2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • 3 Seogwipo villages to receive national funding
  • 3 Seogwipo villages to receive national funding Seogwangdong-ri, Sagye-ri, Seongeup 1-ri The national government has selected three villages in the Seogwipo region as part of a development project. Seoul will give 700 million won in national funding to Seogwangdong-ri, Andeok-myeon for a comprehensive development project. Another 350 million won will go to Sagye-ri, Andeok-myeon and Seongeup 1-ri, Pyoseon-myeon for cultural projects. The Seogwipo administration will begin next year using the funds to improve living conditions in the rural communities. 농산어촌개발사업에 서귀포 3개 마을 선정 농림축산식품부가 공모한 농산어촌개발사업 사업에 서귀포지역 3개 마을이 선정돼 국비 지원을 받게 됐습니다. 안덕면 서광동리는 종합개발사업에 선정돼 국비 7억원, 안덕면 사계리와 표선면 성읍1리는 공동문화복지사업으로 각각 3억 5천만 원을 확보했습니다. 서귀포시는 확보한 국비를 활용해 내년부터 이들 마을에 대해 정주여건 개선 사업 등을 시행할 계획입니다.
  • 2017.09.13(wed)  |  김민회
  • Lawmakers gather for policy development workshop
  • Lawmakers gather for policy development workshop Discussions on projected major issues in next year’s local elections Local lawmakers gathered Tuesday at Yeon-dong’s Howard Johnson Hotel for a policy development workshop. The provincial council hosted the event and the Jeju Society for Local Self-government organized it. Members from each major political party and provincial council members made presentations regarding the agenda for next year’s local elections. Attendees then discussed the ideas from those presentations. Participants included Kim Min-seok, a director at the Minju Party of Korea’s Institute for Democracy; Choi Hong-jae, an assistant director of the Bareun Party’s policy institute; and Lee Dong-ho, an assistant deputy director of the Liberty Korea Party’s Yeouido Research Institute. They spoke about how to expand the local government’s role and authority, how to make amendments that bolster government decentralization, and how to respond to national security challenges. They expected those issues to dominate next year’s elections. "내년 지방선거, 개헌·안보환경 쟁점될 것" 제주특별자치도의회 의원 역량 강화를 위한 정책개발 워크숍이 오늘 오후 제주시 연동 하워드존슨 제주호텔에서 열렸습니다. 제주특별자치도의회가 주최하고 제주지방자치학회가 주관한 오늘 워크숍은 2018년 지방선거 아젠다를 주제로 각 정당의 관계자와 의원들의 발표와 토론으로 진행됐습니다. 이 자리에 참석한 김민석 더불어민주당 민주연구원장과 최홍재 바른정당 바른정책연구소 부소장, 이동호 자유한국당 여의도연구원 제1부원장은 주제발표를 통해 내년 지방선거에서의 최대 아젠다는 지방자치 확대와 지방분권형 개헌, 한반도를 둘러싼 안보환경이 될 것이라고 예상했습니다.
  • 2017.09.13(wed)  |  김민회
  • Second fullest classrooms in the nation
  • Second fullest classrooms in the nation Average of 32.2 students in every Jeju classroom On average, classrooms in Jeju have the second highest number of students in the nation. According to the Korean Educational Development Institute, an average of 32.2 pupils sit in each Jeju classroom. Jeju has the most kindergarteners per class in the nation, though, with an average of 22.9. The island’s student-teacher ratio is 14.8-to-1, which is also the highest in the country. 제주 학급당 학생수 전국 2위 도내 학교별 학급당 학생수가 전국에서 두번째로 많은 것으로 나타났습니다 한국교육개발원에 따르면 제주지역 학급당 학생 수는 32.2명으로 전국 17개 시도 가운데 두번째로 많았습니다. 특히 유치원의 경우 학급당 학생수는 22.9명으로 전국에서 가장 많습니다. 교원 한명이 맡는 학생 수는 14.8명으로 전국 17개 시도에도 가장 많습니다.
