2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Press foundation for Jeju media outlets
  • Press foundation for Jeju media outlets The Jeju Research Institute claimed that a separate press foundation supporting local media outlets is needed. The JRI argued that Jeju Press Foundation is needed for producing high quality news, strengthening reporters’ capacities and investigative journalism, according to the results of the feasibility analysis of the press foundation. Researchers backed up their argument saying that various projects promoted by the Korea Press Foundation have not contributed to the improvement of local press, according to the demand survey among local journalists. Meanwhile, the democratic party lawmaker, (위성곤) Wi Seong-gon proposed a revision bill of the Jeju Special Act. The revision bill stipulates the establishment of a separate foundation which is commissioned to do advertisement tasks by local public institutions. "지역 언론사 지원 '제주언론진흥재단' 설립해야" 제주지역 언론사를 지원할 별도의 제주언론진흥재단 설립이 필요하다는 주장이 제기됐습니다. 제주연구원은 제주언론진흥재단 설립 타당성 분석 결과를 통해 기자 역량 강화와 기획취재 등 경쟁력 있는 뉴스콘텐츠 제작을 위한 제주언론진흥재단 설립이 필요하다고 주장했습니다. 연구원은 한국언론진흥재단이 추진하고 있는 각종 사업들이 제주지역 언론 진흥에 기여하지 않는다고 응답한 도내 언론인 수요조사를 근거로 제시했습니다. 한편 앞서 위성곤 국회의원은 도내 공공기관의 광고업무 위탁기관으로 별도 재단을 설립해 대행할 수 있도록 하는 내용의 제주특별법 개정안을 발의했습니다.
  • 2021.12.22(wed)  |  고주연
  • Decrease in International Marriages
  • Decrease in International Marriages The number of international marriages shows a decline due to the spread of COVID-19. According to the Honam Regional Statistics Office, the number of international marriages in Jeju last year was 266, which is a 40% decrease and 182 less marriages compared to 2019. Last year, the number of total marriages in Jeju decreased by 11%, but international marriages showed much more decline. The number of multicultural families, which reaches to 5,415 households, accounts for 2% of the total number of households and the number of family members of multicultural families is 17,626. The birth rate of multicultural families accounts for 8.5% of the total birth rate in Jeju, which is the second highest figure followed by Chungcheongnam-do Province recording 9%. 코로나19로 해외교류 제한에 국제결혼 급감 코로나19 확산으로 국제결혼도 크게 줄어든 것으로 조사됐습니다. 호남지방통계청에 따르면 지난해 도내 다문화 혼인은 266건으로 코로나19 이전인 2019년과 비교해 182건, 40%나 감소했습니다. 지난해 제주지역 전체 혼인 건수가 전년보다 11% 감소한 것과 비교해 국제결혼이 상대적으로 크게 줄어든 겁니다. 제주 다문화 가구는 5천415가구로 전체 가구의 2%를 차지하고 다문화 가구원 수는 만7천626명으로 조사됐습니다. 특히 도내 전체 출생에서 다문화가정의 출생 비율은 8.5%로 9%를 기록한 충남에 이어 전국에서 두번째로 높습니다.
  • 2021.12.22(wed)  |  고주연
  • Land Transactions Rise, Areas Drop
  • Land Transactions Rise, Areas Drop The number of land transactions in Jeju has increased this year, but 12% decreased in terms of land area. The provincial government reported that some 52,200 plots had changed hands this year through the end of last month. That’s an increase of 7,300 plots compared to the same period of last year, when 44,900 plots were sold and purchased. On the other hand, plots covering 50.31 million square meters were sold last year - 12 percent less land compared to 2020, when 57.38 million square meters of lands were transacted. This result indicates that the number of land transactions dealing with large size lands has decreased. By area, the number of the transactions increases in dong-administrative regions in Jeju City, as well as Hallim, Jocheon, Daejeong and Andeok. 제주 토지거래 필지수 증가…면적은 감소 올들어 제주지역 토지거래는 늘었지만 면적은 감소한 것으로 나타났습니다. 제주도에 따르면 지난달 기준 도내서 거래된 토지는 모두 5만2천200여 필지로 지난해 같은 기간 4만4천900여 필지보다 7천300여 필지 증가했습니다. 반면 거래된 토지 면적은 5천31만 제곱미터로 지난해 같은 기간 5천738만제곱미터와 비교해 면적은 12% 감소해 대규모 토지 거래가 줄어든 것으로 분석됐습니다. 지역별로는 제주시 동지역과 한림과 조천, 대정, 안덕지역의 토지거래가 크게 늘어났습니다.
