2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Welfare services for people with developmental disabilities
  • Welfare services for people with developmental disabilities Jeju City outlines support for 2,500 households Jeju City will begin offering welfare services tailored to the specific needs of people with developmental disabilities. The city has set aside a total of 19 million won for adult guardians and 2.3 million won in support for parent consultations. Households that make less than 150 percent of the national average income may apply for the aid through local community service centers. About 2,500 people suffer from developmental disabilities in Jeju City. That’s ten percent of the city’s disabled population. 제주시, 발달장애인 복지서비스 사업 추진 제주시가 발달장애인 특성을 고려한 복지서비스사업을 추진합니다. 이를 위해 성년후견지원사업에 1천900만원, 부모상담지원사업에 230여 만원의 예산을 확보하고 지속적으로 전개합니다. 지원대상은 전국가구 평균소득 150%, 4인기준 796만원 이하로 읍·면·동주민센터로 신청하면 됩니다. 제주시에 등록된 발달장애인은 2천500여 명으로 제주시 등록장애인의 10%에 이릅니다.
  • 2017.03.13(mon)  |  김민회
  • Jeju City hiring more senior citizens this year
  • Jeju City hiring more senior citizens this year \8.5b being spent on jobs for 3,900 people Jeju City will offer more jobs to the elderly this year. The 31 specific jobs they will be hired to do include maintaining Clean House waste collection stations, cultural assets, and Jeju Olle trails. The city is spending 8.5 billion won on the initiative to provide employment to about 39-hundred senior citizens. That’s 900 million won and 170 people more than last year. Officials say they will keep working to identify jobs the elderly can do in order to meet the needs of the city’s aging population. 제주시 노인 일자리 사업 확대 제주시 지역의 올해 노인 일자리 사업이 확대 추진됩니다. 제주시는 올해 사업비 85억원을 투입해 어르신 3천 900여명을 대상으로 클린하우스와 올레길 정비, 문화재지킴이 등 31개 사업의 노인일자리 사업을 전개합니다. 이는 지난해보다 참여자는 170여 명, 예산은 9억원 증가한 것입니다. 제주시는 앞으로 고령사회 진입에 대비해 다양한 노인일자리 시책을 발굴해 나갈 계획입니다.
  • 2017.03.13(mon)  |  김민회
  • Nearly 14 applicants for every provincial government position
  • Nearly 14 applicants for every provincial government position First phase in hiring process to be complete March 15 One hundred and sixty-six people applied for the 12 positions that are open at the provincial government, meaning there are about 14 applicants per opening. Competition is strongest in the public health and sanitation department - 15 people applied for just one opening. The remaining 151 people applied for 11 openings in the agriculture and forestry department. By age, most of the applicants, at 88, were in their 30s. Forty were in their 40s, and 32 were in their 20s. Provincial officials will announce the names of people who passed the document screening March 15th. Exams and interviews will then be used to make the final hiring decisions. 道 공무직 공개채용 경쟁률 '13.8대 1' 제주특별자치도가 공무직 공개채용에 따른 원서접수를 마감한 결과 12명 모집에 166명이 접수해 평균 13.8대 1의 경쟁률을 기록했습니다. 분야별로는 보건위생분야 1명 모집에 15명이 접수하며 가장 높은 경쟁률을 보였고, 농림환경분야는 11명 모집에 151명이 지원했습니다. 연령별로는 30대가 88명으로 가장 많았고,40대 40명, 20대 32명 순이었습니다. 제주도는 오는 15일 서류전형 합격자를 발표하고 이후 필기시험과 면접시험을 거쳐 최종합격자를 선발할 계획입니다.
  • 2017.03.13(mon)  |  김민회
  • Community leaders must resign to work on presidential campaigns
  • Community leaders must resign to work on presidential campaigns Violators face prison, stiff fines Community leaders who want to become involved in presidential campaigns must resign from their positions by March 15th. The nation’s 19th presidential election is scheduled for May. Leaders above the company commander rank in the homeland reserves also must step down. This requirement is for anyone who plans to be an election observer or who plans to help in administrative work, accounting, or speechwriting for a specific campaign. Violators of the rule face up to three years in prison and/or fines of up to six million won. 대선 사무 통.리.반장 15일까지 사직 제19대 대통령 선거가 오는 5월 열릴 예정인 가운데 선거 사무 관계자가 되려는 통.리.반장은 오는 15일까지 사직해야 합니다. 제주특별자치도선거관리위원회에 따르면오는 15일까지 사직해야 하는 대상은 대통령선거와 관련해선거사무장이나 사무원, 회계책임자, 연설원, 투표참관인, 사전투표참관인 등 선거사무관계자가 되려는 주민자치위원과 통.리.반장, 향토예비군 중대장급 이상의 간부 등입니다. 사직기한을 지키지 않을 경우 최고 3년의 징역 또는 600만원의 벌금형에 처해집니다.
