2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Film Focus
  • It’s the weekend again, and that means Film Focus. Here’s Mike Laidman with what’s new in local theaters. This weekend will be nothing like the last. A new weekend, two new movies, two new experiences, and a whole lot of fun, terror, suspense, and disgust. Yes, today we will be introducing a new feature from the creators of Tinker, Tailor, Soldier, Spy, and then following that up with a film that has been reeling in all kinds of awards and garnering all kinds of attention for its original take on some disturbing subject matter - something of which all humans have had nightmares. We start with Our Kind of Traitor, and then move on to Raw. [Slug CG] Mike Laidman Welcome to another edition of Film Focus. I’m Mike Laidman. [Slug CG] Our Kind of Traitor (2017, Susanna White) A couple is caught between the Mafia and the Secret Service. Boasting the acting talents of Stellan Skarsgard and Ewan McGregor, Our Kind of Traitor follows an ordinary English couple, Perry and Gail, on holiday, as they befriend a flamboyant and charismatic Russian, Dima, who unbeknownst to them is a kingpin money launderer for the Russian mafia. When Dima asks for their help to deliver classified information to the British Secret Services, Perry and Gail get caught in a dangerous world of international espionage and dirty politics. The couple is propelled on a perilous journey through Paris and Bern, a safe house in the French Alps, to the murky corners of the City of London and an alliance with the British Government via a ruthless and determined MI6 agent. This isn’t a James Bond or Mission Impossible-style flick, though. The movie relies upon its solid writing and top-notch acting to deliver its suspense - something it does in droves. [Slug CG] Raw (2017, Julia Ducournau) A young vegetarian undergoes a carnivorous hazing at school. Everyone in Justine's family is a vet. And a vegetarian. At sixteen she's a brilliant student starting out at veterinary school where she experiences a decadent, merciless and dangerously seductive world. Desperate to fit in, she strays from her family principles and eats raw meat for the first time. Justine will soon face the terrible and unexpected consequences as her true self begins to emerge. While it does feature lurid violence and sexuality, it’s all anchored in an immersive atmosphere. The deep symbolism lingers long after the provocative visuals have faded. If you can see past the rain of blood, Raw is a gorgeously moving film about fear and adolescence. It’s a smart, funny, and extremely dark shocker film, but don’t let that scare you off. Better yet, go see it with a vegetarian friend and see what happens…
  • 2017.08.04(fri)  |  김민회
  • SK, China to hold annual forum on public diplomacy
  • SK, China to hold annual forum on public diplomacy Government officials, academics to gather in Jeju August 16, 17 Seoul’s deployment of the THAAD anti-missile system has created problems in the Korea-China relationship, but officials may try to reduce tensions in an upcoming event here on the island. The foreign ministry says South Korea and China will hold their fifth annual joint forum on public policy here in Jeju on August 16th and 17th. Government officials and academics will participate. The event will have an open round table format. Participants will focus on expanding ties between the two countries. 16~17일 제주서 '한중 공공외교포럼' 개최 사드 배치 문제로 한국과 중국 관계가 얼어붙은 가운데 제주에서 한중 행사가 열립니다. 외교부에 따르면, 한국과 중국 외교부는 오는 16일과 17일 이틀 동안 제주에서 양국 정부 관계자와 학계 등이 참여한 가운데 제5차 한중 공공외교포럼을 개최합니다. 이번 외교포럼은 한국과 중국 국민 간 유대를 확대하는 분야에 중점을 두고 공개적인 라운드 테이블 형식으로 진행될 예정입니다.
  • 2017.08.04(fri)  |  김민회
  • Seogwipo land market continues to weaken
  • Seogwipo land market continues to weaken Fewer transactions in first 7 months of year The Seogwipo land market continues to weaken. The city says some 18,000 plots covering 17 million square meters had changed hands this year through the end of last month. That’s 3 percent fewer transactions and 25 percent less land compared to the same period of last year. Koreans from elsewhere in the country actually made 7 percent more purchases over the period, but they bought 32 percent less land. The land market in Seogwipo has remained weak for going one year - it began to sputter last October. 서귀포시 토지거래 감소세 지속 서귀포시에서 거래된 토지 면적과 필지가 지난해 말부터 감소하고 있습니다. 서귀포시에 따르면, 지난달까지 거래된 토지는 1만 8천여 필지에 1천 700여 만 제곱미터로 지난해 같은 기간보다 필지는 3%, 면적은 25% 줄었습니다. 특히 서울 등 다른지역 거주자가 매입한 필지는 7% 늘었지만 면적은 32% 감소했습니다. 서귀포시 토지거래는 지난해 10월 감소세로 돌아선 뒤 지금까지 1년 가까이 유지되고 있습니다.