  • 2021.12.22(wed)  |  고주연
  • Earthquake-Resistance Upgrade to Schools
  • Earthquake engineering projects of local schools will be finalized within next year. The Board of Education of the provincial council has increased the budget for the project by 4.3 billion won, reflecting in the third supplementary budget of the Provincial Office of Education. Thus, earthquake-resistant construction will be conducted at 20 local schools next year, including earthquake-resistant construction which is to be finalized within next year at nine schools where construction is originally scheduled to start in 2023. Currently, 95.8% of 180 schools which are planned to receive the quake-resistance upgrades have been completed. Earthquake-Resistance Upgrade to Schools Earthquake engineering projects of local schools will be finalized within next year. The Board of Education of the provincial council has increased the budget for the project by 4.3 billion won, reflecting in the third supplementary budget of the Provincial Office of Education. Thus, earthquake-resistant construction will be conducted at 20 local schools next year, including earthquake-resistant construction which is to be finalized within next year at nine schools where construction is originally scheduled to start in 2023. Currently, 95.8% of 180 schools which are planned to receive the quake-resistance upgrades have been completed. 학교 내진 보강 사업 내년 완료…추경 예산 증액 도내 학교의 내진 보강 사업이 내년에 모두 완료됩니다. 제주도의회 교육위원회는 교육청 3차 추경 예산에 학교 내진 보강 사업비로 43억 원을 증액했습니다. 이에 따라 2023년 예정했던 9개 학교의 내진 공사를 내년에 조기 마무리하는 등 20개 학교의 내진 공사가 진행됩니다. 현재 내진 보강 대상 학교 180여 곳 가운데 95.8%가 내진 설계를 완료했습니다.
  • 2021.12.22(wed)  |  고주연
  • Community Center Reach Out
  • Community Center Reach Out A lecture on time management has the full attention of the women in attendance. This is a part of a program to help women who left the workforce to raise their families to get their careers back on track. More than 100 paid members take part in this program with classes on rebooting their careers and sharing useful, up-to-date information. The program is now run at the newly opened Center for Social Connectivity. The public can make use of the shared office supplies, meeting rooms and other facilities in the center. The 12 billion won center is located near the (중앙) Jungang Underground Shopping Mall in Jeju City. It serves as a place for citizens to come together in the spirit of sharing. The five-story building has two basement floors and houses a library, cafe, meeting rooms and workshops. Any islander is free to use the facility. For mothers attending lectures who have children with them, a kid-friendly space is provided, and a shared kitchen is also available for cooking classes. The center leases offices and meeting rooms at low cost to cooperatives and groups that are working to revitalize the downtown area and solve local issues. The Center for Social Connectivity offers islanders a place to gather and share their daily problems and frustrations, and to come up with innovative solutions to make the island a better place. 소통협력센터, 사랑방 역할 '톡톡' 다이어리를 활용한 효율적인 시간 관리 요령을 듣는 참석자들의 표정이 진지합니다. 출산과 육아 등의 이유로 경력이 단절된 여성들의 일터 복귀를 돕기 위해 마련된 교육 프로그램입니다. 재취업 교육뿐만 아니라 관련 최근 정보를 공유해 유료 회원이 백명에 육박할 만큼 호응을 얻고 있습니다. 특히 최근에는 소통협력센터에 입주하면서 공용 사무용품 뿐만 아니라 회의실 등 다양한 부대시설도 이용할 수 있게 됐습니다. 120억 원이 투입돼 제주시 중앙지하상가 옛 산업은행 건물에 조성된 소통센터가 그야말로 주민들의 사랑방 역할을 톡톡히 하고 있습니다. 지하 2층 지상 5층 규모로 도서관과 카페, 회의실과 공동 작업실 등이 조성돼 도민이면 누구나 이용할 수 있습니다. 또 육아과 교육을 병행하기 어려운 주부들을 위해 어린이 친화 공간과 요리 등 각종 취미 활동이 가능한 공유 주방도 갖췄습니다. 특히 원도심 활성화 등 지역 문제 해결에 앞장서는 협동조합이나 단체에는 저렴한 비용으로 사무실과 회의실 등을 제공하고 있습니다. 소통협력센터는 도민들이 편하게 모여 일상의 불편을 이야기하고 나아가 함께 해결책을 고민하는 진정한 소통 공간으로 기대를 모으고 있습니다.
