2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju Air plans regular Jeju-Ulsan flights
  • Jeju Air plans regular Jeju-Ulsan flights Trial service to begin in October Jeju Air plans to begin offering regular service between the island and the mainland city of Ulsan within the first half of next year. The airline is signing a business agreement to that effect with Ulsan officials Thursday. It plans to start offering two flights daily on a trial basis this October. It would then make the service regular next year if the route seems profitable enough. Korean Air is the only airline that currently offers service between Jeju and Ulsan. 제주항공, 제주-울산 정기취항 추진 제주항공이 내년 상반기 제주-울산 노선에 정기 취항을 추진합니다. 제주항공은 오는 17일 울산시와 이 같은 내용의 업무협약을 체결하고 오는 10월부터 제주-울산 노선에 매일 왕복 2차례씩 시범 운항에 나선다고 밝혔습니다. 제주항공은 시범 운항의 수익성을 검토한 뒤 내년 상반기 정기취항한다는 계획입니다. 제주와 울산 노선에는 현재 대한항공만이 운항하고 있습니다.
  • 2017.08.08(tue)  |  김민회
  • Jeju International Wind Ensemble Festival begins
  • Jeju International Wind Ensemble Festival begins Musicians from 22 countries performing through August 16 The 22nd Jeju International Wind Ensemble Festival began Tuesday at the Jeju Seaside Concert Hall and other venues. The theme of this year’s event is “Island, the Resonance of Wind.” 76 groups from 22 countries are participating. The opening ceremony was at the Seogwipo Arts Center. A piece based on “Seouje Sori” entitled “Jeju Memoir” was performed for the first time. The festival, which runs through August 16th, will also include performances commemorating UNESCO’s designation of Jeju’s haenyeo as Intangible Cultural Heritage, the 12th Jeju International Brass Competition, and Youth Brass Day. KCTV is recording the proceedings and will later broadcast the highlights of the festival. 제주국제관악제 8일 개막...KCTV 녹화방송 제22회 제주국제관악제가 8일 개막해 16일까지 제주시해변공연장을 비롯한 도내 곳곳에서 열립니다. '섬, 그 바람의 울림'을 주제로 열리는 이번 관악제에는 미국과 독일 등 22개국에서 76개 관악단이 참가해 역대 최대 규모로 치러집니다. 개막식은 8일 서귀포예술의 전당에서 열리며 '서우제소리'를 기반으로 한 관악곡 '제주의 추억'이 처음 소개됩니다. 이와함께 행사기간 제12회 제주국제관악콩쿠르와 청소년 관악의 날, 제주해녀문화의 유네스코 세계무형문화유산 등재를 기념하는 공연 등이 다채롭게 펼쳐집니다. KCTV제주방송은 관악제 주요 공연실황을 녹화방송 합니다.
  • 2017.08.08(tue)  |  김민회
  • ‘Off-season training earns Jeju City ₩72.4b’
  • ‘Off-season training earns Jeju City \72.4b’ City had hosted 37,000 athletes through the end of July Local officials say athletes coming to Jeju City for off-season training had added 72.4 billion won to the local economy through the end of last month. Municipal officials say the city had hosted about 37,000 competitors on 25-hundred teams through the end of July. The majority of them were taekwondo athletes. 1,100 teams had come to the city, bringing with them 21,000 athletes - 57 percent of the total. Next most numerous were the 48-hundred soccer players and then the 36-hundred baseball players. The city has formed a promotion team made up of representatives from the private and public sectors to attract even more off-season athletes in the second half of the year. 제주시 전지훈련팀 유치 724억원 효과...태권도 '최다' 제주시가 올들어 지난달까지 전지훈련팀을 유치해 724억원의 경제파급 효과를 거둔 것으로 분석된 가운데 태권도 훈련팀이 가장 많은 것으로 나타났습니다. 제주시에 따르면 올들어 지난달까지 유치한 전지훈련팀은 2천500여개 팀에 3만7천여 명으로 724억원의 지역경제 파급효과를 거뒀습니다. 종목별로는 태권도가 1천100여 개팀 2만1천여 명, 57%로 가장 많았고 다음이 축구 4천800여 명, 야구 3천600여명 순입니다. 제주시는 하반기에 민관협력 합동홍보단을 구성해 타시도 체육회 등을 대상으로 전지훈련팀 유치를 위한 홍보를 강화할 계획입니다.