  • 2017.09.13(wed)  |  김민회
  • Typhoon Talim to affect local conditions this weekend
  • Typhoon Talim to affect local conditions this weekend Forecasters don’t expect direct hit Forecasters are urging caution as Typhoon Talim looks like it will turn and head more toward the Korean Peninsula. Talim is now a relatively strong mid-sized storm. It has a central pressure of 970 hectopascals and wind speeds at its center of near 35 meters second. It is roughly 800 kilometers east-southeast of Taipei, Taiwan and heading west-northwest. It is too soon to determine the storm’s exact course, but forecaster say it will start heading our way Thursday and be at its closest point this weekend, when we can expect indirect effects. According to Jeju Regional Meteorological Administration, Talim began affecting seas to the south of the island Wednesday and it will bring rain to Jeju this weekend. 태풍 '탈림' 북상…내일 간접영향 제 18호 태풍 탈림이 북상 중인 가운데 한반도 쪽으로 방향을 틀 것으로 보여 이동경로에 관심이 쏠리고 있습니다. 태풍 탈림은 중심기압 970헥토파스칼에 중심부근 최대풍속이 초속 35미터의 강한 중형급 세력으로 타이완 타이베이 동남동쪽 약 800km 부근 해상에서 서북서진 중입니다. 태풍의 경로는 아직 유동적이지만 14일부터 우리나라로 방향을 틀어 오는 주말쯤 가장 가깝게 지날 것으로 전망됩니다. 제주는 내일부터 남쪽먼해상을 시작으로 태풍의 간접영향을 받겠고 주말은 비가 내릴 것으로 제주지방기상청은 예보했습니다.
  • 2017.09.13(wed)  |  김민회
  • Hallasan leaves projected to begin turning October 17
  • Hallasan leaves projected to begin turning October 17 Peak expected around October 31 Experts say that the leaves on Hallasan Mountain will begin turning around October 17th, two days later than normal. According to K-weather, a private-sector forecast service, Korea’s fall foliage will begin on Seoraksan Mountain September 27th. The band of changing leaves will then come down the country with leaves changing in southern regions between October 11th and the 23rd. The autumn colors on Hallasan are expected to hit their peak around October 31st. Last year, the leaves on the mountain began turning on October 12th. 다음달 17일 한라산 첫 단풍…31일 절정 올해 한라산 첫 단풍은 평년보다 이틀 늦은 다음달 17일을 전후해 시작될 전망입니다. 민간 기상정보업체 케이웨더에 따르면 올해 첫 단풍은 오는 27일 설악산에서 시작돼 남부지방은 다음달 11일에서 23일 사이에 나타날 것으로 예보됐습니다. 특히 한라산 첫 단풍은 다음달 17일에 시작돼 31일쯤 절정을 이룰 것으로 예측됐습니다. 지난해 한라산 첫 단풍은 10월 12일에 시작됐었습니다.
  • 2017.09.12(tue)  |  김민회
  • Korean Air adds additional flights to Chuseok holiday schedule
  • Korean Air adds additional flights to Chuseok holiday schedule Tickets on sale now Korean Air is adding 54 Jeju flights over the Chuseok holidays, from September 30th through October 9th. That makes some 13,000 more seats available. The airline is adding 32 more flights between the island and Gimpo, eight to Busan, and four to Cheongju. Tickets for the flights went on sale Tuesday at 2 p.m. Customers may purchase them online, over the phone, or in person. 대한항공 추석 임시항공편 내일부터 예매 대한항공이 추석 연휴인 이달 30일부터 다음달 9일까지 54편의 임시 항공편을 투입합니다. 노선별로는 제주 김포 32편 제주 부산 8편 제주 청주 4편 등으로 1만 3천여 석 규모입니다. 대한항공은 내일(12일) 오후 2시부터 인터넷과 전화 등으로 항공권 예매를 진행합니다.
