2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Int’l Casino Policy Forum in November
  • Int’l Casino Policy Forum in November November 11-12 at Jeju Dream Tower A Jeju International Casino Policy Forum will be held on November 11th and 12th at Jeju Dream Tower. The forum will be hosted by the provincial government and organized by the province’s casino industry supervising committee and Jeju International Convention Center. The forum will be under the theme of the development of the casino industry in the post-COVID era. Five countries including U.S.A, China and Singapore will participate in the forum and 20 domestic and foreign participants will be leading discussion sessions. The Jeju International Casino Policy Forum has been held every year since 2016 after the Casino Industry Policy Department was established. 제주 국제카지노 정책포럼 다음달 11일 개최 제주 국제카지노 정책포럼이 다음달 11일과 12일 이틀동안 제주 드림타워 복합리조트에서 열립니다. 제주도가 주최하고 제주도카지노업감독위원회와 제주국제컨벤션센터가 공동주관하는 이번 포럼은 포스트코로나 시대 카지노산업의 발전 방향을 주제로 진행됩니다. 포럼에는 우리나라를 비롯해 미국과 중국, 싱가포르 등 5개국이 참가하며 주제별 토론에 국내외 인사 20여 명이 참여합니다. 카지노 국제포럼은 제주도에 카지노정책과가 신설된 이후 지난 2016년부터 매년 개최되고 있습니다.
  • 2021.10.06(wed)  |  고주연
  • KCTV’s special program released
  • KCTV’s special program released “Halmang Rapper” released “Halmang Rapper” which is a special program produced by KCTV Jeju has released its first digital album. The album contains rap music performed in Jeju dialect by Jeju Haenyeo women divers themselves including music of Haenyeo’s traditional work songs arranged for hip hop. The songs can be listened to by various music streaming services. The program, which is airing on KCTV Jeju, shows the Haenyeo divers forming their hip hop group and depicts their debuting process. 제주 '할망래퍼' 첫 힙합 앨범 발매 KCTV제주방송이 특별 기획한 예능프로그램, 할망래퍼 이어도사나의 첫 디지털 앨범이 발매됐습니다. 이번 앨범에는 제주 해녀들이 부른 제주어 랩과 힙합 풍으로 재해석한 해녀 전통 노동요 이어도사나 음원이 담겼습니다. 이번 디지털 싱글 음원은 각종 음원 사이트를 통해 감상할 수 있습니다. 할망래퍼 이어도사나는 현직 해녀들로 힙합 그룹을 결성해 가요계에 데뷔하는 과정을 담아낸 예능 프로그램으로 KCTV제주방송을 통해 방송되고 있습니다.
  • 2021.10.06(wed)  |  고주연
  • Seogwipo City inspects mandarin oranges
  • Seogwipo City inspects mandarin oranges Crackdown on mislabelling of origin Seogwipo City is strengthening a crackdown on labelling of origin of extremely early maturing tangerines through the 20th, as their distribution period is approaching. Inspection teams will be dispatched to roads where lots of trucks transport mandarins, including (평화로) Pyeonghwa-ro and (남조로) Namjo-ro. When suspicious trucks are observed, their travel paths will be tracked and investigations will be conducted. Seogwipo City uncovered four mislabelling cases last year with the help of the Municipal Police. 극조생 출하시기 맞아 원산지 표시 위반 단속 서귀포시가 극조생 출하시기를 맞아 10월 20일까지 원산지 표시 위반행위를 중점 단속합니다. 이를 위해 감귤운반차량 통행이 많은 평화로와 남조로 등 주요 도로변에 단속반을 배치하고 의심차량에 대한 이동경로를 파악한 뒤 위반여부를 조사하게 됩니다. 서귀포시는 지난해 자차경찰단과 함께 4건의 원산지 표시 위반행위를 적발한 바 있습니다.
