2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju-Busan sea route reopens
  • Jeju-Busan sea route reopens Blue Star, Red Star ferries resume operation after year-long hiatus The Jeju-Busan sea route that closed operations last June is now back in operation. This will mean a substantial boost in the number of passengers and freight moving between the mainland and the island. The provincial government says the Blue Star and Red Star ferries will share one cruise port and alternate operations to transport passengers between Jeju and Busan. The Blue Star ferry can carry up to 613 passengers and 2,400 tons of freight, and the Red Star ferry has a total passenger capacity of 880 and can carry 2,200 tons of freight. The latest resumption of ferry operations has boosted the number of sea routes and ferries that travel out of Jeju to 6 and 10, respectively. 제주-부산 뱃길 1년만 재개 지난해 6월 이후 중단됐던 제주 부산 뱃길이 재개 됩니다. 제주특별자치도에 따르면 제주 부산을 오가는 블루스타호와 레드스타호가 기존 여객선이 사용하는 부두를 공동사용하기로 하면서 오늘부터 운항을 재개하고 있습니다. 블루스타호는 6천 6백여 톤으로 승객 613명과 화물 2천 4백여톤을 실을 수 있고 레드스타호는 정원 880명에 화물 2천 2백여 톤을 수송할 수 있습니다. 이번 제주 - 부산 항로의 운항 재개로 제주와 다른지방을 오가는 뱃길은 6개 항로에 10척으로 늘어났습니다.
  • 2016.08.01(mon)  |  이희정
  • Jeju PoE reiterates opposition to decision on int’l schools
  • Jeju PoE reiterates opposition to decision on int’l schools Seoul says Global Education City profits can be repatriated The Jeju Provincial Office of Education has reiterated its opposition to Seoul’s advance notice to allow international schools in the Global Education City to send profits back to their home countries. The education office says it officially registered its opposition to the legislative change made by the Ministry of Land, Infrastructure and Transport on July 26th. It explained that the repatriation of funds could lead to a loss in state funds. It added this would run counter to the GEC’s objectives and make the city a for-profit district. The education office is working with the provincial council to convince the National Assembly to withdraw the amendment. 과실송금 허용 입법예고…"도교육청 수용 불가" 제주영어교육도시 국제학교 과실송금 허용 문제를 놓고 제주도교육청이 수용 불가 입장을 재확인했습니다. 제주도교육청은 지난 26일 국토교통부가 입법 예고한 외국교육기관의 이익잉여금 배당 즉 과실송금 허용을 골자로 한 제주특별법 개정안에 대해 반대 의견을 제출했다고 밝혔습니다. 도교육청은 과실 송금 허용에 따른 국부 유출 방지라는 당초 제주영어교육도시 설립의 목적과 정면 배치되고 교육 현장이 돈벌이 수단으로 전락할 수 있다는 이유를 들었습니다.
  • 2016.08.01(mon)  |  이희정
  • Swine fever restrictions lifted
  • Swine fever restrictions lifted 90 slaughterhouses in Hallim-eup tested negative The provincial government has lifted its transportation restriction of all pigs within a 3 to 10 kilometer radius of the Hallim-eup slaughterhouse where swine fever was discovered back in June. The province and Animal and Plant Quarantine Agency says it decided to lift the restriction after pigs at 90 slaughterhouses within the restriction area tested negative for the virus. This means now pigs and related products can be transported out of the area. Officials say they will conduct further blood tests on pigs within a 3 kilometer radius of the slaughterhouse in question, and lift the restriction there as well,... if no cases of swine fever are found. 돼지열병 경계지역 이동제한 해제 돼지열병이 발생한 한림읍 양돈농가를 중심으로 반경 3에서 10km에 이내 경계지역에 대한 돼지 이동제한이 해제됐습니다. 제주특별자치도와 농림축산검역본부는 경계지역 내 양돈농가 90곳에서 기르는 돼지 혈청검사를 실시한 결과 돼지 열병 바이러스가 검출되지 않으면서 오늘부터 경계지역 이동제한을 해제한다고 밝혔습니다. 이에따라 경계지역내 돼지는 물론 돼지 정액과 수정란, 분뇨 등에 대한 이동제한도 함께 해제됐습니다. 제주도는 발생농가로부터 반경 3km 이내인 위험지역에 있는 양돈농가 64곳 에 대해서도 돼지 혈청검사를 실시한 뒤 이상이 없으면 이동제한을 해제할 예정입니다.