  • 2017.03.13(mon)  |  김민회
  • Jeju National Museum’s Facelift
  • Jeju National Museum reopened March first after its first renovations since opening. Museum representatives say the changes make it easier for visitors to understand the island’s history and culture. Kim Minhoe explains. Report The exhibits at the Jeju National Museum tell Jeju’s story of the paleolithic, Goryeo, Joseon, and present eras. Stories of the ancient Tamna Kingdom unfold as one walks. [Slug] First renovations at Jeju National Museum in 16 years Moving through the exhibit, visitors are greeted with the site of the Jeju people of old. The Jeju National Museum recently got a facelift, 16 years after first opening. INTERVIEW Kim Jong-man / Director, Jeju National Museum We completely rearranged the exhibits that depict Jeju’s history and culture from the birth of the volcanic island to the present. <인터뷰: 김종만/ 국립제주박물관장> "화산섬 제주의 탄생부터 근대에 이르기까지 제주의 역사, 문화에 대해서 새롭게 꾸며서 전시 개편을 했습니다." The museum has 2,200 newly-selected historical exhibits ready to display. [Slug] Exhibits in 6 categories The whole exhibition is divided into six categories, including the paleolithic, neolithic, Tamna Kingdom, and Goryeo Dynasty, and show the lives of the inhabitants of Jeju Island at those times. The museum also provides visual materials for visitors to better understand the displays. [Slug] Visual aids include time-lapse videos Time-lapse video effectively shows the history of Jeju: from the birth of the volcanic island to the present. INTERVIEW Choi Seong-ae / Curator, Jeju National Museum We tried to offer more visual material and graphic data about the exhibits so visitors can get a better sense of the island. <인터뷰: 최성애/ 국립제주박물관 학예연구사> "전시품이 갖고 있는 이야기들을 영상자료나 그래픽 자료로 좀 더 많이 만들어서 작품을 보고 그에 대한 이야기는 영상이나 그래픽으로 함께 살펴 볼 수 있도록..." The Jeju National Museum has redesigned its exhibits for the first time since it opened back in 2001. [Reporter] Kim Minhoe [Camera] Moon Ho-seong Visitors can now get a much better look at the unique story of the Jeju people, and how they adapted to their environment, using the beautiful new exhibits. Kim Minhoe, KCTV
  • 2017.03.13(mon)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. The Kim Tschang Yeul Museum is hosting an exhibition based on the theme of water. Title: ‘Water Remembers All’ Date: Through June 11 Venue: Kim Tschang Yeul Museum Info: 710-4150 Details: Paintings, photos, etc. 2. Take in a sea of bright yellow at the Seogwipo Canola Blossom International Walking Festival. Title: Canola Flower Blossom Int. Walking Festival Date: March 18, 19 Venue: Jungmun Resort Info: 760-3320 Details: Admission 10,000 won 3. Photos and paintings depicting the island’s iconic women divers are on display at the Jeju Museum of Art. Title: ‘Moontides for Jeju Haenyeo’ Date: Through March 22 Venue: Jeju Museum of Art Info: 710-4300 Details: Photography, paintings 4.Celadon by (최대언) Choi Dae-eon is on display at Jeju Folk Village. Title: Pottery Exhibition Date: Through March 31 Venue: Jeju Folk Village Info: 787-4501 Details: Works of Choi Dae-eon 5. Enjoy an evening of cherry blossoms and Korean lanterns during the 13th annual Jeju (서사라) Seosara Culture Street Festival in the heart of old Jeju City. Title: ‘Jeju Seosara Culture Street Festival’ Date: April 1, 2 Venue: Jeonnong-ro, Jeju City Info: 728-4531 Details: Cherry blossoms, activities 6. (중선농원)Joonsun Nongwon Gallery 2 is displaying art about abandoned dogs by (윤석남) Yun Seok-nam through May 5th. Title: ‘1,025: With People, Without People’ Date: Through May 5 Venue: Joongsun Nongwon Gallery 2 Info: 755-2112 Details: Art by Yun Seok-nam