  • 2017.08.08(tue)  |  김민회
  • Low-salinity seawater from China enters Jeju waters
  • Low-salinity seawater from China enters Jeju waters Problems expected for aquafarms Low-salinity seawater from China’s Yangtze River has made it to Jeju and the southern coast of the Korean Peninsula. The Korea Institute of Ocean Science and Technology has been tracking the patch of water using a satellite. It has more than three times the chlorophyll content than the average over the past five years. Scientists noticed it around the Ocean Research Station on Ieodo last month, and it has now made it to the mainland and Jeju. Authorities say the amount of fresh water the Yangtze River is discharging into the ocean recently surged. They expect the resulting low-salinity seawater near the island will cause problems at aquafarms for abalones, clams, and other seafood. 中 저염분수, 제주 북부 해상 유입 중국 양자강 저염분수가 제주와 남해상로 유입되며 피해가 우려되고 있습니다. 한국해양과학기술원은 천리안 해양관측위성을 이용해 양자강 저염분수가 제주와 남해상으로 확산되는 현상을 포착했다고 밝혔습니다. 지난달 말 이어도 해양과학기지 근처에서는 엽록소 농도가 최근 5년 평균치보다 3배 이상 높은 다량의 저염분수가 분포하고 있었으며 일부는 해류를 따라 제주도 북부와 남해안으로 확산됐습니다. 해양위성센터는 최근 양자강 하천수 방출량이 급증했다며 이에 따른 전복이나 조개 등의 양식장 피해가 예상된다고 설명했습니다.
  • 2017.08.08(tue)  |  김민회
  • Summer Getaways
  • When the mercury rises, most people head to the beach to cool off. But that’s not the only place to beat the summer heat. Here’s Mike Laidman with some other ideas. [slug] Hwangwooji Coast, Seogwipo City Laughter fills this natural pool of water near a sea cliff in Seogwipo. Strangely-shaped rocks surround the pool, and people snorkeling with flippers jump into the water. As they gaze out towards the emerald sea, the intense heat of the summer is washed away. INTERVIEW Jo Seong-gi, Jo Yun-hyeok / Tourists from Gyeonggi province Unlike a regular beach, this pool has gentle waves and fish inside. It’s beautiful and cozy - like a place where fairies would bathe. <인터뷰 : 조성기 조윤혁 / 경기도 안양시> "해수욕장은 좀 잔잔한데 여기는 적당히 파도도 치고 풀장안에 물고기도 좀 있고요. 아주 선녀탕처럼 아늑하게 예쁜 공간인 것 같습니다." INTERVIEW Kim Jin-won / Tourist from Daejeon I really enjoyed snorkeling here. If I visit the island again, I’ll definitely come back to this place. <인터뷰 : 김진원 / 대전광역시 중구> "스노클링했는데 물고기를 본게 정말 좋은 것 같아요. 만약에 제주도에 또 올 수 있다면 또 오고싶어요." Exhausted vacationers take a break from the sweltering heat with a cool swim. [slug] Donnaeko Valley, Seogwipo This valley on Hallasan Mountain is becoming popular with summer vacationers. The cool breezes winding down the narrow valley bring a slight chill to those already in the shade. Children with a tube swim all around, but it’s not long before they get out of the freezing cold water. Other kids, curious with what wonders such a place could hold, have fun searching under rocks. INTERVIEW Yi Dong-u , Yi Yu-jun / Tourists from Seoul It’s chilly here - even on day with scorching heat. The water is icy cold and crystal clear. It’s a good place to play with kids. <인터뷰 : 이동우 이유준 / 서울특별시 은평구> "폭염이어서 찌는 듯한 더위인데, 여기 얼음골와서 오싹오싹해요 정말. 더위가 생각이 안 날 정도 물이 차갑고 깨끗하고. 아이들 놀기도 좋고." Heat like this often hits Jeju after the monsoon rains. [Reporter] Mike Laidman [Camera] Moon Ho-seong And while there will always a massive number of people who flock to local beaches in the summer, some vacationers are choosing these quieter and less crowded hidden getaways. Mike Laidman, KCTV
  • 2017.08.07(mon)  |  김민회
  • Jeju Samdasoo Masters begins Friday
  • Jeju Samdasoo Masters begins Friday Prize pool of \600m The 4th Jeju Samdasoo Masters begins Friday at the Ora Country Club in Jeju City. The event is being hosted by the Jeju Province Development Corporation. It has a prize pool of 600 million won, including 120 million won for the winner. (박인비) Park In-bee will compete for the fourth straight year in the tournament. Other notable KLPGA competitors include (김지현) Kim Ji-hyun, (김해림) Kim Hae-rym, and (이정은) Lee Jeong-eun. As part of the run-up to the tournament, the JPDC held a 3-day golf festival over this past weekend at Tapdong Plaza in Jeju City. 제4회 제주삼다수 마스터스 11일 개막 제4회 제주삼다수 마스터스가 오는 11일 제주시 오라컨트리클럽에서 개막합니다. 제주도개발공사가 주최하는 이번 대회는 우승상금 1억2천만원 등 총상금 6억원을 놓고 치러집니다. 특히 4년 연속 이 대회에 출전하는 박인비와 KLPGA투어 '3강 체제'를 구축하고 있는 김지현과 김해림, 이정은이 출전합니다. 한편 제주도개발공사는 4일부터 사흘동안 제주시 탑동광장에서 소규모 콘서트와 함께 골프를 체험할 수 있는 골프축제를 진행합니다.