  • 2021.10.06(wed)  |  고주연
  • Training for 4·3 Incident instructors
  • Training for 4·3 Incident instructors POE to deliver training for teachers The Provincial Office of Education is planning to educate teachers at local schools on historical sites and testimony records of the April 3rd Incident. The POE will operate a training program for 18 local teachers under the name of “April 3rd Peace and Human Rights” through the end of the year. Through a total of three training sessions, trainees will conduct a field investigation of April 3rd historic sites and learn how to record testimonies and inspect historic sites. After completion of the training program, trainees will be certified as expert instructors of the April 3rd Incident and may offer education on the incident to students and teachers. 교육청, 교원 대상 4·3 전문강사 양성 추진 제주도교육청이 도내 교원들을 4.3 유적지 해설과 증언 채록 전문 강사로 양성합니다. 교육청은 도내 교원 18명을 대상으로 연말까지 '4.3 평화 인권교육' 전문가 연수 프로그램을 진행할 예정입니다. 세 차례 연수를 통해 4.3 유적지 현장 답사와, 증언 채록, 유적지 조사 방법 등을 배우게 됩니다. 교육을 수료하면 4.3 교육과 전국 교사 연수 등에서 4.3 전문 강사로 활동합니다.
  • 2021.10.06(wed)  |  고주연
  • Seogwipo City collected ₩32B in local taxes
  • Seogwipo City collected ₩32B in local taxes 46 lawsuits totalling 40 billion won filed Seogwipo City has collected 30 billion won of local taxes through lawsuits for the past three years. According to the city, 46 lawsuits totaling 40 billion won in local taxes have been filed for the past three years. Among them, Seogwipo City won 21 lawsuits, receiving 32 billion won. In particular, the city took 3.1 billion won of taxes by winning the administrative litigation that dealt with lifting the investment promotion zone designation in Saekdal-dong last August. Since the city won this lawsuit, the city government is planning to impose an additional 4 billion won of taxes on similar cases. 서귀포시, 최근 3년간 소송 통해 320억 징수 서귀포시가 최근 3년간 각종 소송을 통해 300억원대의 지방세를 거둬들인 것으로 나타났습니다. 서귀포시에 따르면 최근 3년간 46건에 400억원대의 지방세 소송이 제기돼 이 가운데 21건, 320억원대에 대해 승소 종결처리됐습니다. 특히 지난 8월 색달동 투자진흥지구 해제에 따른 지방세 추징액에 대한 행정소송에서 승소해 31억원을 징수했습니다. 서귀포시는 투자진흥지구와 관련한 소송에서 승소함에 따라 유사사례에 대해 40억원을 추가 과세할 예정입니다.
  • 2021.10.06(wed)  |  고주연
  • Pothole Threat to Drivers
  • Pothole Threat to Drivers A car in the right lane suddenly shudders. It hit a depression in the asphalt. Drivers change lanes or slow down when they see a pothole to avoid hitting it. Other local roads have the same story. Some potholes on the roads have been filled and repaired. The rim of the road depresses and cracks like spider webs. This year's incessant rain and storms have weakened asphalt surfaces and caused cracks that develop into potholes, a depression in the asphalt. Drivers suddenly slow down or switch lanes as potholes can cause serious impairment to vehicles, especially on those roads where vehicle speeds are greater. Serious traffic collisions can occur as a direct result of sudden slowdowns or lane changes. Potholes that form in a short period of time are not fixed in a timely manner, for lack of budget. If treated provisionally, potholes soon return due to traffic. Left untreated, potholes threaten drivers' road safety. Joseph Kim, KCTV 깨지고 부서지고…운전자 위협하는 도로 편도 2차선를 주행하는 차량이 갑자기 덜컹대며 흔들립니다. 도로 한 쪽에 웅덩이처럼 커다랗게 패인 부분 때문입니다. 이 곳을 지나는 차량들은 차선을 바꾸거나 속도를 줄인 채 아슬아슬하게 피해갑니다. 차들이 달리는 도로 곳곳에 땜질식으로 보수한 흔적들이 보입니다. 도로 한 쪽이 조금씩 가라앉으며 거미줄처럼 갈라진 곳도 있습니다. 한동안 이어지던 비 날씨와 태풍으로 인해 아스팔트가 약해진 상황에서 많은 차량들이 오가면서 이를 견디지 못하고 균열이 가기 시작하는 겁니다. 속도를 높여 달리다가 파손된 구간을 지나게 되면 바퀴와 차량에 손상을 입을 수도 있다보니 갑작스럽게 속도를 줄이거나 차선을 바꾸는 경우도 많습니다. 통행량이 많은 도로의 경우 파손된 구간을 피하려다가 다른 차량과 부딪혀 사고로 이어질 가능성도 큽니다. 특히 갑작스럽게 발생하는 포트홀은 예산이 충분치 않아 보수가 늦어지고 있습니다. 임시로 보수를 하더라도 차량들이 통행하면서 다시 생기기 일쑤입니다. 태풍 등으로 인해 파손된 도로 곳곳에 대한 보수가 늦어지며 운전자들의 안전이 위협받고 있습니다. KCTV 뉴스 Joseph Kim입니다.