  • 2021.12.20(mon)  |  고주연
  • Accepting Slogan Ideas for Jeju 4.3
  • Accepting Slogan Ideas for Jeju 4.3 The province is accepting ideas for the official slogan of the 74th April 3rd Incident commemoration ceremony. Officials will accept applications through January 16th of next year. The slogan should reflect the values of the April 3rd Incident, which are peace and human rights and all generations should be able to empathize with the slogan which is to be written within 20 letters. Anyone can participate in the contest and up to two slogans can be submitted per person. The selected slogan will be used in promotional materials including banners. The winner will be announced in February, next year. 제74주년 4·3희생자 추념식 슬로건 공모 제주도가 다음달 16일까지 제74주년 4·3희생자 추념식 슬로건을 공모합니다. 슬로건은 평화와 인권이라는 4.3의 가치를 담고 모든 세대가 함께 공감할 수 있는 내용으로, 20자 내외로 함축적으로 표현하면 됩니다. 공모에는 국민 누구나 한 사람당 2건까지 접수할 수 있습니다. 당선작은 내년 2월 최종 선정될 예정이며 4.3희생자 추념식 각종 홍보물에 활용됩니다.
  • 2021.12.20(mon)  |  고주연
  • Fishery Export Reaches $64.57M
  • Fishery Export Reaches $64.57M This year’s export volume of local agricultural and fishery products are gaining strength. According to the Jeju Office of the Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation, this year’s export volume of Jeju’s agricultural and fishery products was 64.57 million dollars, which increased by 23% compared to last year. Among export items, the exports of processed food increased by 89%. The highlight of exports is 120,000 exports of yogurt by November. This is a 203% increase compared to the same period last year. 제주 농수산식품 6천457만 달러 수출…23% 증가 올해 제주지역 농수산식품 수출이 활기를 띤 것으로 나타났습니다. 한국농수산식품유통공사 제주본부에 따르면 올해 제주지역 농수산식품 수출 규모는 지난해보다 23% 증가한 6천457만 달러를 기록했습니다. 수출 품목 중에는 가공식품이 89% 증가했습니다. 특히 요구르트은 지난달까지 12만불을 수출해 지난해 같은 기간보다 203% 증가했습니다.
  • 2021.12.20(mon)  |  고주연
  • Jeju as Honeymoon Destinations
  • Jeju as Honeymoon Destinations A survey found that the biggest reason for travelers to choose Jeju Island as a honeymoon destination was because it made them feel like they were traveling overseas. The Jeju Tourism Organization surveyed 600 people who went on honeymoons or were planning to go on their honeymoon for a month in October. The results revealed that most of the respondents, which was 36.6%, said the reason for choosing Jeju as a honeymoon destination was that it made them feel as if they were traveling overseas. The answer was followed by the reasons that Jeju is a good place for reflection and healing and that it provided newlyweds lots to enjoy. Meanwhile, most of the respondents selected accommodation facilities as the most sought after information when planning to go on their honeymoon to Jeju. 신혼여행지 제주 선택 이유 "해외여행 느낌" 신혼여행지로 제주를 선택하는 가장 큰 이유는 "해외 여행 같은 느낌"이 들기 때문인 것으로 조사됐습니다. 제주관광공사가 지난 10월 한달동안 제주 신혼여행 예정자와 경험자 6백명을 대상으로 온라인 조사를 벌인 결과 제주를 선택한 이유로 해외여행 같은 느낌이라고 응답한 비율이 36.6%로 가장 많았습니다. 이어 휴양과 힐링에 좋아서, 신혼여행에 좋은 즐길거리가 많다는 응답 순으로 나타났습니다 제주 신혼여행 준비에서 가장 필요한 정보는 숙박시설 관련 정보를 가장 많이 꼽았습니다.
  • 2021.12.20(mon)  |  고주연
  • Plans for Snow Removal
  • Plans for Snow Removal The Jeju City Municipal Office is operating an integrated situation room for snow removal to deal with heavy snow this winter. Sandbags and salt will be distributed to sloped roads that often get a lot of snow as well as calcium chloride, and eco-friendly de-icing chemicals in preparation for heavy snowfalls. In particular, a pilot project of heat-line freeze protection systems will be introduced at Ido 2-dong, where roads are frequently freezed. In addition, officials will cooperate with related agencies to remove snow where needed as soon as possible. 제주시, 동절기 제설대책 상황실 운영 제주시가 겨울철 폭설에 대비해 동절기 제설대책 상황실 운영에 들어갔습니다. 우선 도로에 눈이 쌓이는 것에 대비해 주요 도로 경사로 구간에 모래주머니를 비치하고 염화칼슘과 소금, 친환경제설제를 비축해 적설시 교통불편 해소에 나설 계획입니다. 특히 상습 결빙 구간인 제주시 이도2동 고산동산 부근 도로에는 열선을 시범 도입합니다. 제주시는 이와 함께 신속한 제설작업을 위해 유관기관과 긴밀한 협조체계를 유지해 나갈 계획입니다.
  • 2021.12.20(mon)  |  고주연
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기