  • 2017.09.12(tue)  |  김민회
  • Proposal to clarify ban on destruction of April 3rd Incident records
  • Proposal to clarify ban on destruction of April 3rd Incident records National Archives of Korea considering new legal amendment A proposed legal amendment would further clarify prohibitions on the destruction of records related to the April Third Incident. The National Archives of Korea says it is considering the revision as part of efforts to uncover the truth about major episodes in modern Korean history, like the April Third Incident and the May 18th Democratic Uprising in the mainland city of Gwangju. Current law already contains provisions to prohibit the destruction of such records, but the proposed revision clarifies the cases that are subject to it and the extent to which preservation is required. Archives representatives say they want to avoid what they call “unnecessary controversy” so the proposed amendment does not specify the exact type of records that must be preserved. '4·3 기록물 폐기 금지' 법률 개정 추진 제주 4.3 관련 기록물을 앞으로는 폐기할 수 없도록 관련 법률 개정이 추진됩니다. 국가기록원은 4.3이나 5.18등 국가 중대 사건의 진상 규명을 위해 이 같은 내용을 골자로 하는 법률 개정안을 검토중이라고 밝혔습니다. 국가기록원은 현행 법령으로도 중대사건의 기록물 폐기금지가 가능하지만 법률 개정을 통해 기록물의 폐기를 금지하는 경우와 범위 등을 명확히 할 계획입니다. 단 불필요한 논란을 피하기 우해 개정안에 폐기 대상을 구체적으로 적시하지 않기로 했습니다.
  • 2017.09.12(tue)  |  김민회
  • Water restrictions lifted in mid-slope areas
  • Water restrictions lifted in mid-slope areas Villages supplied only every other day for 36 days The provincial government on Monday lifted water supply restrictions for villages on the mid-slope of Hallasan Mountain. That ended a 36-day stretch during which the areas got water only every other day. Officials say they wanted to eliminate the burden felt by the people who live there, so they came up with a plan to better supply the communities. The government will allow the villages to use an additional 14-hundred tons of water daily from the (어승생) Eoseungsang Reservoir, and it will boost their daily supply of water for agricultural use by 2,000 tons. The province will further open up the supply for the communities according to weather conditions. It is also considering developing more sources of water through the year 2019, with the aim of boosting groundwater supplies by 5,000 tons daily. 중산간 마을 급수제한 36일만에 해제 중산간 마을의 제한 급수가 36일만에 해제됐습니다. 제주특별자치도는 장기간 이어지는 제한급수로 주민들의 불편이 커지는 만큼 다른 용도의 지하수 활용 등 급수대책을 마련하고 오늘자로 해제하기로 했습니다. 이를 위해 어승생 급수구역의 조사관측공에서 하루 1천 400톤, 농업용수 2천톤 등을 공급하기로 하고 이에 따른 긴급공사를 모두 마무리했습니다. 제주도는 격일제 급수 해제 이후 기상상황에 맞게 용수공급체계를 탄력적으로 운영하며 오는 2019년까지 지하수 5천톤을 추가 개발하는 방안을 검토하기로 했습니다.
  • 2017.09.12(tue)  |  김민회
  • Hwarang Exercises this week
  • Hwarang Exercises this week Integrated defense drills The Hwarang Exercises began Monday and will run through Friday on the island, with the aim of assessing integrated defense preparedness among civilians, the government, the military, and the police. Participants include the provincial and municipal administrations, the Jeju branch of the National Intelligence Service, the Marine Corps, the provincial police, and the Jeju Coast Guard. The exercises began with an anti-terrorism drill. A disaster preparedness drill and a harbor defense drill are among the other training exercises. The enemies in these exercises are being played by soldiers with red ribbons on their helmets. The provincial government is asking anyone who sees such soldiers to report them. That can be done by dialing 1-3-3-7 for the military, 1-1-2 for the police, or 1-2-2 for the Coast Guard. 오늘부터 2017 화랑훈련 실시 민.관.군.경의 통합방위태세를 점검하기 위한 화랑훈련이 오늘(11일)부터 오는 15일까지 제주 전역에서 실시되고 있습니다. 제주특별자치도와 행정시 국가정보원 제주지부, 해병대 9여단, 제주경찰청, 제주해양경찰청 등이 참여한 가운데 열리는 이번 훈련은 대테러훈련과 복합재난대응훈련, 항만방호 훈련 등으로 진행됩니다. 특히 훈련기간중 실제 대항군을 투입하게 되는데, 정찰모에 적색띠를 두른 군인을 발견할 경우 군부대 1337이나 경찰 112, 해양경찰청 122번으로 신고해 줄 것을 제주도는 당부하고 있습니다.
  • 2017.09.12(tue)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기