2023.06.05(mon)  |  고주연
Island Investigations on Club Drugs Last month, a drug trafficking and distribution network involved in selling drugs such as Ecstasy and Ketamine in karaoke bars and foreigner-exclusive clubs in South (경상) Gyeongsang Province was apprehended by the Coast Guard. Amidst a series of drug crimes occurring in clubs and bars nationwide, a similar drug offender has been arrested in Jeju as well. A man in his 30s, identified as Mr. A, who was formerly affiliated with a club, has been arrested last month on suspicion of possessing dozens of Ecstasy pills and consuming them. Jeju District Prosecutor's Office has indicted Mr. A on charges of drug possession and consumption, and they have also announced that they are conducting supplementary investigations into individuals who were involved in drug consumption with him. Ecstasy, a new type of drug, is known as a "club drug" as it is primarily consumed by young people. It has a hallucinogenic effect that is three times stronger than that of methamphetamine. INTERVIEW Jo Gwang-won / Jeju Office, Korean Society of Drug Abuse Ecstasy is known to produce hallucinogenic effects that can induce a significant elevation in mood. It is indeed a drug that is commonly used by young people. The Jeju Provincial Police Agency has stated that this case is unrelated to clubs, and it is difficult to disclose specific details regarding the case, including the specific charges, as the investigation is still ongoing. According to the Korea Customs Service, the amount of newly identified drugs seized last year was 260 kg, which is more than a tenfold increase compared to two years ago. Among them, the quantity of Ecstasy seizures increased by seven times during the same period. With the recent arrest of an Ecstasy drug offender in Jeju, there is growing interest in whether the crimes are linked to related industries, as seen in nationwide cases, rather than being isolated incidents of individual crimes. The investigation results regarding any potential spread of crime to associated sectors have garnered significant attention. 제주에도 클럽 마약?…경찰 수사 확대 지난 달 경남에 있는 노래주점과 외국인 전용 클럽 등에서 엑스터시와 케타민 등 마약류를 판매한 판매책과 유통 조직이 해경에 검거됐습니다. 전국적으로 클럽이나 술집에서 마약 범죄가 잇따르는 가운데 제주에서도 유사 마약 사범이 검거됐습니다. 모 클럽 관계자였던 30대 A 씨가 지난 달 엑스터시 수십 정을 소지하고 투약한 혐의로 구속됐습니다. 제주지검은 A 씨를 마약류 소지와 투약 혐의로 구속 기소했고 함께 투약한 이들에 대해서도 보완 수사를 진행하고 있다고 밝혔습니다. 엑스터시는 필로폰보다 환각 작용이 3배나 큰 신종 마약류로 젊은 층이 주로 투약하면서 일명 클럽용 마약으로도 알려졌습니다. <인터뷰 : 고광언/ 한국마약범죄학회 제주지회장> 엑스터시를 투약하면 환각작용을 일으켜서 기분이 아주 상승되는 효과를 누리는 마약으로 알려지고 있습니다. 젊은 사람들이 많이 이용하는 마약으로 보면 되겠습니다. 제주경찰청은 이번 사건은 클럽과는 무관하다면서도 구체적인 혐의점 등은 수사가 진행 중이여서 밝히기 어렵다고 전했습니다. 지난해 관세청이 적발한 신종 마약류는 260kg으로 2년 전보다 10배 이상 급증했습니다. 이 가운데 엑스터시 적발 물량은 같은 기간 7배나 늘었습니다. 제주에서도 엑스터시 마약 사범이 검거된 가운데 개인의 단순 범죄가 아닌 전국 사례처럼 연관 업종으로 범죄가 퍼졌을지 수사 결과에 관심이 모아지고 있습니다.
이 시각 제주는
  • Acquitted 4.3 survivors file damage suit for ₩10B
  • 1. Acquitted 4.3 survivors file damage suit for ?\10B Victims demand compensation for human rights violation, trauma The survivors of the April 3rd Incident who were acquitted of all charges after the court’s ruling last January, filed a damage suit against the government for the unjust conviction and wrongful imprisonment. A group of bereaved families, acquitted survivors and their families visited the Jeju District Court last Friday and filed for state compensation of 10.3 billion won. The survivors are demanding the national government to compensate for all the sufferings they had to endure over the past 70 years as ex-convicts due to the illegal military court ruling that violated their human rights. They held a press conference before entering the court and expressed hopes for a fair ruling that values their dignity and human rights. 4·3 수형인 국가 상대 100억대 손해배상 청구 지난 1월 법원의 공소기각 판결로 사실상 무죄를 인정받은 제주 4.3수형인들이 국가를 상대로 손해배상청구에 나섰습니다. 4·3수형인과 가족, 유족 대표단은 29일 오전 제주지방법원을 찾아 국가배상청구서를 제출했습니다. 청구 금액은 불법 군법회의로 인한 인권 침해와 출소 이후 70여 년 동안 전과자 신분으로 살아온 정신적 고통과 명예훼손 등에 대한 대가 등 모두 103억 원 입니다. 이들은 청구서 제출에 앞서 기자회견을 열고 4.3희생자들의 인간의 존엄성과 인권의 소중함을 확인하는 판결을 기대한다 밝혔습니다.
