2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Jeju City Captures Wild Dogs
  • Jeju City Captures Wild Dogs Jeju city is planning to capture wild dogs that live in the mountainous areas of the island until the 18th of next month. Accordingly, Jeju city will install traps near villages and farms where wild dogs frequently show up. It will also conduct an advance investigation to trace down wild dogs with Jeju Municipal Police to increase effectiveness. Wild dogs mainly live in the hills and mountains of the Island. As they are highly aggressive, concerns have been raised over their attacks on residents as well as livestock in the area. Meanwhile, Jeju city has captured 336 wild dogs until last month this year. 제주시, 중산간 야생화된 개 집중 포획 추진 제주시가 다음달 18일까지 중산간지역을 중심으로 야생화된 개를 집중 포획합니다. 이에따라 출몰 신고가 빈발하는 마을과 목장 주변에 포획틀을 설치하고 포획 실효성을 높이기 위해 자치경찰단과 함께 이동 동선 파악을 위한 사전조사 등을 실시할 방침입니다. 야생화된 개는 주로 산간지역에 서식하며 공격성이 강해 가축 피해와 시민 안전 사고가 우려되고 있는 실정입니다. 한편 제주시는 올들어 지난달까지 야생화된 개 336마리를 포획했습니다.
  • 2022.10.11(tue)  |  고주연
  • Kindergarten Application Begins for 2023
  • Kindergarten Application Begins for 2023 Kindergarten application process for next year begins on the 31st of this month. The Jeju Provincial Office of Education (POE) says that it will begin recruiting kindergarten students for both the public and private kindergartens admission system called ‘Go-firstschool (www.go-firstschool.go.kr)’ starting October 31st at 9 in the morning. Accordingly, parents with children aged 3 or older who are not attending elementary schools can sign up for the kindergarten of their choice online without visiting kindergartens. 내년 유치원 신입생 원서 접수 31일부터 시작 내년도 유치원에 입학할 신입생 원서 접수가 오는 31일부터 시작됩니다. 제주도교육청은 오는 31일 오전 9시부터 유치원입학관리시스템인 '처음학교로'를 통해 2023학년도 공립과 사립 유치원 신입생 모집을 시작한다고 밝혔습니다. 이에 따라 만 3살 이상부터 초등학교 취학 전까지 자녀를 둔 학부모는 유치원을 직접 방문하지 않고 모바일 또는 온라인을 통해 유치원을 검색한 후 접수까지 가능합니다.
  • 2022.10.11(tue)  |  고주연
  • Winners of the 43rd Man-Deok Award
  • Winners of the 43rd Man-Deok Award The winners of the 43rd (김만덕) Man-deok Award have been selected. One of the two awards goes to volunteer (정정숙) Jung Jung-sook, and the second one is given to businesswoman (박명순) Park Myung-soon. (정정숙) Jung Jung-sook has been selected as the winner for voluntary service. Her work includes volunteering at social welfare facilities and taking care of people with special needs including senior citizens, the disabled, teenagers, and women in need. She also received the Jeju Volunteer Service Award back in 2019. (박명순) Park Myung-soon, the president of the Jeju Bean Sprouts Farming Association Corporation, has been chosen as the winner for business. She has made remarkable contributions to Jeju’s local economy and received the Jeju Economy Award and the Best New Intellectual Award. The awarding ceremony will take place at 10 a.m. on the 16th at the 43rd Memorial Ceremony at (모충사) Mochungsa Temple near Sarabong Peak. 제43회 김만덕상 수상자로 정정숙-박명순 선정 제43회 김만덕상 수상자로 봉사 부문에 정정숙씨, 경제인 부문에 박명순씨가 선정됐습니다. 봉사부문 수상자로 선정된 정정숙씨는 1989년부터 사회복시시설과 노인, 장애인, 청소년, 여성 등 다양한 이웃들에게 나눔과 베품을 실천해 왔으며 2019년에는 제주자원봉사대상 대상을 수상했습니다. 또 경제인 부문 수상자인 박명씨는 제주콩나물영농조합법인 대표로 제주경제상, 신지식인 최우수상을 수상하는 등 지역산업 발전에 이바지한 공로를 인정받았습니다. 시상식은 오는 16일 오전 10시, 사라봉 모충사에서 거행되는 제43회 만덕제 봉행식에서 이뤄집니다.