  • 2016.08.01(mon)  |  이희정
  • 0801 Events & Info
  • ▶ Visitors to the Jeju Summer Night Arts Festival will enjoy a variety of performances at Tapdong Seaside Square. Title: Summer Night Arts Festival Date: Through August 3 Venue: Tapdong, Jeju City Info: 728-2711 Details: Musical performances ▶ Kim Man-duk Memorial Hall is exhibiting its private collection through August 3rd. Title: Kim Man-duk Memorial Hall Exhibition Date: Through August 3 Venue: Kim Man-duk Memorial Hall Info: 759-6090 Details: Records, artifacts ▶ Kim Yu-ji (김유지) is exhibiting her acrylic paintings at the Kensington Hotel Gallery through August 10. Title: 'The Call’ Date: Through August 10 Venue: Kensington Hotel Gallery Info: 735-8971 Details: Landscapes by Kim Yu-ji ▶ Experience breathtaking natural surroundings and coastal scenery at the Yerae Eco-Village Festival. Title: Yerae Eco-Village Festival Date: August 6-7 Venue: Nonjitmul Concert Hall Info: 760-4861 Details: Fishing, village exploration, etc. (new) ▶ Escape the summer heat with cold spring water in Dodu, Jeju City. Title: Dodu Oraemul Festival Date: August 12-14 Venue: Dodu, Jeju City Info: 728-4965 Details: Sailing, fireworks, movies, etc. (new) ▶ Rare varieties of lotus are on display in Jeju Hallim Park's garden ponds. Title: Jeju Hallim Lotus Festival Date: Through September 30 Venue: Jeju Hallim Park Info: 796-0001~4 Details: Admission \6,000-10,000
  • 2016.07.29(fri)  |  이희정
  • Aircraft tire explodes after landing
  • Aircraft tire explodes after landing No injuries reported One of the front tires on a Korean Air jet exploded after landing at Jeju International Airport at 11:57 Friday morning. Flight KE 718 had originated in Narita, Japan. The accident reportedly happened after the aircraft touched down and while it was taxiing to the apron. 156 people were on the plane, including crew and passengers. Everyone was able to safely disembark by stairs and then be transported to the terminal. No injuries were reported. Part of the terminal was temporarily shut down for a little over an hour, though, and that resulted in some flight delays. It reopened at 1:14 p.m. Officials are now trying to figure out why the tire exploded.
  • 2016.07.29(fri)  |  이희정
  • Beach festivals galore this weekend
  • Beach festivals galore this weekend Iho Taewoo Beach, Samyang Black Sand Beach, Gwakji Gwamul Beach A number of festivals are now underway at Jeju City beaches. The Iho Taewoo Festival began Friday at Iho Taewoo Beach. Visitors can try piloting traditional fishing vessels, catching anchovies, and other activities through Sunday. The festival at Samyang Black Sand Beach also began Friday, but is only running through Saturday. Participants can try black sand bathing and scuba diving, among other activities. Finally, the 9th Gwakji Gwamul Beach festival is scheduled for Saturday. That event focuses on broccoli, a key local specialty of the area, but it also includes activities like bare-handed fishing. 내일부터 해수욕장 여름축제 '풍성' 내일(29일)부터 제주시내 해수욕장에서 다채로운 여름축제가 마련됩니다. 내일(29일)부터 일요일까지 이호테우해변에서 열리는 이호테우축제에서는 사흘 동안 멸치잡이와 원담 고기잡기 테우 승선 체험 등을 즐길 수 있습니다. 삼양검은모래해변에서는 내일과 모레 이틀 동안 모래찜질과 스킨스쿠버 체험을 할 수 있는 삼양검은모래해변 축제가 개최됩니다. 모레, 곽지과물해변에서도 제9회 밭담의 숨결 브로콜리와 해변의 특별한 만남 축제가 열릴 예정입니다.