  • 2019.12.02(mon)  |  김동국
KCTV News7
00:29
  • Province to check air quality in multi-use facilities through next March
  • 5. Province to check air quality in multi-use facilities through next March Officials to focus on facilities used by physically vulnerable population The provincial government will check the air quality in multi-use facilities from December through next March, which is when fine dust concentration levels are high. Local officials will inspect 66 sites where people who are vulnerable to the fine dust stay and use. The sites include daycare centers, nursing homes, hospitals They will check the operation and maintenance of ventilation equipment and air purification installations. 내년 3월까지 실내 공기질 특별 점검 제주도가 고농도 미세먼지가 발생하는 시기인 다음달부터 내년 3월까지 도내 다중이용시설에 대한 실내공기질 특별점검을 실시합니다. 점검대상은 어린이집과 노인요양시설, 병원 등 미세먼지 취약계층이 이용하는 다중이용시설 66개소입니다. 이번 점검에서는 환기설비와 공기정화설비가 제대로 작동하는지, 유지와 관리는 잘 되고 있는지 점검하게 됩니다.
  • 2019.11.29(fri)  |  김동국
  • Construction of Jeju National Cemetery begins
  • 4. Construction of Jeju National Cemetery begins Site to accommodate 10,000 veterans The long awaited construction project of the Jeju National Cemetery has begun. The Ministry of Patriots and Veterans Affairs held groundbreaking ceremony of the National Cemetery at a site in Nohyeong-dong, Jeju City yesterday. The Ministry will spend 51.7 billion won to build the cemetery by the second half of 2021. The 274,000-square-meter cemetery can accommodate up to 10,000 veterans, as it has space for 5,000 graves and another 5,000 veterans at its charnel house. Jeju National Cemetery will open in the first half of 2022. Veterans of the Korean War and Vietnamese War that were not buried at the Chunghon Cemetery will be laid in Jeju. '1만기 안장' 제주 국립묘지 착공…2022년 개원 제주사회의 오랜 바람이었던 제주 국립묘지 조성 공사가 본격 시작됐습니다. 국가보훈처는 28일 제주시 노형동 부지에서 국립묘지 조성사업 착공식을 시작으로 2021년 하반기까지 국비 517억 원을 들여 공사에 들어갑니다. 제주 국립묘지는 27만 4천여 제곱미터 부지에 봉안묘 5천기, 봉안당 5천기 등 모두 1만기를 안장할 수 있는 규모로 조성됩니다. 제주 국립묘지는 2022년 상반기에 개원하며 특히 충혼묘지에 안장할 수 없었던 6.25와 월남참전 국가유공자도 안장할 수 있게 됩니다.
  • 2019.11.29(fri)  |  김동국
  • Seoul sets 40%+ quota for CSAT admissions
  • 3. Seoul sets 40%+ quota for CSAT admissions MoE to push for less emphasis on early admissions track The Ministry of Education set a quota for CSAT admissions for 16 major schools in Seoul. The schools will be required to select more than 40% of students based on their College Scholastic Ability Test scores from the 2023 school year. Ministry officials announced a plan to strengthen fairness in the college entrance system, with a main emphasis on the quota for CSAT admissions. Seoul plans to expand the quota to 40% by the 2023 school year, but will work to increase the quota to the target level by 2022 depending on the situation of the colleges. In addition, the ministry is pushing to reduce the excessive requirements of the early admissions track and no longer reflect extra-curricular activities outside of the school curriculum in the admissions process. 교육부 "정시 수능위주 전형 40% 이상 확대" 서울대와 연세대 등 서울 소재 16개 주요 대학의 정시 수능위주전형이 오는 2023학년도부터 40% 이상으로 확대됩니다. 교육부는 28일 이 같은 내용을 골자로 한 '대입제도 공정성 강화방안'을 발표했습니다. 공정성 강화 방안으로는 정시 수능위주전형을 2023학년도까지 40%로 상향 조정하되 대학 여건에 따라 이르면 2022학년도에 조기 달성하도록 하겠다고 밝혔습니다. 또 학생부 기재항목을 단계적으로 축소하고 2024학년도부터는 정규교육과정 외의 비교과 활동을 입시에 반영하지 않도록 할 방침입니다.