  • 2022.10.11(tue)  |  고주연
  • 19.1 Day Wait for JNU Hospital Appointment
  • 19.1 Day Wait for JNU Hospital Appointment Recent research shows that most patients have an average waiting period of 19 days until they can meet with a doctor at JNU hospital. According to lawmaker (김영호) Kim Young-ho of the Democratic Party of Korea, the average waiting time for appointments with doctors at JNU hospital has steadily increased from 15.6 days in 2018 to 19.1 days this year. It was also found that doctors of JNU hospital spend an average of 8.8 minutes with outpatients. As for the average time doctors spend with their patients at the national university hospitals in the country, (강원대병원)Kangwon National University Hospital has the longest at 12 minutes while (서울대병원)Seoul National University Hospital has the shortest of 5 minutes. 제주대병원 진료 대기 평균 19.1일…진료시간은 '8분' 제주대학교병원에서 예약 접수 후 첫 진료를 받기 위해서는 평균 19일을 대기해야 하는 것으로 나타났습니다. 국회 교육위원회 소속 더불어민주당 김영호 의원에 따르면 제주대병원의 평균 진료 대기기간은 지난 2018년 15.6일에서 꾸준히 늘어나 올해는 19.1일로 증가했습니다. 외래환자 한명이 받는 평균 진료시간은 8.8분으로 집계됐습니다. 전국 국립대병원 가운데 외래환자의 평균 진료 시간이 가장 긴 국립대병원은 강원대병원으로 12분이었고 서울대병원이 5분으로 가장 짧았습니다.
  • 2022.10.11(tue)  |  고주연
  • Covid-19 Bivalent Booster Shots Available
  • Covid-19 Bivalent Booster Shots Available The province will begin offering Covid-19 vaccine booster injections. Adults 18 years old and over with weakened immune systems, elders 60 or older, and workers or residents at medical welfare facilities that are vulnerable to infections are eligible for booster shots. The new round of booster shots will be using Moderna’s bivalent vaccine that targets Omicron subvariants in addition to the original Covid-19 virus. Reservations opened on September 27th, and the reservation rate for adults age 60 or older currently stands at 1.9% as of now. The province urges people eligible for the booster shot including residents of facilities vulnerable to infections, adults 60 or over, and those with weakened immune systems to get their booster shots for protection from the resurgence of Covid-19 and influenza infections during the upcoming winter months. 11일부터 코로나19 '2가 백신' 추가 접종 제주특별자치도가 코로나19 추가 접종을 시작합니다. 접종대상은 18살 이상 면역저하자와 60대 이상 연령층, 감염취약시설 종사 또는 입소자입니다. 이번 추가 접종은 초기에 유행한 바이러스와 오미크론 변이 바이러스에 대응할 수 있도록 개발된 모더나 BA.1 기반 2가 백신으로 이뤄집니다. 지난달 27일부터 사전 예약이 시작된 가운데 현재 60살 이상 예약률은 1.9% 수준을 보이고 있습니다. 제주도는 겨울철 코로나19 재유행과 인플루엔자 동시 유행 등에 대비하기 위해 감염취약시설과 60살 이상 성인, 면역저하자는 추가접종에 적극 참여해 줄 것을 당부하고 있습니다.
  • 2022.10.11(tue)  |  고주연
  • Funds for Fishermen Supported in November
  • Funds for Fishermen Supported in November In addition to the farmers’ allowance, a support fund will be paid to fishermen this November. Accordingly, Jeju province will receive applications for the fishermen’s allowances at local community centers until October 28th. Beneficiaries include those registered as residents of the province for over two years and currently reside in Jeju, and people who are registered under the fishing business registration system. However, anyone classified as an employee by the National Health Insurance Act or who makes more than 37 million won from sources other than fishing will be excluded. 400,000 won per person will be paid next month directly to their local prepaid cards. 어업인 수당 다음달 첫 지급…7일부터 접수 시작 농민수당에 이어 도입이 결정된 어업인수당이 다음달 중에 지급될 전망입니다. 이에따라 제주특별자치도는 오는 28일까지 읍면동주민센터를 통해 어업인 수당 지급 신청을 받습니다. 신청 대상은 1년 이상 어업경영체로 등록해 실제 종사하고 있는 2년 이상 제주에 주소를 둔 어업인입니다. 다만 건강보험 직장가입자나 어업 외 종합소득금액이 3천700만원 이상일 경우 대상에서 제외됩니다. 어업인수당은 1인당 40만원이며 다음달 중에 탐나는전 카드 충전 방식으로 지급됩니다.