  • 2017.08.07(mon)  |  김민회
  • 5 apply to become new JTO president
  • 5 apply to become new JTO president Committee will narrow down list of contenders The Jeju Tourism Organization says five people applied to be its new president by the time application period ended last Thursday. The JTO’s executive recommendation committee will recommend at least three of them following an application review and then interviews. The JTO had looked for a new president last month, as well, but decided to reopen the search after the previous applicants failed to send in the required documents. 제주관광공사 사장 재공모 5명 지원 제주관광공사 사장 재공모에 5명이 응모했습니다. 제주관광공사는 3일 사장 재공모를 마감한 결과 5명이 최종 지원했다고 밝혔습니다. 공사 임원추천위원회는 서류와 면접심사를 거쳐 2명 이상의 후보자를 도지사에게 추천합니다. 관광공사는 지난달 사장 공모를 실시했지만 지원자 서류 미비로 재공고를 결정했습니다.
  • 2017.08.07(mon)  |  김민회
  • Jeju City looking for new logo
  • Jeju City looking for new logo Submissions being accepted through September 20 Jeju City is asking the public to submit ideas for a new logo for the city that better captures its brand as a “city of culture.” Anyone, regardless of age, may send in ideas through September 20th. The city’s culture and art department is accepting them via email. There are four themes of logos that are being accepted, including one that emphasizes the multiple cultures within the city and another that focuses on its active citizenry. The designs, which may be in the form of a logo, watermark, or something similar, must be sent as either a JPEG or a PNG file. Submissions may not be over five megabytes in size. 다음달 20일까지 '문화도시 제주' BI 공모 제주시가 문화도시 제주의 브랜드를 효과적으로 전달하기 위해 다음달 20일까지 BI, 즉 브랜드 시각디자인을 공모합니다. BI공모는 연령 제한없이 누구나 참여할 수 있으며 제주시 문화예술과 이메일를 통해 접수합니다. 공모소재는 다양한 문화가 공존하는 도시, 시민들이 함께 참여하는 도시 등 4개로 JPG나 PNG형태의 BI파일이나 심볼마크와 워터마크형 등의 응용디자인으로 5메가 바이트 이하로 제출하면 됩니다.
  • 2017.08.07(mon)  |  김민회
  • Seoul finalizes 6th revision of Jeju Special Law
  • Seoul finalizes 6th revision of Jeju Special Law Many ‘essential’ changes not included The national government has finalized the sixth revision of the Jeju Special Law, but without many of the local government’s proposals. Seoul convened a meeting Friday morning of the Jeju Support Committee, which is chaired by Prime minister (이낙연) Lee Nak-yeon. Attendees made a final decision on the revision to the law that gives Jeju its semi-autonomy. The revision contains 42 changes. They include the establishment of an Administrative City Committee, new penalty provisions for investment promotion zones, landscape management exceptions, and enhanced citrus distribution. Seoul is giving advance notice of the changes through September. Some of the provincial government’s major proposals that did not make it into the revision include special mayoral appointments, a requirement that duty-free shops pay into the tourism fund, and casino authorization exceptions. 정부, 제주특별법 6단계 확정…핵심현안 '제외' 정부의 제주특별법 6단계 제도개선 과제가 확정된 가운데 제주에서 추진했던 핵심현안들 상당수는 제외됐습니다. 정부는 오늘 오전 이낙연 국무총리 주재로 제주특벼자치도 지원위원회를 개최해 제주특별법 6단계 제도개선 과제를 심의확정했습니다. 이번에 새롭게 반영된 제도개선은 모두 42건으로 행정시 위원회 설치 특례와 투자진흥지구의 효율적 관리를 위한 과태료 규정 신설, 경관 관리 특례, 감귤유통질서 강화 근거 마련 등입니다. 이에 따라 정부는 오는 9월까지 제주특별법 개정안을 입법예고할 예정입니다. 하지만 행정시장 임명 특례와 면세점의 관광기금 부과, 카지노 허가 특례 등 제주에서 추진했던 핵심현안들은 이번 제도개선과제에서 제외됐습니다.
  • 2017.08.07(mon)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기