  • 2019.11.29(fri)  |  김동국
  • 2nd Airport Special Committee asks for Seoul’s cooperation
  • 2. 2nd Airport Special Committee asks for Seoul’s cooperation Committee to hold discussion session with islanders next month In related news, the special committee created to relieve conflict surrounding the second airport construction project in Jeju delivered a proposal on securing islanders’ right of self-determination to the National Assembly and the Blue House yesterday. The committee requested Seoul to put all operations and decision making processes on hold until the committee completes its task. It also asked Seoul for its full support to relieve conflict surrounding the new airport project. The committee will hold a discussion session next month to collect opinions from residents and finalize on how to conduct an public opinion poll regarding the second airport. 제2공항 특위, 국회·청와대에 건의문 전달 제주도의회 제2공항 건설 갈등해소를 위한 특별위원회가 28일 국회와 청와대에 제2공항과 관련한 제주도민 자기결정권 확보를 위한 건의문을 전달했습니다. 특위는 건의문을 통해 특위 활동이 완료될때까지 제2공항 건설 기본계획 고시와 관련 예산 편성 등을 보류하고, 갈등 해소를 위해 적극 협조해 줄것을 요청했습니다. 특위는 다음달 도민대토론회를 개최해 제2공항에 대한 도민 의견 수렴 계획을 확정할 예정입니다.
  • 2019.11.29(fri)  |  김동국
  • Song Jae-ho: 'Please don't overextend what President said about 2nd airport'
  • 1. Song Jae-ho: 'Please don't overextend what President said about 2nd airport' Presidential committee to work to create consensus within Jeju Presidential Committee for Balanced National Development Head Song Jae-ho said the public should not to overextend what President Moon Jae-in meant when he said that he will leave the second airport project entirely up to the islander’s decision last Tuesday. Song clarified the intentions of President Moon during his meeting with provincial council Chairman Kim Tae-seok yesterday, that it is very unlikely the president meant to put a brake on the new airport construction project. He added that the Ministry of Land, Infrastructure and Transport will proceed with the project in a consistent manner and that he will work hard to reflect the islanders’ opinion in the process. "제2공항 관련 대통령 발언 확대 해석 말아야" 지난 19일 문재인 대통령이 국민과의 대화에서 제2공항 문제를 제주도민들의 선택에 맡기겠다고 언급한 것과 관련해 송재호 국가균형발전위원장은 대통령의 의중이 확대해석되지 않았으면 좋겠다고 선을 그었습니다. 송 위원장은 28일 제주도의회 김태석 의장과의 만남에서 최근 대통령의 발언을 두고 해석이 분분한 것에 대해 신공항에 브레이크를 걸려는 의중은 아닐 것이라고 의견을 밝혔습니다. 정책을 추진중인 국토부에서는 일관되게 사업을 진행할 수밖에 없다며 충분히 합의를 할 수 있는 기회가 열려 있는 만큼 도민들의 의견을 모을 수 있도록 노력하겠다고 덧붙였습니다.
