것만으로도 부담이 많이 줄어드니까 부모님은 당장 (지원)하라고 하셨습니다." [slug] 5 students selected for study abroad program Two students from Jeju High School, one from Jeju Girl's Commercial High School and two from (표선) Pyoseon High School are beneficiaries of the “Study Abroad Program.” They will study in China beginning next year. [slug] 20 openings yearly In 2016, the provincial office of education signed an MOU with the Beijing Municipal Commission of Education to send 20 local students to three Beijing colleges every year. [slug] Students learn Chinese before beginning studies The students will take a Chinese language learning course or be required to reach level 5 in the HSK Chinese Proficiency Test before they begin their undergraduate studies. [slug] Few know about study abroad program There are 20 annual openings for the “Study Abroad Program.” However, there were only 6 applicants for the program this year. Due to a lack of publicity about the program and the narrow range of Chinese colleges students can choose from, only a limited number of students applied for the program. [Reporter] Mike Balfour [Camera] Hyeon Gwang-hoon To make the “Study Abroad Program more successful, the provincial office of education needs to increase promotion efforts and a wider range of choices in Chinese colleges should be open to students. Mike Balfour, KCTV
  • 2017.12.19(tue)  |  김민회
  • Jeju City to study sand loss at Iho Beach
  • Jeju City to study sand loss at Iho Beach City must replace hundreds of tons of sand annually Jeju City wants to prevent a perennial problem ? sand loss at Iho Beach. The city has opened up a nationwide search for specialists to study the phenomenon. Officials want to figure out what’s happening to the sand and how to prevent any more of it from disappearing. Every year, the city has to purchase hundreds of tons of sand to spread out on the beach to make up for what has been lost. 이호해수욕장 모래 유실 원인규명 추진 이호해수욕장의 모래 유실 문제가 해마다 지속됨에 따라 제주시가 원인 분석과 대책 마련을 추진합니다. 이를 위해 이호해수욕장 모래유실 실태조사와 방지대책에 대한 용역을 시행하기로 하고 전국 단위로 입찰을 공고했습니다. 현재 이호해수욕장에는 모래 유실 현상이 반복되면서 해마다 모래 수백톤을 구입하거나 한쪽에 쏠린 모래를 평탄화하는 방식으로 백사장을 채우고 있습니다.
  • 2017.12.19(tue)  |  김민회
  • Haemin Sunim to speak at Halla Art Hall
  • Haemin Sunim to speak at Halla Art Hall Free tickets available at KCTV for December 21 lecture The Jeju (메세나) Mecenat Association is hosting a special lecture by (혜민스님) Haemin Sunim December 21st at Halla University’s Halla Art Hall. The Zen Buddhist monk and author’s talk will focus on hope and comfort for those who are tired with everyday life. Tickets are free. They can be picked up here at KCTV Jeju. 혜민스님과 함께하는 공감 콘서트…KCTV 입장권 배부 사단법인 제주메세나협회는 오는 21일 제주한라대 한라아트홀 대극장에서 '뜻 깊은 동행, 혜민스님과 함께하는 공감 토크콘서트'를 마련합니다 마음치유학교 교장인 혜민스님과 함께하는 이번 토크콘서트는'새로운 꿈을 꾸는 이들에게는 밝은 희망을, 일상에 지친 이들에게는 따뜻한 위로를'이란 주제로 열립니다. 입장료는 무료이며 입장권은 KCTV제주방송에서 배부합니다.
  • 2017.12.19(tue)  |  김민회
  • Shipwreck discovered off Hyeopjae coast
  • Shipwreck discovered off Hyeopjae coast Believed to be Japanese ship sunk by American vessel during Pacific War Authorities have discovered off the coast of Hyeopjae in Hallim-eup a sunken vessel that they believe went down during the Pacific War. The provincial government found it during a survey of shipwrecks off the island’s coast. The hull of the vessel is 70 meters long and it rests at a depth of ten meters. According to area residents and historical materials, it is a Japanese ship that was sunk by an American vessel during the war. The provincial government plans to send more researchers out and consult with experts before seeking designation of the shipwreck as a cultural asset. 협재바다서 태평양 전쟁 침몰 추정 선박 발견 제주시 한림읍 협재 앞바다에 태평양 전쟁 당시 침몰된 것으로 추정되는 선박이 발견됐습니다. 제주도는 최근 협재리 앞바다에서 수중 매장 선박 기초조사 용역을 추진한 결과 수심 10m 지점에서 선체 길이 70m 가량의 철선의 잔해가 많이 발견됐다고 밝혔습니다. 마을 주민들의 증언과 사료에 따르면 과거 태평양전쟁 당시 당시 이 인근에서 일본의 해군군함이 미국 잠수함에 의해 침몰한 것으로 알려졌습니다. 제주도는 앞으로 문화재청의 현지조사와 전문가 심의 등을 거쳐 문화재 지정을 결정한다는 계획입니다.
  • 2017.12.19(tue)  |  김민회
  • Proposed revision to Jeju April Third Incident Special Law
  • Proposed revision to Jeju April Third Incident Special Law Jeju lawmaker’s plan specifies rights of victims and their families One of Jeju’s representatives at the National Assembly has introduced a proposed revision to the Jeju April Third Incident Special Law that regulates compensation for victims of the incident. (오영훈) Oh Young-hun, a member of the Democratic Party, released his proposal Tuesday. The bill clarifies the definition of the incident and specifies the rights of victims and their families. The proposal also includes the establishment of a healing center for victims and family members as well as the annulment of convictions by military courts at the time of the incident. 4·3특별법 개정안 발의…보상 규정 신설 제주 4.3희생자와 유족에 대한 보상금 규정을 담은 제주4.3특별법 개정안이 발의됩니다. 국회 더불어민주당 오영훈 의원은 제주 4.3사건 진상규명과 희생자 명예회복에 관한 전부개정법률안을 내일(19일) 대표 발의한다고 밝혔습니다. 개정안에는 제주4.3사건의 정의를 명확히 규정하고 희생자와 유족의 권리를 명시했습니다. 이와함께 희생자와 유족들의 심리적 치유를 위한 제주4.3트라우마 치유센터 설립과 보상금 규정, 4.3수형인에 대한 군사재판을 무효로 하는 내용이 담겨있습니다.