  • 2017.08.04(fri)  |  김민회
  • Motor vehicle deaths increase
  • Motor vehicle deaths increase Islanders to blame in most accidents The number of motor vehicle deaths on local roads is soaring this year. Provincial police say there were about 24-hundred traffic accidents this year through the end of last month. 47 people were killed in those crashes. That’s almost 50 percent more than the 32 deaths during the same period last year. Authorities blame unsafe driving for a full 73 percent of the fatalities. They also say that 98 percent of the time, local residents were at fault. Police have therefore drawn up a 100-day plan to reduce the number of traffic accidents on the island. It includes various promotions and safety campaigns. 교통사망사고 증가…가해자 대부분 '도민' 올 들어 교통사망사고가 크게 증가한 것으로 나타났습니다. 제주지방경찰청에 따르면 올 들어 지난달까지 발생한 교통사고는 모두 2천 400 여건으로 이 사고로 47명이 숨졌습니다. 이같은 사망자자는 지난해 32명에 비해 50% 가까이 증가한 수치입니다. 교통사망사고 원인별로는 안전운전 불이행이 73%로 대부분을 차지했고, 가해자의 98%가 제주도민으로 집계됐습니다. 이에 따라 경찰은 범도민 교통사고 줄이기 100일 계획을 세우고 각종 홍보와 안전캠페인을 강화하기로 했습니다.
  • 2017.08.04(fri)  |  김민회
  • Water restrictions begin Monday
  • Water restrictions begin Monday No water every other day in 8 villages Despite the typhoon heading our way, this summer has been exceptionally dry. So dry, in fact, that water restrictions go into effect Monday in some areas of the island. The provincial department of water and sewerage will cut the water supply every other day to eight communities: (해안) Hae-an, (월평) Wolpyung, (금악) Geumak, (유수함) Yusuam, (소길) So-gil, (어음) Eoeum, (고성2리) Goseong 2-ri, and (원동) Wondong. Those villages that are in eastern Jeju will lose water on even dates. Those in the west will lose it on odd dates. The cutoff will last from 4 a.m. until 4 a.m. the following day. Officials are also considering limiting the water supply in urban areas during the early morning hours. Water supplies in Jeju are extremely low. The (어승생) Eoseungsaeng Reservoir can accommodate up to 600-thousand tons of water, but it currently holds just 85,000 tons. 다음주부터 중산간 일부 격일 급수제 다음주부터 중산간 일부 지역에서 격일제 급수가 시행됩니다. 제주특별자치도 상하수도본부는 오는 7일부터 해안과 월평, 금악, 유수암, 소길, 어음, 고성2리, 원동 마을 등 8군데에서 이틀에 한번씩만 상수도를 공급하는 격일제 급수를 시행합니다. 동부지역의 경우 짝수일에, 서부지역은 홀수일에 단수조치가 이뤄지며 단수시간은 새벽 4시부터 다음날 새벽 4시까집니다. 특히 주요시내 지역인 경우에도 새벽 일부 시간대에 공급량을 조절하는 방안을 검토하고 있습니다. 최근 60만톤 규모의 어승생 저주시만 하더라도 현재 저수용량은 8만 5천톤에 불과한 실정입니다.
  • 2017.08.04(fri)  |  김민회
  • Preparations for Typhoon Noru
  • Preparations for Typhoon Noru Authorities checking disaster prone areas, drainage pipes, etc. The provincial government has enacted its emergency service system as Typhoon Noru continues its northerly course toward the island. Authorities are out inspecting areas that are deemed vulnerable to storm damage. That list includes coastal areas, steep slopes, and areas that have been cleared of trees. They are also checking drainage pipes and flood control facilities, including pumps installed in areas where the roads and sewage systems were recently flooded after some serious downpours. Provincial officials are asking that all homeowners ensure that there are adequate drainage ditches near their houses. They also want billboards, livestock pens, greenhouses, and fish farms made as safe and secure as possible. 道, 태풍 '노루' 북상 비상근무체제 돌입 제5호 태풍 노루가 북상하면서 제주특별자치도가 비상근무체제에 돌입했습니다. 이에 따라 재해위험지구와 해안가, 급경사지, 절개지 등 취약지역에 대한 사전예찰을 강화하고 있습니다. 또 최근 집중호우에 따른 도로침수나 하수역류가 발생했던 지역을 중심으로 배수구 준설과 양수기 등 수방자재를 점검하고 있습니다. 제주도는 각 주택마다 배수로를 정비하고 옥외광고물이나 축사, 비닐하우스, 양식시설에 대해 사전 안전조치에 적극 나서 줄 것을 당부하고 있습니다.