  • 2022.10.11(tue)  |  고주연
  • Mandarins to Sell at Good Price
  • Mandarins to Sell at Good Price Jeju’s famous mandarin oranges turn a beautiful yellow-orange under the autumn sunlight. Pickers are busy harvesting the sweet fruit. This year’s early-ripening mandarins have been shipping since early October. The first harvest round is still underway, with the second to be made soon - once the fruit has had another week or two to ripen. The average sugar content of the fruit this year is above 10 Brix, about 1.2 Brix sweeter than an average year. INTERVIEW Kim Jae-gwan / Mandarin grower This year, the mandarin peels are clean and the sugar content is higher than in previous years. If good, ripe fruit is shipped, prices should be good. According to the Jeju Agricultural Research and Extension Service's survey on the quality of orchard-grown mandarins in Jeju, their average sugar content is 8.2 degrees Brix, with an acid content of 1.47 percent.+ 450,000 tons of the fruit is estimated to be shipped this year, lower than during an average year. The lower total production volume and high quality of the fruit means that prices will be set higher. INTERVIEW Kim Seung-hyeon / Jeju Agricultural Research & Ext. Service The sugar content is high compared to an average year because the weather was nice and sunny when the fruit were ripening. Total production is low, with a good sugar to acid ratio. Prices are expected to be good. Fruit researchers are advising growers to properly test the sugar to acid ratio of their mandarins before harvest, and to keep the acid content low with proper water management, as the mandarins have both high sugar and acid content this year. These researchers are also stressing that fruit quality should be maintained through thorough management until the last harvest is shipped, as prices can fall at any time should quality not be controlled. 생산량 적고 품질 좋아…높은 가격 기대 가을햇살 아래 감귤이 노랗게 익었습니다. 과수원 곳곳에서 수확이 한창입니다. 이달초부터 극조생감귤 출하가 본격적으로 이뤄지고 있습니다. 착색이 잘 이뤄진 감귤을 1차적으로 수확하고 2차 수확을 앞두고 있습니다. 당도는 10브릭스 이상으로 올해는 전반적으로 품질이 좋은 편입니다. <인터뷰 : 김재관/감귤농가> 외모도 깨끗한 모양이고 당도도 예년에 비해서 조금 더 좋다고 보이고 잘 익은 과일만 먼저 수확해서 보낸다면 가격은 충분히 보장받지 않을까…. 농업기술원의 제주지역 노지감귤 품질조사 결과 평균 당도는 8.2브릭스, 산함량은 1.47%로 지난해보다 당도가 1.2브릭스 정도 높게 나타났습니다. 올해 노지감귤 예상생산량은 45만톤으로 적은 편입니다. 생산량이 적고 품질도 지난해보다 좋아 가격에 대한 기대가 높습니다. <인터뷰 : 김승현/제주농업기술센터 기술보급과장> 당도 올리는 시기에 상당히 날씨가 좋아서 평년에 비해 굉장히 당도가 높습니다. 평년에 비해 적게 달려있고 올해 전체적으로 당산도 부분에서 품질이 높게 나타나서 가격은 높게 형성되지 않을까…. 농업기술원은 올해 감귤이 당도가 높은 편이지만 산함량도 높게 나타나고 있는 만큼 수확전 당산도 검사를 철저히 하고 적절한 물관리로 산함량을 낮춰야 한다고 당부했습니다. 첫 출하 가격이 높은 편이지만 품질이 떨어지면 언제든지 하락할 수 있다며 끝까지 철저한 관리로 품질을 유지해달라고 강조했습니다.