  • 2017.12.19(tue)  |  김민회
  • Provincial councilors ‘concerned’ about Shinhwa World casino
  • Provincial councilors ‘concerned’ about Shinhwa World casino ‘No systematic means to limit size of facility’ Shinhwa World has applied to the provincial government for permission to relocate its casino and the provincial council is concerned about a possible expansion of the facility. As part of the relocation, the casino operator has already applied for permission to expand it from 800 square meters to 55-hundred. Members of the council’s tourism committee said during a meeting with the provincial tourism department that it may eventually seek to enlarge the facility to 10,000 square meters. Councilors say they are concerned because there exists no systematic means of limiting its expansion. "신화월드 카지노 추가 확장 우려" 신화월드 카지노 이전 신청이 제주도에 접수된 가운데 도의회가 추가 확장 가능성이 있다며 우려를 나타냈습니다. 제주도의회 문화관광스포츠위원회는 제주도 관광국을 대상으로 한 현안 질의에서 신화월드 카지노 이전 신청 면적은 5천 5백여 제곱미터인데 향후 추가 신청을 통해 1만 제곱미터가 넘는 카지노를 운영할 수 있다고 주장했습니다. 도의회는 사업자가 단계적으로 추가 확장 신청을 해도 이를 제도적으로 제한할 수 있는 수단이 없다고 지적했습니다. 한편 사업자인 신화월드는 카지노 영업장 면적을 8백 제곱미터에서 5천 5백여 제곱미터로 확장하는 내용의 변경허가 신청서를 최근 제주특별자치도에 제출했습니다.
  • 2017.12.19(tue)  |  김민회
  • ‘Sambyeolcho and East Asia’
  • A special exhibition at Jeju National Museum commemorates the 11-hundredth anniversary of the (고려) Goryeo Dynasty’s foundation. It focuses on the dynasty’s (삼별초) Sambyeolcho military unit, which resisted Mongolian invasion until the last possible moment. Kim Minhoe reports. Report The Jeju National Museum is holding a special exhibition called “Sambyeolcho and East Asia” to commemorate the 1100-year anniversary of the foundation of the (고려) Goryeo Dynasty. [slug] ‘Sambyeolcho and East Asia’ Jeju National Museum through February 28 The exhibition covers 40 years during the late (고려) Goryeo Dynasty and is divided into five chapters: from the (고려) Goryeo military regime resisting the Mongol invasion to the Mongolian Yuan Dynasty’s rule over the Korean Peninsula. In the late (고려) Goryeo Dynasty, some military officials who refused to surrender to the Yuan Dynasty formed the (삼별초) Sambyeolcho Rebellion and fought on the islands off the southern shore of the Korean Peninsula. [slug] Exhibition covers full history of Sambyeolcho The exhibition includes Sambyeolcho relics discovered in (강화) Ganghwa, (진도) Jindo, and Jeju - where the force was headquartered and where they fought against the Goryeo-Mongolian allies. INTERVIEW Kim Jong-man / Director, Jeju National Museum The exhibition offers a detailed look at the major activities of the Sambyeolcho unit and the time period in which it operated. <인터뷰: 김종만 국립제주박물관 관장> "이 전시에서는 삼별초에 관한 모든 여정을 살펴 볼 수 있도록 많은 유물을 전시해서 꾸몄습니다." [slug] 570 exhibits include 10 state-designated cultural assets About 570 items are on display, from state-designated cultural assets to newly-discovered relics. The museum is also showcasing materials from excavations, history, and art from the late Goryeo dynasty. The collection includes pieces from 20 sites in Korea and Japan. There is the (초조대장경) Chojodaejanggyeon, Goryeo’s first complete collection of Tripitaka carved on woodblocks, designated as National Treasure No. 272; the armor of General (정지) Jeongji, which is designated National Treasure No. 336; relics excavated at the (용장) Yongjang Fortress in (진도) Jindo and the (항파두리) Hangpaduri Anti-Mongolian Historical Site in Jeju; and finally antiques discovered on the seabed of Dakashima, Japan. INTERVIEW Yang Su-mi / Curator I hope visitors ponder the meaning of the Sambyeolcho force to the Goryeo people, including those in Jeju, who lived 750 years ago, as well as to our generation. <인터뷰: 양수미 학예연구사> "삼별초가 750년 전 고려인들에게 어떤 의미였고, 특히 직접적 영향을 준 제주 사람들에게는 어떤 의미였는지 그리고 지금 우리에게 어떤 의미인지 생각해보는 계기가 되었으면 좋겠습니다." 750 years ago, the Sambyeolcho force resisted against the invaders and became a beacon of hope to those on the peninsula. [Reporter] Kim Minhoe [Camera] Hyeon Gwang-hoon Come and experience the story of “Sambyeolcho and East Asia” and relive the force’s desperate resistance to Mongolian rule, on now, at the Jeju National Museum. Kim Minhoe, KCTV
  • 2017.12.18(mon)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기