  • 2021.10.06(wed)  |  고주연
  • Outlet Mall to Open after a Rocky Year
  • Outlet Mall to Open after a Rocky Year The island will soon have a large shopping mall open at the Jeju Shinhwa World. After much opposition by local merchants the Ministry of SMEs and Startups’s arbitration recommendations received approval by both the shopping mall operator and local merchants. Mike Laidman reports. A large shopping mall is set to open in Jeju Shinhwa World, on the site where the Jeju Tourism Organization withdrew its duty free shop last year. If preparations for the opening go smoothly, the shopping mall will be open for business this month. Landing International Development, the operator of Jeju Shinhwa World, applied for registration of the business to Seogwipo City in October of last year. (신세계) Shinsegae Simon was appointed as the operator of the shopping mall in May, but the opening has been delayed due to opposition by local business owners. Local merchant associations, including the organization in (칠성로) Chilseong-ro, Jeju City, have opposed the large mall opening. They argue that if the outlet mall opens, local businesses across the island will suffer, pointing to numerous similar cases on the mainland. (신세계) Shinsegae Simon proposed a number of compromises, but the conflict had yet to be resolved. Eventually, the Ministry of SMEs and Startups presented arbitration recommendations, and they must be accepted by both the mall operator and local merchants for the project to move forward. The ministry’s recommendations include a ban on bringing 372 brands that are already being sold in local shopping districts to the outlet mall, limits on the number of commercials that can be aired, and a ban on promotions over national holidays. (신세계) Shinsegae Simon has announced that it is implementing the arbitration recommendations so that the mall can open this month. Meanwhile, area residents have expectations that the mall will create jobs, boosting the local economy. The island as a whole is now watching to see the effects the opening of the new shopping mall will have in a place with huge tourist numbers but, as of yet, no shopping area that can compete with those on the mainland. Mike Laidman, KCTV 제주 첫 쇼핑아웃렛 내달 개장…사업조정 '수용' 신화월드 내 제주관광공사 시내면세점이 철수한 공간에 쇼핑 아웃렛이 들어섭니다. 빠르면 다음달 문을 열고 영업을 시작할 전망입니다. 지난해 10월 신화월드를 운영하고 있는 람정 측이 대규모 상점가를 조성하겠다며 서귀포시에 등록을 신청한지 1년 만입니다. 지난 5월에는 신세계사이먼이 운영사로 선정되고 개설계획까지 예고됐지만 상인들의 반대에 난항을 겪어왔습니다. 제주칠성로상점가진흥사업협동조합 등 도내 상인회 등은 아웃렛 개장 자체를 반대해 왔습니다. 위치는 비록 떨어져 있지만 다른지역의 사례들을 봤을 때 아웃렛 개장으로 인한 상권의 피해가 발생할 수 있다는 우려에섭니다. 신세계사이먼 측은 그동안 각종 상생방안을 제시해왔지만 갈등은 좁혀지지 않았습니다. 결국 중소벤처기업부가 사업조정을 권고했고 서로 한발씩 물러나며 받아들이는 모양새입니다. 권고 내용은 칠성로상점가조합 등에서 판매하는 372개 브랜드 입점과 판매 제한, 제주도민을 대상으로 한 홍보 횟수 제한, 명절 연휴기간 판촉 제한 등입니다. 신세계사이먼은 중기부의 사업조정심의회 조정 권고사항을 이행하고 준비를 거쳐 다음달 중으로 아웃렛을 오픈할 계획이라고 밝혔습니다. 아웃렛 개장 소식에 지역 주민들은 일자리 창출 등 지역 경제 활성화에 도움이 될 것이라며 기대감을 드러냈습니다. 대표적인 관광지임에도 쇼핑인프라가 부족한 제주에 처음으로 아웃렛이 들어서며 어떤 효과가 나타날지 또 주변 상권에는 어떤 영향을 끼칠지 관심이 모아지고 있습니다. KCTV뉴스 Mike Laidman입니다.