  • 2016.07.29(fri)  |  이희정
  • Fewer job vacancies for new workers in H2
  • Fewer job vacancies for new workers in H2 Jobseekers have 11% fewer options compared to first six months of year The Jeju Chamber of Commerce and Industry predicts slightly fewer job openings for new workers in the second half of the year. The chamber surveyed 100 local companies. Sixty-seven said they would hire a total of some 350 new workers. That’s 11 percent fewer than the options for new jobseekers in the first half of the year. In explaining that drop, the firms’ representatives said that they already had sufficient employees and/or that sales were down this year. By percentage, tourism and accommodation facilities will be hiring the most new employees, followed by the service and manufacturing industries. 하반기 신규 채용규모 소폭 감소 올 하반기 도내 신규 채용규모가 소폭 줄어들 전망입니다. 제주상공회의소가 도내 100개 업체를 대상으로 하반기 고용동향을 조사한 결과 67개 기업에서 350여 명을 채용할 계획이라고 답했습니다. 이같은 채용규모는 올 상반기보다 11% 줄어든 것으로 현재 부족인원이 없고 올해 매출감소 등의 이유로 채용규모를 줄인 것으로 조사됐습니다. 한편, 하반기 채용 예정인 업체 가운데 관광숙박업 채용인원이 가장 많고 기타서비스업, 제조업 등이 뒤를 잇고 있습니다.
  • 2016.07.29(fri)  |  이희정
  • Hallim, Jocheon considered for ‘Happy Housing’
  • Hallim, Jocheon considered for ‘Happy Housing’ Public rentals offered out at significant discount The provincial government has submitted an application to the Ministry of Land, Infrastructure and Transport to build an additional 1,000 so-called ‘Happy Housing’ units in Hallim and Jocheon. The ministry will evaluate all requests nationwide before announcing its decisions for the public rentals around the end of August. Jeju has already received approval to build 1,400 Happy Housing units in nine districts including Bonggae-dong and the Jeju Innocity in Seogwipo. These public rentals are specifically targeted at university students, those new to the workforce, and newlyweds. Rent is around 40 percent cheaper than market prices, and tenants may live in the homes for up to 10 years. 한림·조천 등 4 곳 행복주택 후보지 신청 제주특별자치도가 국토교통부에 행복주택 후보지 네 곳을 신청했습니다. 제주도는 어제(27) 국토교통부에 한림과 조천 그리고 동지역 2 곳을 행복주택 후보지로 선정하고 1천 세대 규모 조성 계획을 제출했습니다. 국토부는 전국 심사를 거친 뒤 다음달 말쯤 행복주택 추가 입지 선정 결과를 발표할 계획입니다. 한편 제주지역에는 봉개동과 서귀포 혁신도시 등 9곳에 1천 4백 세대 규모의 행복주택 부지가 확정돼 있습니다.
  • 2016.07.29(fri)  |  이희정
  • Real estate investment earnings in Jeju highest in nation
  • Real estate investment earnings in Jeju highest in nation Analysts cite surging demand on island In related news, real estate investment earnings in Jeju are the highest in the nation. The Korea Appraisal Board says in the the second quarter of 2016, the return on investments for officetels and mid-to-large-size commercial buildings in Jeju stood at 1.94 percent and 2.24 percent respectively… the highest rates in the country. Small commercial buildings around the Nohyeong-dong interchange also recorded the highest return on investments in Korea, at 2.52 percent. Analysts say the growth is due to surging demand in the region. 도내 상업용부동산 투자수익률 전국 최고 제주지역 상업용부동산 투자수익률이 전국에서 가장 높은 것으로 나타났습니다. 한국감정원에 따르면 올해 2분기 도내 상업용 부동산 투자수익률은 업무용 일반건축물인 오피스텔이 1.94%, 중대형 상가 2.24%로 전국에서 가장 높았습니다. 소규모 상가는 제주시 노형오거리 상권에서의 수익형 부동산에 대한 높은 수요로 전국에서 가장 높은 2.52%의 투자수익률을 보이고 있습니다.
  • 2016.07.29(fri)  |  이희정
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기