  • 2017.03.13(mon)  |  김민회
  • Info&Event
  • 1. (중선농원)Joonsun Nongwon Gallery 2 is displaying art about abandoned dogs by (윤석남) Yun Seok-nam through May 5th. Title: ‘1,025: With People, Without People’ Date: Through May 5 Venue: Joongsun Nongwon Gallery 2 Info: 755-2112 Details: Art by Yun Seok-nam 2.Celebrities will be giving talks at Halla Library in April and May. Title: ‘Jeju Book Dream Relay Concert’ Date: April 29, May 11 Venue: Halla Library Info: 710-8666 Details: Talks by No Dong-ju, Gong Ji-young 3. Performance organizers can reserve space at the Jeju Arts Center for their shows in the latter half of the year through March 13th. Title: Performance Space Reservations Date: Through March 13 Venue: Jeju Arts Center Info: 728-1509 Details: For July 1 through December 31 4. Mountaineer (엄홍길) Um Hong-gil will deliver a talk on March 11th at Sulmundae Women’s Center. Title: ‘Promise and Hope’ Date: March 11, 2 PM Venue: Sulmundae Women’s Center Info: 710-4202 Details: Um Hong-gil’s climbing experience 5. Take in a sea of bright yellow at the Seogwipo Canola Blossom International Walking Festival. Title: Canola Flower Blossom Int. Walking Festival Date: March 18, 19 Venue: Jungmun Resort Info: 760-3320 Details: Admission 10,000 won 6.Four of the island’s younger artists are showcasing their differing visions of the beauty of Jeju. Title: ‘Jeju Jungle’ Date: Through April 30 Venue: Arario Museum in Tapdong Info: 720-8201 Details: Paintings, video art
  • 2017.03.10(fri)  |  김민회
  • Wildflowers in bloom at Jeolmul Recreational Forest
  • Wildflowers in bloom at Jeolmul Recreational Forest Adonis and Byeonsan winter aconite Spring has sprung at Jeju City’s Jeolmul Natural Recreation Forest. City authorities say a lot of visitors are enjoying the adonis and Byeonsan winter aconite that are now in full bloom around Jeolmul Oreum and along one of the trails. The forest is actually the largest habitat of adonis on the island. It is home to a number of wildflower species. Calanthe orchids bloom in April and May, mountain hydrangeas in June and July, and magic lilies in August and September. 절물휴양림, 복수초·변산바람꽃 군락 만개 제주시 절물자연휴양림에 봄의 전령인 복수초와 변산바람꽃이 만개했습니다. 제주시에 따르면 최근 절물 오름과 무장애산책로 주변에 복수초와 변산바람꽃이 만개해 탐방객들의 발길이 이어지고 있습니다. 특히 복수초는 절물자연휴양림이 최대 군락지로 알려졌습니다. 절물자연휴양림에는 4~5월에는 새우란, 6~7월에는 산수국, 8~9월에는 상사화 등 계절에 따라 야생화가 군락을 이루고 잇습니다.
  • 2017.03.10(fri)  |  김민회
  • Ban on Gangwon poultry lifted
  • Ban on Gangwon poultry lifted Authorities declared bird flu outbreak over on Wednesday Local authorities lifted a ban on chicken and duck from the Gangwon region of the mainland on Friday. The province lifted the ban after authorities in Gangwon declared on Wednesday that the bird flu outbreak there was over. Importers here on the island must, however, submit a form to the Jeju Veterinary Service Laboratory by 6 p.m. the day before any shipments. 내일부터 강원지역 닭·오리고기 반입 허용 내일(10일)부터 강원지역 닭고기와 오리고기 반입이 허용됩니다. 제주도는 어제(8일)자로 강원지역의 AI가 종식되면서 이동제한이 해제됨에 따라 내일(10일)부터 강원지역산 닭고기와 오리고기 반입을 허용한다고 밝혔습니다. 가금산물 반입을 위해서는 신고서를 작성해서 반입 전날 오후 6시까지 제주도 동물위생시험소에 제출해야 합니다.
  • 2017.03.10(fri)  |  김민회
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기