  • 2021.10.01(fri)  |  고주연
  • Halla Ecological Forest offers native plants
  • Halla Ecological Forest offers native plants 1,200 people will receive a set of 2 plants In celebration of the 12th anniversary of the Halla Ecological Forest, the province will be giving out free commemorative gifts of native-grown plants. The Halla Ecological Forest will distribute a total of 1,200 Weyrich's Azaleas and hydrangeas that are being grown in its own forest and 1,200 fig trees and jujube trees offered by the Jeju City Forestry Cooperative Federation. 1,200 people will receive a set of 2 plants that include one native plant and one fruit tree. Each household will be allowed to get one package of plants. People who wish to receive plants can apply for for two days from the 5th through the official website of the Halla Ecological Forest. The distribution will take place on October 8th via drive-through. 한라생태숲, 반려나무 나눠주기 행사 개최 한라생태숲이 개원 12주년을 기념해 반려나무 나눠주기 행사를 개최합니다. 이번에 제공하는 나무는 한라생태숲에서 자체 증식한 자생식물인 참꽃나무와 산수국 1천 200그루, 제주시 산림조합이 제공하는 무화과와 왕대추나무 1천 200그루입니다. 대상은 1천 200명으로, 가족당 자생식물 1종과 유실수 1종을 1세트로 구성해 나눠줄 예정입니다. 희망자는 오는 5일부터 이틀 동안 한라생태숲 누리집을 통해 신청할 수 있으며, 10월 8일 드라이브스루 방식으로 받게 됩니다.
  • 2021.10.01(fri)  |  고주연
  • Murderer sentenced 25 years in prison
  • Murderer sentenced 25 years in prison Murdered man met for the first time A 32-year-old murderer surnamed Koh who killed a person whom Koh met for the first time was sentenced to 25 years in prison. They went to the victim’s house for a drink where Koh murdered the victim after having an argument in the house located in Seogwipo City. The court ruled that Koh’s crime of killing a person who he met for the first time was servere in that he mutilated the body in a serious nature and the bereaved family requested severe punishment. However it was acknowledged that Koh was not of sound mind during the crime. Meanwhile, prosecutors have demanded life imprisonment for Koh. 처음 만난 피해자 살해 30대 징역 25년형 제주지방법원 제2형사부 장찬수 부장판사는 지난 3월 서귀포시내에서 처음 만난 피해자의 집에서 술을 마시다 말다툼 끝에 흉기로 살해한 혐의 등으로 기소된 32살 고 모 피고인에게 징역 25년을 선고했습니다. 재판부는 판결문에서 처음 보는 피해자를 무참히 살해하고 신체 일부를 훼손하는 등 범행수법이 매우 나쁘고 유족들 또한 엄한 처벌을 요구하고 있지만 당시 심신미약상태에 있었던 점이 인정돼 이같이 선고한다고 판시했습니다. 한편 검찰은 조 피고인에게 무기징역을 구형한 바 있습니다.
  • 2021.10.01(fri)  |  고주연
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기