  • 2017.08.04(fri)  |  김민회
  • KCTV: Korea Coast Guard ‘Reborn’
  • The Korean Coast Guard was officially disbanded after the Sewol ferry disaster in 2014. It is back now, though, and responsible for maritime safety and control off the coast of South Korea. Joseph Kim has more. Report Recording Park Geun-hye / Former president After careful consideration, we have decided to disband the Korea Coast Guard. <싱크 : 박근혜 전 대통령> "그래서 고심 끝에 해경을 해체하기로 결론을 내렸습니다." On May 18, 2014, former President Park Geun-hye announced the nation’s plans to break up its coast guard after failing to respond well during the Sewol ferry disaster. [slug] Korea Coast Guard returns to Ministry of Maritime Affairs and Fisheries The previous Korea Coast Guard was disbanded and its main responsibilities were transferred to the newly formed Ministry of Public Safety and Security. Now, after 3 years, the KCG is back. The reborn KCG came back to its former home. Once again, it has become an external branch of Ministry of Maritime Affairs and Fisheries. [slug] KCG regains roles in investigation and information Investigational and informational roles were transferred to the National Police after the Sewol ferry disaster. The KCG regained and will enhance the roles. The investigation and information roles will be taken by the newly created Investigation and Information Department of the KCG. The previous Information and Investigation Division has been elevated to the Department to include the Investigation Division, Security Division, International Crime Investigation Division and 3 other divisions. ### C.G IN [slug] KCG Jeju Office personnel expanded to 947 The number of workers in the Department has been expanded from 9 to 25, which increases the total number at the Jeju Office of the KCG to 947 from 905. INTERVIEW Yun Seong-hyeon / Head, Jeju office of KCG The information and investigation sectors were revamped. We’ll crack down on international crimes, including smuggling and illegal entry into the nation, as well as ferries that exceed their seating and load capacity. <인터뷰 : 윤성현 / 제주지방해양경찰청장> "가장 획기적으로 바뀐 부분이 정보·수사 분야입니다. 이번에 강화된 정보와 수사력을 바탕으로 무사증을 악용한 밀수, 밀입국 등 국제성 범죄와 과승, 과적 등 해양안전 침해사범을 강력히 단속함으로써…." As the new administration overhauls the National Government Organization Act, the Korea Coast Guard is restored. INTERVIEW Kim Hong-cheol / Member of KCG special forces We will crack down on terrorism threats and illegal fishing in Jeju waters, and will continue to provide rescue and salvage operations to protect people’s lives and property. <인터뷰 : 김홍철 / 제주지방해양경찰청 특공대> "대테러 임무와 불법 외국어선 단속과 구조활동을 통해서 국민의 재산과 생명을 보호하는 해경 특공대원이 되도록 하겠습니다." The KCG has suffered changes since Sewol ferry sank in 2014. [Reporter] Joseph Kim [Camera] Moon Ho-seong The reborn organization is taking responsibility to make Jeju waters safer and cleaner. Joseph Kim, KCTV
  • 2017.08.03(thur)  |  김민회
  • ‘Happy Housing’ units to be built in Hallim
  • ‘Happy Housing’ units to be built in Hallim Subsidized housing for newlyweds, university students, etc. Subsidized housing called “Happy Housing” will be built in rural areas, following construction of the special residential units in urban communities. The provincial government has approved a plan for Hallim, the first for areas outside a major island city. The project entails the construction of 16 five-story buildings. Work will begin this October and is slated for completion next June. “Happy Housing” units are for newlyweds, university students, and those just entering the workforce. Rent is at least 60 percent cheaper than nearby housing. Tenants can live in them for up to six years. 한림 행복주택 사업계획 승인 도심지역에 이어 읍면지역에서도 행복주택사업이 본격 추진됩니다. 제주특별자치도는 최근 한림리 행복주택 사업계획승인을 고시했습니다. 읍면지역에서의 행복주택사업 승인은 이번이 처음입니다. 사업시행자는 제주도개발공사로 한림리 544제곱미터 부지에 오는 10월부터 내년 6월까지 지하1층, 지상 5층의 16세대 규모로 지어집니다. 사회 초년생과 신혼부부, 대학생 등을 위한 행복주택은 임대보증금이나 임대료가 주변 시세보다 60% 이상 저렴하고 최장 6년까지 거주할 수 있다는 장점을 갖고 있습니다.
  • 2017.08.03(thur)  |  김민회
  • Jeju joins Global Network for Age-friendly Cities and Communities
  • Jeju joins Global Network for Age-friendly Cities and Communities WHO network has over 500 members worldwide The World Health Organization has accepted Jeju into its Global Network for Age-friendly Cities and Communities. According to the network’s website, it is “committed to creating inclusive and accessible urban environments to benefit ageing populations.” It has about 500 member communities in 37 countries. They include Geneva, Switzerland, Washington, D.C. in the U.S., and Brussels, Belgium. Jeju has become the fifth Korean member community. The others are Seoul, Jeongeup, Busan and Suwon. 제주, 고령친화도시 국제네트워크 '가입' 제주특별자치도가 WHO 세계보건기구로부터 '고령친화도시 국제네트워크' 회원도시로 가입인증을 받았습니다. WHO 국제고령친화도시 네트워크란 인구 고령화 문제를 선제적으로 대응하기 위한 단체로 스위스 제네바와 미국 워싱톤 DC, 벨기에 브뤼셀 등 전세계 37개국에서 500여개 도시가 가입돼 있습니다. 우리나라에서는 서울시와 전북 정읍시, 부산시, 경기도 수원에 이어 제주가 다섯번째입니다.
  • 2017.08.03(thur)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기