  • 2022.10.11(tue)  |  고주연
  • Taxi Fares Likely to Increase
  • Taxi Fares Likely to Increase The basic fare for standard taxis in Jeju is 3,300 won. In July 2019, it had increased by 500 won from 2,800 won. The Seoul Metropolitan Government has announced that the basic fare for standard taxis will increase by 1,000 won from 3,800 won to 4,800 won from February next year. The local taxi industry is demanding the largest ever increase in fares in consideration of rising prices and fuel costs. It says that a number of drivers are giving up their jobs because they are failing to meet the basic costs of living. INTERVIEW Ko Taek-yong / Jeju Private Taxi Business Association Private taxi drivers are experiencing a difficult time due to the high fuel prices. A taxi fare increase is urgently needed. The province has launched research to understand the status of the local taxi industry and taxi fares in other cities and provinces. The province will review adjusting the nighttime surcharge and time affected by the surcharge, along with the basic fare. The research is expected to be completed at the end of December. Once the research is done, the province's Transportation Committee and the Price Countermeasures Committee will deliberate on the results of the research, then the province will make a final decision on a taxi fare increase early next year. INTERVIEW Kim Byeong-hun / Representative, Province The research on taxi fares is underway and it will be completed before the end of December. We're trying to set reasonable and appropriate taxi fares by considering the rising prices and fuel costs. Meanwhile, the government is considering doubling the taxi booking fee in an attempt to resolve the shortage of taxis late at night. The burden on taxi passengers will likely increase. 택시요금 인상 가시화…내년 초 결정 제주지역 택시 기본 요금은 중형택시 기준 3천 300원. 지난 2019년 7월, 2천 800원에서 500원 오른 겁니다. 최근 수도권을 시작으로 택시요금 인상이 줄줄이 예고되고 있습니다. 서울시는 내년 2월부터 중형택시 기본 요금을 현재 3천 8백원에서 4천 800원으로 1천원 올리는 인상안을 처리했습니다. 도내 택시 업계에서는 물가와 유류비 상승을 고려해 역대 최대폭의 요금 인상을 요구하고 있습니다. 기본적인 생계비도 나오지 않아 운전대는 놓는 기사들이 속출하고 있다는 겁니다. <인터뷰 : 고택용 제주도개인택시운송사업조합 상무> 현재 유가가 고유가가 된 시점에서 개인 택시 기사님들이 어려움이 많이 있습니다. 가장 원하는 건 요금 인상이 현실적인 문제로 대두되고 있습니다. 제주도는 용역을 통해 도내 택시 엽계 현황과 운영실태, 다른 지역 택시 요금 현황 파악에 나섰습니다. 기본요금과 함께 야간 할증 요금과 시간 조정도 함께 검토하기로 했습니다. 관련 연구 용역은 오는 12월 말 마무리 될 예정입니다. 제주도는 이후 용역 결과를 바탕으로 제주도 교통위원회와 물가대책위의 심의를 거쳐 내년 초 요금 인상 여부를 최종 결정할 계획입니다. <인터뷰 : 김병훈 / 제주도 교통정책과장> 택시 원가 요금 산정을 위한 용역을 12월 말까지 추진중에 있습니다. 물가도 상승됐고 유류비도 올라서 적정한 택시 요금이 마련될 수 있도록 노력하고 있습니다. 여기에 정부가 심야시간 택시 대란 해소를 위해 택시 호출료도 기존보다 2배 올리는 방안을 검토하면서 이용자들의 부담이 커질 것으로 보입니다.
  • 2022.10.06(thur)  |  고주연
  • 20th Jeju Seogwipo Wind Orchestra
  • 20th Jeju Seogwipo Wind Orchestra The Jeju Seogwipo Wind Orchestra will hold its 75th concert at 7:30 p.m. on December 20 at the Grand Theater of the Seogwipo Arts Center. Under the direction of conductor (이동호) Lee Yong-ho, the concert will feature hornist (정호영) Jung Ho-young and violinist (김형선) Kim Hyung-sun. There will be four performances, including Rolf Rudin's "The Dream of Oenghus" and Vivaldi's violin concerto. Entrance will be free of charge, and pre-booking is available until the 19th. 서귀포관악단, 20일 제75회 정기연주회 개최 도립 서귀포관악단의 제75회 정기 연주회가 오는 20일 저녁 7시 30분 서귀포예술의전당 대극장에서 열립니다. 이번 공연은 이동호 상임지휘자의 지휘로 호르니스트 정호영과 바이올리니스 김형선 등이 출연하며 롤프 루딘의 오헹후스의 꿈과 비발디의 바이올린 협주곡 등 4곡의 연주가 이어집니다. 이번 연주회는 무료 공연으로 사전 예약은 19일까지 가능합니다.
  • 2022.10.06(thur)  |  고주연
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기