  • 2019.11.29(fri)  |  김동국
KCTV News7
01:41
  • Garlic Oversupply
  • Increase in production of garlic across the country and drop in consumption have led to poor sales of Jeju garlic. Farmers are asking for purchase by the government before prices drop further. Mike Balfour reports. [slug] Daejeong Agricultural Cooperatives’ farm produce distribution center This is a garlic storehouse in (대정) Daejeong, which is the largest producer of the crop in Jeju. Hundreds of bags of garlic harvested in May are stacked. They are all supposed to be sold by this time. But the garlic has been in storage here over half a year. Increases in production of garlic across the country and drop in consumption have led to price drops and less demand for Jeju garlic. National Garlic Yield and Price (Source: Statistics Korea) Production 27%↑ Price 32%↓ Nine local Agricultural Cooperatives purchased 13,000 tons of garlic by contract this year. Among them, about 6,000 tons are still in storehouses. Stock of Jeju Garlic 13,000 tons produced 6,000 tons unsold [slug] Farmers have concerns over possible contract price drop If the surplus garlic cannot be on the market soon, contract prices for next year’s garlic may drop. [slug] Press conference by Jeju Garlic Producers’ Associate Garlic growers have created an organization to voice together. They ask that the national government purchase the garlic stacked in storehouses as concerns of possible further price reductions are growing. [slug] Seoul fails to keep promise They say Seoul failed to keep its promise to purchase 38,000 tons of garlic this year. Less than half has been bought so far. Jeju garlic was not even included in the governmental purchase plan. [slug] Farmers ask for contract price of 3,200 won/Kg Along with the demand, garlic growers are asking for at least 3,200 won per kilogram for next year’s garlic in contract with Agricultural Cooperatives. [Reporter] Mike Balfour [Camera] Jwa Sang-eun [CG] Park Hye-jin Prices for next year’s garlic will be determined in December. Farmers forewarn that they will protest if their demands are ignored. Mike Balfour, KCTV
  • 2019.11.28(thur)  |  김동국
  • Local population has increased by 25% over 20 years
  • 5. Local population has increased by 25% over 20 years Natural population decrease in Jeju to start from 2030 Population in Jeju has increased steadily over the past 20 years, but the number of young adults has decreased during the same period. According to the data on Jeju’s population change released by the provincial government, Jeju’s population has increased by 25%, from 534,000 in 1998 to 667,000 in 2018. However, the number of islanders between the ages of 20 and 34 has reduced by 30,000 during the same period. The data states that the number of island residents will peak in 2043 by hitting 788,000 and decline afterwards. It also says that natural population decrease which occurs when the number of deaths exceeds the number of births will start in Jeju Island from 2030. 제주 인구 20년 지속 증가…'청년'은 감소 지난 20년 동안 제주지역 인구가 지속적으로 증가한 반면 청년 인구는 오히려 줄어든 것으로 나타났습니다. 제주도가 발간한 '제주 인구변화' 자료에 따르면 제주도 인구는 1998년 53만 4천명에서 지난해 66만 7천명으로 20년 만에 25% 증가했습니다. 반면 20살에서 34살까지 청년인구는 같은 기간 3만명 넘게 줄었습니다. 미래 총 인구는 2043년 78만 8천명으로 정점을 찍은 뒤 감소할 것으로 예측됐으며 특히 2030년부터 사망자 수가 출생아 수를 역전해 자연 감소가 시작될 것으로 전망됐습니다.
  • 2019.11.28(thur)  |  김동국
  • Three stone structures in Jeju designated as local tangible heritage
  • 4. Three stone structures in Jeju designated as local tangible heritage Cultural assets well reflect culture and local heritage of Jeju Three cultural assets made with stone have been additionally designated as local tangible heritage. The three stone structures include a stone statue in sangmo-ri, a stone pagoda in Gosu-dong and a stone monument in Hannam-ri. The stone statue in Sangmori is located in front of the Moseulpo Post Office. It has been valued as a local heritage for its unique shape and purpose to protect the village. The stone pagoda in Gosu-dong, Namwon-eup is valued for its well preserved state. The stone monument in Hannam-ri is valued for being built to praise the first women in Jeju to be awarded for remaining faithful to her husband even after his demise. 석상·거욱대·열녀비 '향토유형유산' 지정 상모리 석상과 고수동 거욱대, 고려 정씨 열녀비 등 3개 문화재가 향토유형유산으로 추가 지정됐습니다. 대정읍 모슬포우체국 앞에 있는 상모리 석상은 마을을 보호하는 의미와 함께 도내에서도 형태가 독특해 향토유산으로 가치가 높다는 평가를 받았습니다. 남원읍 고수동 마을에 있는 거욱대는 원형을 잘 유지하고 있는 점, 한남리 고려 정씨 열녀비는 제주 최초의 열녀를 기리는 점 등을 감안해 향토유형유산으로 이름을 올렸다고 제주도는 설명했습니다.
  • 2019.11.28(thur)  |  김동국
위로가기
실시간 많이 본 뉴스
로고
시청자 여러분의 소중한
뉴스 제보를 기다립니다.
064 · 741 · 7766
제보하기
뉴스제보
닫기
감사합니다.
여러분들의 제보가 한발 더 가까이 다가서는 뉴스를 만들 수 있습니다.
로고
제보전화 064·741·7766 | 팩스 064·741·7729
  • 이름
  • 전화번호
  • 이메일
  • 구분
  • 제목
  • 내용
  • 파일
제보하기